SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
Page 1/2 –Speeches of
Sciubba Maria Eleonora, Ph.D.
INVITED SEMINARS
16/11/2013 Didattica digitale. Imparare a utilizzare i nuovi strumenti per la didattica del lessico e della grammatica
italiani: word clouds, tag clouds e corpora. [Digital Teaching. Learning to use new digital methods to teach
Italian vocabulary and grammar: word clouds, tag clouds and corpora]. Invited Speech, SLO (Specifieke
lerarenopleiding), KU Leuven, Justus Lipsiuszaal, Faculteit Letteren, Leuven.
01/09/2012 Online Intercultural Communication, Master in “Scrittura, Traduzione e Comunicazione nelle Professioni del
Web, del Cinema e della Televisione” [Writing, Translation and Communication for The Web, Cinema and
Television] Department of Linguistics, Roma Tre University, Rome, Italy.
27/07/2009 How transcription may influence analysis: The case of silences and gestures, Invited Seminar, Department of
Linguistics, University of Sydney, Australia.
14/05/2005 (with Franca Orletti) Interazione istituzionale e multiculturalità [Institutional interaction and
multiculturalism], La Mediazione Interculturale: prospettive interazioniste, University of Modena, 14-15/05/2009,
Modena, Italy.
04/2009 (with Franca Orletti) Multiculturalismo e apprendimento: lingua italiana come L2 [Multiculturalism and
learning: Italian as a second language], Seminario di approfondimento interculturale per docenti di scuola
secondaria superiore di I e II grado. La cittadinanza in una società interculturale: teorie e pratiche a confronto,
CLIC (Corsi e Laboratori Interculturali per la Cittadinanza), Faculty of Letters and Philosophy, Roma Tre University,
Rome, Italy.
http://www.proteofaresapere.it/seminari09-10/roma30ott09.pdf
02 – 03/2009 La trascrizione dei dati spontanei [The transcription of Spontaneous Data] with Dr. Marilena Fatigante, Doctoral
Seminar Series, Department of Linguistics, Roma Tre University, Rome, Italy.
26/02/2009 La costruzione di un corpus d’italiano giudiziario parlato. Questioni teoriche e di metodo nel trattamento informatico
di strutture conversazionali. [The construction of a corpus of spoken judiciary Italian. Theoretical and
methodological issues in the computational treatment of conversation structures], “Linguaggio a Roma Tre”,
Department of Linguistics, Roma Tre University, Rome, Italy.
12/2005 Seminars on Analisi linguistica di email inglesi istituzionali professore/studente [Linguistic analysis of
institutional English emails between teacher and student], in the class Lingua Inglese (L/LIN-12), Prof.
Elizabeth Glass, Master’s Degree in “Lingue e Culture Straniere”, Roma Tre University, Rome, Italy.
06/2005 Seminars on Analisi linguistica di email inglesi, nativo/nativo e nativo/non nativo [Linguistic analysis of
English emails, native/native, native/nonnative], in the class Lingua Inglese (L/LIN-12), Prof. Elizabeth Glass,
Master’s Degree in “Lingue e Culture Straniere”, Roma Tre University, Rome, Italy.
05/2004 Seminars on Lettere Commerciali cinesi e americane [Chinese and American Business Letters], in the class
English for Intercultural Communication (L/LIN-12), Prof. Patrick Boylan, Bachelor’s Degree in “Lingue e
Comunicazione Internazionale”, Roma Tre University, Rome, Italy.
SPEECHES
26/06/2015 Consolidare la competenza interazionale degli studenti in italiano L2 sfruttando un corpus multimodale di
interazioni spontanee: una presentazione del progetto ALIAS - Archivio di LInguA Spontanea (with S.
Marzo, E. De Stefani, B.Van Den Bossche). Convegno Internazionale di Lingua italiana: Insegnamento, Tecnologia
e Migrazione, Tilburg, The Nederlands.
29/08/2014 Strenghtening students’ interactional competence in Italian L2 exploiting a corpus of video-recorded
spontaneous interactions (with S. Marzo, E. De Stefani, B.Van Den Bossche). EUROCALL 2014, Groningen, 20-
23 August 2014.
20/11/2010 Intercultural awareness through the ethnography of speaking, lecture, TESOL-ITALY’S 35th National
Convention “Language Flows”, NOVEMBER 19 – 20, 2010, Centro Congressi SGM, Rome.
13/07/2009 Interactional gestures as a resource for the management of turn taking, lecture, 11th International Pragmatics
Conference, University of Melbourne, Melbourne, Australia, 12-17/06/09.
10/07/2009 How transcription may influence analysis: The case of silences, lecture, ALS 2009 Annual Conference, "Advances
in Linguistic Typology", LaTrobe University, Melbourne, Australia, 9-11/07/06.
30/08/2007 Epistemic stance in an Italian fraud trial: the case of multiple narratives, 40th Annual Meeting of the Societas
Linguistica Europea, Joensu, Finlandia (accepted presentation).
21-23/09/2005 (with Franca Orletti) Salutations, Openings and Closings in Today Academic Emails, lecture, International
Workshop on Discourse in Organizations, University of Antwerp, Belgium.
29-30/04/2005 I Correttori: fra terminologia e formazione [Spell-checkers: between terminology and education], 1°
convegno SSLIMIT & Ass.I.Term. “La Formazione in Terminologia”, Portico di Romagna, Forlì.
POSTERS
22-24/10/2009 Un caso di gestione locale dei turni nei contesti legali: le sovrapposizioni [A case of locally managed turn-taking in
legal contexts: overlapping]. Poster, XXXIV Convegno Annuale SIG - Società Italiana di Glottologia, Roma Tre
University.
23/02/2009 I gesti interazionali come risorsa per la gestione dell’alternanza dei turni [Interactional gestures as a resource
for the management of turn taking], poster presentato al Terzo congresso internazionale La comunicazione parlata,
Napoli, 23-25 febbraio 2009.
Page 2/2 –Speeches of
Sciubba Maria Eleonora, Ph.D.
21-22/10/2004 Corso online per imparare a scrivere lettere commerciali interculturali in inglese [Online course to learn
how to write business letters in English from an intercultural perspective], poster “Scrittura e Nuovi Media”,
Roma Tre University.

