SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 11
Baixar para ler offline
UN MUNDO DE LINGUAS
FAMILAS DE LINGUAS NO MUNDO
● Familia Indoeuropea
-Linguas índicas: sáncristo, védico, hindi, bengalí, punxabí, maratí.
-Linguas iránicas: curdo, persa, afgán.
-Linguas bálticas: lituano,letón.
-Linguas eslavas: ruso, bielorruso, ucraíno, checo, eslovaco, polaco, búlgaro, macedonio,
serbocroata, esloveno.
-Linguas celtas: gaélico de Escocia, gaélico irlandés, manx, címbrico ou gales, córnico, bretón.
-Grego
-Albanés ou ilírico
-Armenio
-Linguas xermánicas: sueco, noruegués, danés, islandés, feroés, inglés, alemán, luxemburgués,
neerlandés, frisón, ídeche, africáner.
-Linguas románicas: galego, portugués, astur-leonés, castelán, aragonés, catalán, accitano,
francés, italiano, sardo, corso, retorromano, romanés, ladino, friulano, dálmata ou vegliota e os
distintos dialectos de Italia.
FAMILIAS DE LINGUA NO MUNDO
● Familias non indoeuropeas
-Linguas camito-semíticas ou afroasiáticas: árabe, hebreo, copto, tamazight, maltés.
-Linguas altaicas: manchú, turco, casaco, uzbequio, azarbaxano, tártaro, iacuto, chuvaco,
karacheno, mongol.
-Linguas urálicas: finés, estoniaco, húngaro, lapón.
-Linguas caucásicas: checheno, ingux, xeórxico, suano, cherqués.
-Linguas chino-tibetanas: chinés, tibetano, birmano, khmer, laosiano, siamés, vietnamita
-Linguas dravídicas: támeli, telegú, kannada
-Linguas australásticas ou polinesias: xaponés, malaio, tagalo, daiak, indonesio, malgache,
gorontalo.
-Linguas da África negra: suahili, ful, kikongo,bantú, uolof, samo, mandingo, ioruba, hotentote...
-Linguas amerindias ou pre-colombinas: dakota, navajo, azteca, náhuatl, zapoteca, huasteka,
misteca, lacandón, quechua, tupí, guaraní, araucano, caraíba, araucano,caraíba,chibcha.
-Euskera
ORIXE DO MULTILINGÜISMO
O multilingüismo ausenta a súa orixe na forma específica que cada
sociedade ten de relacionarse co medio natural que o rodea e que xera
unha cultura material adaptada a este.
ECOLOXÍA DAS LINGUAS
A ecoloxía lingüística fai referencia a unha nova aproximación teórica ó
estudo das linguas e dos discursos que as linguas vehiculan. Considérase
que a ecoloxía lingüistica debe investigar a lingua desde a perspectiva da
diversidade de linguas e da variación lingüística.
En sentido xeral, poderíase definir como "a ciencia das interaccións entre a
lingua e o mundo". A axenda dos lingüistas defensores desta nova corrente
teórica pon de relevo o carácter multifacético da lingua na vida dos homes,
abastecéndose tanto de temas xa tratados por distintas disciplinas
lingüísticas coma o bilingüismo e o multilingüismo, a interferencia e o
empréstito lingüístico, os cambios de códigos e de linguas, a
estandarización ou o mantemento das linguas como de preocupacións máis
recentes.
DARWINISMO LINGÜISTICO
Ideoloxía que postula que só deben sobrevivir as linguas máis poderosas.
Esta ideoloxía subliña o carácter intrumental das linguas como ferramenta
de comunicación. Considera que a súa importancia está en función da
cantidade de falantes e non valora a dimensión psicosocial das linguas
como elemento de identidade individual e colectiva.
LINGUA MAIORITARIA,
MINORITARIA E MINORIZADA
● LINGUA MAIORITARIA: Lingua internacional máis empregada. Na
actualidade é o inglés.
● LINGUA MINORITARIA: Lingua que conta cun reducido número de
falantes.
● LINGUA MINORIZADA: Lingua a que se lle negan as condicións para
poder desenvolverse con normalidade. Atópase nunha situación de