More Related Content

Viewers also liked

Факторы повышения инвестиционной привлекательности
Факторы повышения инвестиционной привлекательности Факторы повышения инвестиционной привлекательности
Факторы повышения инвестиционной привлекательности LAZOVOY
 
Journal of Non-Crystalline Solids
Journal of Non-Crystalline Solids Journal of Non-Crystalline Solids
Journal of Non-Crystalline Solids Kulwinder Kaur
 
Simbolos patrios juan de dios noriega.7.b
Simbolos patrios juan de dios noriega.7.bSimbolos patrios juan de dios noriega.7.b
Simbolos patrios juan de dios noriega.7.bJUANDN
 
Farstad Reference
Farstad ReferenceFarstad Reference
Farstad ReferenceDawn Hedger
 
Diploma Project Management
Diploma Project ManagementDiploma Project Management
Diploma Project ManagementChris Hostettler
 
Certificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GST
Certificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GSTCertificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GST
Certificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GSTNitin Shetty
 
IBM Seguranca e Planeamento
IBM Seguranca e PlaneamentoIBM Seguranca e Planeamento
IBM Seguranca e PlaneamentoRui Andrade
 
Публичные слушания по вопросам градорегулирования
Публичные слушания по вопросам градорегулированияПубличные слушания по вопросам градорегулирования
Публичные слушания по вопросам градорегулированияLAZOVOY
 
IBM Cobol Certificate
IBM Cobol CertificateIBM Cobol Certificate
IBM Cobol CertificateRui Andrade
 
dos and dont's of leadership
dos and dont's of leadershipdos and dont's of leadership
dos and dont's of leadershipRachel Provau
 