inferioridade ao ver restrinxidos os seus usos públicos e privados.
LINGUA OFICIAL, LINGUA
NACIONAL E LINGUA
INTERNACIONAL
● LINGUA OFICIAL: Indica o estatus de determinado idioma como
instrumento de relación entre o sabado e os seus cidadáns
● LINGUA NACIONAL: Lingua creada e usada por un pobo ao longo da súa
historia.
● LINGUA INTERNACIONAL: Lingua que é aprendida amplamente por
individuos que non a posúen como lingua nativa
-Linguas auxiliares internacionais, que poden ser:
Naturais: Nativas dunha comunidade.
Artificiais: Inventadas.
LINGUA FRANCA, PIDGIN E
LINGUAS CRIOULAS
● LINGUA FRANCA: É aquela que adoptan persoas dunha área xeográfica
que non teñen a mesma lingua inicial para comunicárense entre si.
● PIDGIN: Lingua xurdida da difusión de características das faladas por
individuos que manteñen contacto como consecuencia do comercio ou de
migracións.
● LINGUAS CRIOULAS: Son pidgins que se esten e pasan a ser lingua inicial
de novas xeracións.
DIVERSIDADE LINGÜISTICA DO
ESTADO ESPAÑOL
● Catalán: Idioma románico falado por uns 7.000.000 de persoas repartidas entre catro
comunidades do estado español: O Principat, as Illes Balears, a Comunidade Valenciana
e a franxa de Ponent aragonesa. Na actualidade é unha lingua minorizada con maior
prestixio de Europa.
● Euskera: Usada por máis de 8.000.000 de persoas, que se reparten en varios territorios:
O País Vasco e Nafarroa (Burgos). Na Comunidade Autónoma Vasca é lingua cooficial co
español e en Nafarroa só está presente como idioma cooficial nalgunhas zonas.
● Astur-leonés: Usado sobre todo n contextos orais e informais por unhas 350.000
persoas. A UNESCO cítao como lingua en claro perigo de desaparición.
● Aragonés: De orixe latina, fálano aproximadamente 17.000 persoas dos vales pirenaicos
do Alto Aragón, en contextos orais, familiares e informais
● Aranés: Variante do gascón, ten arredor de 6.000 falantes no Val de Arán, no Pirineo de
Lleida. Obxecto de especial protección por parte das autoridades da Generalitat catalá,
goza do estatus de lingua cooficial, xunto co catalán e o castelán.
● Galego: conta con 3.000.000 de falantes. Na actualidade é unha das linguas minorizadas
con mayor vitalidade, aínda que existe un forte problema de ruptura detransmisión
xeracional. En Zamora e na parte occidental do Bierzo hai unha presenza da lingua no
sistema educativo e un rcoñecemento da sua existencia. En Asturias a súa presena e
máis precaria. Existe tamén unha presenza do noso idoma no Val do Xálima, en Cáceres.
GALEGO
É unha lingua romance do subgrupo galaico-portugués falada principalmente
na rexión española de Galicia. Está emparentado co portugués, co que formou
unidade lingüística durante a Idade Media. Dende o reinado dos Reis Católicos
sufriu unha longa etapa de marxinación, chamada Séculos Escuros. Máis tarde
comezou a súa recuperación no século XIX da man do movemento denominado
Rexurdiento. Aínda que volve caer nunha regresión, esta vez franquista.
Despois desta regresión , a lingua galega chega ao último terzo de século XX
cunha acusada tendencia a perda de falantes nos ámbitos urbanos e na
poboación máis nova. Actualmente o galego está presente no ensino, nos
medios de comunicación públicos, na vida administrativa e política.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguasMarlou
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09xenevra
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüERomán Landín
 
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadasLinguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadasAlba Berrecoso González
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.Marlou
 
Oferta de optativas do departamento de lgl
Oferta de optativas do departamento de lglOferta de optativas do departamento de lgl
Oferta de optativas do departamento de lglMarlou
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosecursocig
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)Proxecto Rianxo
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticamanuellareo
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosnoagaliza
 
As linguas de españa
As linguas de españaAs linguas de españa
As linguas de españaAitor Rivas
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galegonoagaliza
 
Guía 2.A Europa plurilingüe
Guía 2.A Europa plurilingüeGuía 2.A Europa plurilingüe
Guía 2.A Europa plurilingüeMarlou
 
A situación lingüística mundial
A situación lingüística mundialA situación lingüística mundial
A situación lingüística mundialSusana Ferreiro
 
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Marlou
 

Mais procurados (18)

Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüE
 
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadasLinguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.
 
Oferta de optativas do departamento de lgl
Oferta de optativas do departamento de lglOferta de optativas do departamento de lgl
Oferta de optativas do departamento de lgl
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticos
 
As linguas da península ibérica
As linguas da península ibéricaAs linguas da península ibérica
As linguas da península ibérica
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
 
Linguas Peninsulares
Linguas PeninsularesLinguas Peninsulares
Linguas Peninsulares
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 
As linguas de españa
As linguas de españaAs linguas de españa
As linguas de españa
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galego
 
Guía 2.A Europa plurilingüe
Guía 2.A Europa plurilingüeGuía 2.A Europa plurilingüe
Guía 2.A Europa plurilingüe
 
A situación lingüística mundial
A situación lingüística mundialA situación lingüística mundial
A situación lingüística mundial
 
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
 
Xian
XianXian
Xian
 

Destaque

Destaque (20)

Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
Radiografía do Idioma
Radiografía do IdiomaRadiografía do Idioma
Radiografía do Idioma
 
Jeopardy
JeopardyJeopardy
Jeopardy
 
Lori richardson presentation isvs 061813
Lori richardson presentation isvs 061813Lori richardson presentation isvs 061813
Lori richardson presentation isvs 061813
 
A La Caza Del Tesoro: AndalucíA
A La Caza Del Tesoro: AndalucíAA La Caza Del Tesoro: AndalucíA
A La Caza Del Tesoro: AndalucíA
 
erika buenaño 9 A
erika buenaño    9 Aerika buenaño    9 A
erika buenaño 9 A
 
Teatro y sexualidad
Teatro y sexualidadTeatro y sexualidad
Teatro y sexualidad
 
01 descargar activinspire
01 descargar activinspire01 descargar activinspire
01 descargar activinspire
 
44 End Agr Confl Pag TomáS L
44 End Agr Confl Pag TomáS L44 End Agr Confl Pag TomáS L
44 End Agr Confl Pag TomáS L
 
Modelo educativo
Modelo educativoModelo educativo
Modelo educativo
 
Viver no corau00 e7u00e3o
Viver no corau00 e7u00e3oViver no corau00 e7u00e3o
Viver no corau00 e7u00e3o
 
Matematicas
MatematicasMatematicas
Matematicas
 
Interacciones Trans
Interacciones TransInteracciones Trans
Interacciones Trans
 
Rol del tutor institucional
Rol del tutor institucionalRol del tutor institucional
Rol del tutor institucional
 
Tales de mileto
Tales de miletoTales de mileto
Tales de mileto
 
Expressionismo
ExpressionismoExpressionismo
Expressionismo
 
Investigacion-Slide Share
Investigacion-Slide ShareInvestigacion-Slide Share
Investigacion-Slide Share
 
Apa
ApaApa
Apa
 
Panoptico de bentham
Panoptico de benthamPanoptico de bentham
Panoptico de bentham
 
Tema general (trayectoria del grupo duelo)
Tema general (trayectoria del grupo duelo)Tema general (trayectoria del grupo duelo)
Tema general (trayectoria del grupo duelo)
 

Semelhante a Un mundo de linguas

2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de ElviñaCoordinadora Galega ENDL
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxSinoSecundaria1
 
Plurilingüismo
PlurilingüismoPlurilingüismo
PlurilingüismoMarlou
 
Prexuízo: O galego non o fala ninguén
Prexuízo: O galego non o fala ninguénPrexuízo: O galego non o fala ninguén
Prexuízo: O galego non o fala ninguénMarlou
 
As linguas indoeuropeas
As linguas indoeuropeasAs linguas indoeuropeas
As linguas indoeuropeasdomenechino
 
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
E C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A SE C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A S
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A SMarlou
 
Trabajo cultura clásica
Trabajo cultura clásicaTrabajo cultura clásica
Trabajo cultura clásicaAlexiiaVa
 
Presentación 2ª eva.
Presentación 2ª eva.Presentación 2ª eva.
Presentación 2ª eva.aitorhveiga
 
A Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaA Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaRomán Landín
 
O plurilingüismo da PI
O plurilingüismo da PIO plurilingüismo da PI
O plurilingüismo da PIMarlou
 
A lingua dos sefardís
A lingua dos sefardísA lingua dos sefardís
A lingua dos sefardísVillar Millán
 
O multilingüismo europeo
O multilingüismo europeoO multilingüismo europeo
O multilingüismo europeoMarlou
 
Linguas Peninsulares 1
Linguas Peninsulares 1Linguas Peninsulares 1
Linguas Peninsulares 1cpidonaurelio
 

Semelhante a Un mundo de linguas (20)

2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
 
Plurilingüismo
PlurilingüismoPlurilingüismo
Plurilingüismo
 
Prexuízo: O galego non o fala ninguén
Prexuízo: O galego non o fala ninguénPrexuízo: O galego non o fala ninguén
Prexuízo: O galego non o fala ninguén
 
Linguas de diáspora
Linguas de diásporaLinguas de diáspora
Linguas de diáspora
 
Situacion linguas españa
Situacion linguas españaSituacion linguas españa
Situacion linguas españa
 