Viewers also liked (20)

Cuestionario Fax
Cuestionario FaxCuestionario Fax
Cuestionario Fax
 
Catanese req 234-15
Catanese  req 234-15Catanese  req 234-15
Catanese req 234-15
 
Факторы повышения инвестиционной привлекательности
Факторы повышения инвестиционной привлекательности Факторы повышения инвестиционной привлекательности
Факторы повышения инвестиционной привлекательности
 
Vestido azul
Vestido azulVestido azul
Vestido azul
 
Journal of Non-Crystalline Solids
Journal of Non-Crystalline Solids Journal of Non-Crystalline Solids
Journal of Non-Crystalline Solids
 
Tuebingen_Certi
Tuebingen_CertiTuebingen_Certi
Tuebingen_Certi
 
Simbolos patrios juan de dios noriega.7.b
Simbolos patrios juan de dios noriega.7.bSimbolos patrios juan de dios noriega.7.b
Simbolos patrios juan de dios noriega.7.b
 
Farstad Reference
Farstad ReferenceFarstad Reference
Farstad Reference
 
Diploma Project Management
Diploma Project ManagementDiploma Project Management
Diploma Project Management
 
Certificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GST
Certificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GSTCertificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GST
Certificate of Recognition - Training & Placement Cell of SIES GST
 
TEFL UK Certifcate
TEFL UK CertifcateTEFL UK Certifcate
TEFL UK Certifcate
 
IBM Seguranca e Planeamento
IBM Seguranca e PlaneamentoIBM Seguranca e Planeamento
IBM Seguranca e Planeamento
 
PayLink Brochure
PayLink BrochurePayLink Brochure
PayLink Brochure
 
Публичные слушания по вопросам градорегулирования
Публичные слушания по вопросам градорегулированияПубличные слушания по вопросам градорегулирования
Публичные слушания по вопросам градорегулирования
 
Normas apa
Normas apaNormas apa
Normas apa
 
IBM Cobol Certificate
IBM Cobol CertificateIBM Cobol Certificate
IBM Cobol Certificate
 
dos and dont's of leadership
dos and dont's of leadershipdos and dont's of leadership
dos and dont's of leadership
 
spring bed 2 jta
spring bed 2 jtaspring bed 2 jta
spring bed 2 jta
 
spring bed uniland
spring bed unilandspring bed uniland
spring bed uniland
 
Ser que deus_eh_culpado
Ser que deus_eh_culpadoSer que deus_eh_culpado
Ser que deus_eh_culpado
 

Similar to SCIUBBA List of speeches

Eurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletterEurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletterI. Spyridonìdis
 
Eurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletterEurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletterI. Spyridonìdis
 
Curriculum Vitae
Curriculum VitaeCurriculum Vitae
Curriculum Vitaemieville
 
Tesol2011 pc
Tesol2011 pcTesol2011 pc
Tesol2011 pcvacurves
 
Contact Effects in Phonology
Contact Effects in PhonologyContact Effects in Phonology
Contact Effects in PhonologyAstrid Monrad
 
The Ebnglish s student needs and priorities
The Ebnglish s student needs and prioritiesThe Ebnglish s student needs and priorities
The Ebnglish s student needs and prioritiesEmilie L.Gagnon
 
Project linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentProject linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentDiana Orjuela Cujabán
 
TESOL 2 - Technological Language Immersion
TESOL 2 - Technological Language ImmersionTESOL 2 - Technological Language Immersion
TESOL 2 - Technological Language ImmersionAmerican TESOL Institute
 
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdfFrom_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdfCarles Uarg
 
Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Shona Whyte
 
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. KritsonisDr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. KritsonisWilliam Kritsonis
 
lesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptx
lesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptxlesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptx
lesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptxZahraJaffri1
 
A Very Brief History of Transliteracy
A Very Brief History of TransliteracyA Very Brief History of Transliteracy
A Very Brief History of TransliteracyTom Ipri
 
Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2
Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2
Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2Prisci Jara
 

Similar to SCIUBBA List of speeches (20)

Conference Mi 8 9 April 2010
Conference Mi 8 9 April 2010Conference Mi 8 9 April 2010
Conference Mi 8 9 April 2010
 
Conference Mi 8 9 April 2010
Conference Mi 8 9 April 2010Conference Mi 8 9 April 2010
Conference Mi 8 9 April 2010
 
Conference Mi 8 9 April 2010
Conference Mi 8 9 April 2010Conference Mi 8 9 April 2010
Conference Mi 8 9 April 2010
 
Eurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletterEurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletter
 
Eurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletterEurolinguistics newsletter
Eurolinguistics newsletter
 
TESOL Italy Newsletter, EVO article
TESOL Italy Newsletter, EVO articleTESOL Italy Newsletter, EVO article
TESOL Italy Newsletter, EVO article
 
Curriculum Vitae
Curriculum VitaeCurriculum Vitae
Curriculum Vitae
 
Leone per INTENT e Miami
Leone per INTENT e MiamiLeone per INTENT e Miami
Leone per INTENT e Miami
 
Tesol2011 pc
Tesol2011 pcTesol2011 pc
Tesol2011 pc
 
Contact Effects in Phonology
Contact Effects in PhonologyContact Effects in Phonology
Contact Effects in Phonology
 
The Ebnglish s student needs and priorities
The Ebnglish s student needs and prioritiesThe Ebnglish s student needs and priorities
The Ebnglish s student needs and priorities
 
Project linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentProject linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic Component
 
TESOL 2 - Technological Language Immersion
TESOL 2 - Technological Language ImmersionTESOL 2 - Technological Language Immersion
TESOL 2 - Technological Language Immersion
 
Conv preliminar alsfal 2012 ingles
Conv preliminar alsfal 2012 inglesConv preliminar alsfal 2012 ingles
Conv preliminar alsfal 2012 ingles
 
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdfFrom_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
 
Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019
 
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. KritsonisDr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
Dr. Butler & Dr. W.A. Kritsonis
 
lesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptx
lesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptxlesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptx
lesson1-151122163607-lva1-app6892 (1).pptx
 
A Very Brief History of Transliteracy
A Very Brief History of TransliteracyA Very Brief History of Transliteracy
A Very Brief History of Transliteracy
 
Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2
Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2
Lesson 1. linguistics and applied linguistics 2
 