Situacion Linguas EspañA
Situacion Linguas EspañASituacion Linguas EspañA
Situacion Linguas EspañA
 
Situacion Linguas EspañA
Situacion Linguas EspañASituacion Linguas EspañA
Situacion Linguas EspañA
 
Situacion Linguas EspañA
Situacion Linguas EspañASituacion Linguas EspañA
Situacion Linguas EspañA
 
As linguas indoeuropeas
As linguas indoeuropeasAs linguas indoeuropeas
As linguas indoeuropeas
 
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
E C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A SE C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A S
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
 
Trabajo cultura clásica
Trabajo cultura clásicaTrabajo cultura clásica
Trabajo cultura clásica
 
Presentación 2ª eva.
Presentación 2ª eva.Presentación 2ª eva.
Presentación 2ª eva.
 
A Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaA Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade Media
 
2ºEso Ud 04
2ºEso Ud 042ºEso Ud 04
2ºEso Ud 04
 
O catalán
O   catalánO   catalán
O catalán
 
O plurilingüismo da PI
O plurilingüismo da PIO plurilingüismo da PI
O plurilingüismo da PI
 
A lingua dos sefardís
A lingua dos sefardísA lingua dos sefardís
A lingua dos sefardís
 
O multilingüismo europeo
O multilingüismo europeoO multilingüismo europeo
O multilingüismo europeo
 
Linguas Peninsulares 1
Linguas Peninsulares 1Linguas Peninsulares 1
Linguas Peninsulares 1
 

Un mundo de linguas

  • 1. UN MUNDO DE LINGUAS
  • 2. FAMILAS DE LINGUAS NO MUNDO ● Familia Indoeuropea -Linguas índicas: sáncristo, védico, hindi, bengalí, punxabí, maratí. -Linguas iránicas: curdo, persa, afgán. -Linguas bálticas: lituano,letón. -Linguas eslavas: ruso, bielorruso, ucraíno, checo, eslovaco, polaco, búlgaro, macedonio, serbocroata, esloveno. -Linguas celtas: gaélico de Escocia, gaélico irlandés, manx, címbrico ou gales, córnico, bretón. -Grego -Albanés ou ilírico -Armenio -Linguas xermánicas: sueco, noruegués, danés, islandés, feroés, inglés, alemán, luxemburgués, neerlandés, frisón, ídeche, africáner. -Linguas románicas: galego, portugués, astur-leonés, castelán, aragonés, catalán, accitano, francés, italiano, sardo, corso, retorromano, romanés, ladino, friulano, dálmata ou vegliota e os distintos dialectos de Italia.
  • 3. FAMILIAS DE LINGUA NO MUNDO ● Familias non indoeuropeas -Linguas camito-semíticas ou afroasiáticas: árabe, hebreo, copto, tamazight, maltés. -Linguas altaicas: manchú, turco, casaco, uzbequio, azarbaxano, tártaro, iacuto, chuvaco, karacheno, mongol. -Linguas urálicas: finés, estoniaco, húngaro, lapón. -Linguas caucásicas: checheno, ingux, xeórxico, suano, cherqués. -Linguas chino-tibetanas: chinés, tibetano, birmano, khmer, laosiano, siamés, vietnamita -Linguas dravídicas: támeli, telegú, kannada -Linguas australásticas ou polinesias: xaponés, malaio, tagalo, daiak, indonesio, malgache, gorontalo. -Linguas da África negra: suahili, ful, kikongo,bantú, uolof, samo, mandingo, ioruba, hotentote... -Linguas amerindias ou pre-colombinas: dakota, navajo, azteca, náhuatl, zapoteca, huasteka, misteca, lacandón, quechua, tupí, guaraní, araucano, caraíba, araucano,caraíba,chibcha. -Euskera
  • 4. ORIXE DO MULTILINGÜISMO O multilingüismo ausenta a súa orixe na forma específica que cada sociedade ten de relacionarse co medio natural que o rodea e que xera unha cultura material adaptada a este.
  • 5. ECOLOXÍA DAS LINGUAS A ecoloxía lingüística fai referencia a unha nova aproximación teórica ó estudo das linguas e dos discursos que as linguas vehiculan. Considérase que a ecoloxía lingüistica debe investigar a lingua desde a perspectiva da diversidade de linguas e da variación lingüística. En sentido xeral, poderíase definir como "a ciencia das interaccións entre a lingua e o mundo". A axenda dos lingüistas defensores desta nova corrente teórica pon de relevo o carácter multifacético da lingua na vida dos homes, abastecéndose tanto de temas xa tratados por distintas disciplinas lingüísticas coma o bilingüismo e o multilingüismo, a interferencia e o empréstito lingüístico, os cambios de códigos e de linguas, a estandarización ou o mantemento das linguas como de preocupacións máis recentes.
  • 6. DARWINISMO LINGÜISTICO Ideoloxía que postula que só deben sobrevivir as linguas máis poderosas. Esta ideoloxía subliña o carácter intrumental das linguas como ferramenta de comunicación. Considera que a súa importancia está en función da cantidade de falantes e non valora a dimensión psicosocial das linguas como elemento de identidade individual e colectiva.
  • 7. LINGUA MAIORITARIA, MINORITARIA E MINORIZADA ● LINGUA MAIORITARIA: Lingua internacional máis empregada. Na actualidade é o inglés. ● LINGUA MINORITARIA: Lingua que conta cun reducido número de falantes. ● LINGUA MINORIZADA: Lingua a que se lle negan as condicións para poder desenvolverse con normalidade. Atópase nunha situación de inferioridade ao ver restrinxidos os seus usos públicos e privados.
  • 8. LINGUA OFICIAL, LINGUA NACIONAL E LINGUA INTERNACIONAL ● LINGUA OFICIAL: Indica o estatus de determinado idioma como instrumento de relación entre o sabado e os seus cidadáns ● LINGUA NACIONAL: Lingua creada e usada por un pobo ao longo da súa historia. ● LINGUA INTERNACIONAL: Lingua que é aprendida amplamente por individuos que non a posúen como lingua nativa -Linguas auxiliares internacionais, que poden ser: Naturais: Nativas dunha comunidade. Artificiais: Inventadas.
  • 9. LINGUA FRANCA, PIDGIN E LINGUAS CRIOULAS ● LINGUA FRANCA: É aquela que adoptan persoas dunha área xeográfica que non teñen a mesma lingua inicial para comunicárense entre si. ● PIDGIN: Lingua xurdida da difusión de características das faladas por individuos que manteñen contacto como consecuencia do comercio ou de migracións. ● LINGUAS CRIOULAS: Son pidgins que se esten e pasan a ser lingua inicial de novas xeracións.
  • 10. DIVERSIDADE LINGÜISTICA DO ESTADO ESPAÑOL ● Catalán: Idioma románico falado por uns 7.000.000 de persoas repartidas entre catro comunidades do estado español: O Principat, as Illes Balears, a Comunidade Valenciana e a franxa de Ponent aragonesa. Na actualidade é unha lingua minorizada con maior prestixio de Europa. ● Euskera: Usada por máis de 8.000.000 de persoas, que se reparten en varios territorios: O País Vasco e Nafarroa (Burgos). Na Comunidade Autónoma Vasca é lingua cooficial co español e en Nafarroa só está presente como idioma cooficial nalgunhas zonas. ● Astur-leonés: Usado sobre todo n contextos orais e informais por unhas 350.000 persoas. A UNESCO cítao como lingua en claro perigo de desaparición. ● Aragonés: De orixe latina, fálano aproximadamente 17.000 persoas dos vales pirenaicos do Alto Aragón, en contextos orais, familiares e informais ● Aranés: Variante do gascón, ten arredor de 6.000 falantes no Val de Arán, no Pirineo de Lleida. Obxecto de especial protección por parte das autoridades da Generalitat catalá, goza do estatus de lingua cooficial, xunto co catalán e o castelán. ● Galego: conta con 3.000.000 de falantes. Na actualidade é unha das linguas minorizadas con mayor vitalidade, aínda que existe un forte problema de ruptura detransmisión xeracional. En Zamora e na parte occidental do Bierzo hai unha presenza da lingua no sistema educativo e un rcoñecemento da sua existencia. En Asturias a súa presena e máis precaria. Existe tamén unha presenza do noso idoma no Val do Xálima, en Cáceres.
  • 11. GALEGO É unha lingua romance do subgrupo galaico-portugués falada principalmente na rexión española de Galicia. Está emparentado co portugués, co que formou unidade lingüística durante a Idade Media. Dende o reinado dos Reis Católicos sufriu unha longa etapa de marxinación, chamada Séculos Escuros. Máis tarde comezou a súa recuperación no século XIX da man do movemento denominado Rexurdiento. Aínda que volve caer nunha regresión, esta vez franquista. Despois desta regresión , a lingua galega chega ao último terzo de século XX cunha acusada tendencia a perda de falantes nos ámbitos urbanos e na poboación máis nova. Actualmente o galego está presente no ensino, nos medios de comunicación públicos, na vida administrativa e política.