SCIUBBA List of speeches

  • 1. Page 1/2 –Speeches of Sciubba Maria Eleonora, Ph.D. INVITED SEMINARS 16/11/2013 Didattica digitale. Imparare a utilizzare i nuovi strumenti per la didattica del lessico e della grammatica italiani: word clouds, tag clouds e corpora. [Digital Teaching. Learning to use new digital methods to teach Italian vocabulary and grammar: word clouds, tag clouds and corpora]. Invited Speech, SLO (Specifieke lerarenopleiding), KU Leuven, Justus Lipsiuszaal, Faculteit Letteren, Leuven. 01/09/2012 Online Intercultural Communication, Master in “Scrittura, Traduzione e Comunicazione nelle Professioni del Web, del Cinema e della Televisione” [Writing, Translation and Communication for The Web, Cinema and Television] Department of Linguistics, Roma Tre University, Rome, Italy. 27/07/2009 How transcription may influence analysis: The case of silences and gestures, Invited Seminar, Department of Linguistics, University of Sydney, Australia. 14/05/2005 (with Franca Orletti) Interazione istituzionale e multiculturalità [Institutional interaction and multiculturalism], La Mediazione Interculturale: prospettive interazioniste, University of Modena, 14-15/05/2009, Modena, Italy. 04/2009 (with Franca Orletti) Multiculturalismo e apprendimento: lingua italiana come L2 [Multiculturalism and learning: Italian as a second language], Seminario di approfondimento interculturale per docenti di scuola secondaria superiore di I e II grado. La cittadinanza in una società interculturale: teorie e pratiche a confronto, CLIC (Corsi e Laboratori Interculturali per la Cittadinanza), Faculty of Letters and Philosophy, Roma Tre University, Rome, Italy. http://www.proteofaresapere.it/seminari09-10/roma30ott09.pdf 02 – 03/2009 La trascrizione dei dati spontanei [The transcription of Spontaneous Data] with Dr. Marilena Fatigante, Doctoral Seminar Series, Department of Linguistics, Roma Tre University, Rome, Italy. 26/02/2009 La costruzione di un corpus d’italiano giudiziario parlato. Questioni teoriche e di metodo nel trattamento informatico di strutture conversazionali. [The construction of a corpus of spoken judiciary Italian. Theoretical and methodological issues in the computational treatment of conversation structures], “Linguaggio a Roma Tre”, Department of Linguistics, Roma Tre University, Rome, Italy. 12/2005 Seminars on Analisi linguistica di email inglesi istituzionali professore/studente [Linguistic analysis of institutional English emails between teacher and student], in the class Lingua Inglese (L/LIN-12), Prof. Elizabeth Glass, Master’s Degree in “Lingue e Culture Straniere”, Roma Tre University, Rome, Italy. 06/2005 Seminars on Analisi linguistica di email inglesi, nativo/nativo e nativo/non nativo [Linguistic analysis of English emails, native/native, native/nonnative], in the class Lingua Inglese (L/LIN-12), Prof. Elizabeth Glass, Master’s Degree in “Lingue e Culture Straniere”, Roma Tre University, Rome, Italy. 05/2004 Seminars on Lettere Commerciali cinesi e americane [Chinese and American Business Letters], in the class English for Intercultural Communication (L/LIN-12), Prof. Patrick Boylan, Bachelor’s Degree in “Lingue e Comunicazione Internazionale”, Roma Tre University, Rome, Italy. SPEECHES 26/06/2015 Consolidare la competenza interazionale degli studenti in italiano L2 sfruttando un corpus multimodale di interazioni spontanee: una presentazione del progetto ALIAS - Archivio di LInguA Spontanea (with S. Marzo, E. De Stefani, B.Van Den Bossche). Convegno Internazionale di Lingua italiana: Insegnamento, Tecnologia e Migrazione, Tilburg, The Nederlands. 29/08/2014 Strenghtening students’ interactional competence in Italian L2 exploiting a corpus of video-recorded spontaneous interactions (with S. Marzo, E. De Stefani, B.Van Den Bossche). EUROCALL 2014, Groningen, 20- 23 August 2014. 20/11/2010 Intercultural awareness through the ethnography of speaking, lecture, TESOL-ITALY’S 35th National Convention “Language Flows”, NOVEMBER 19 – 20, 2010, Centro Congressi SGM, Rome. 13/07/2009 Interactional gestures as a resource for the management of turn taking, lecture, 11th International Pragmatics Conference, University of Melbourne, Melbourne, Australia, 12-17/06/09. 10/07/2009 How transcription may influence analysis: The case of silences, lecture, ALS 2009 Annual Conference, "Advances in Linguistic Typology", LaTrobe University, Melbourne, Australia, 9-11/07/06. 30/08/2007 Epistemic stance in an Italian fraud trial: the case of multiple narratives, 40th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europea, Joensu, Finlandia (accepted presentation). 21-23/09/2005 (with Franca Orletti) Salutations, Openings and Closings in Today Academic Emails, lecture, International Workshop on Discourse in Organizations, University of Antwerp, Belgium. 29-30/04/2005 I Correttori: fra terminologia e formazione [Spell-checkers: between terminology and education], 1° convegno SSLIMIT & Ass.I.Term. “La Formazione in Terminologia”, Portico di Romagna, Forlì. POSTERS 22-24/10/2009 Un caso di gestione locale dei turni nei contesti legali: le sovrapposizioni [A case of locally managed turn-taking in legal contexts: overlapping]. Poster, XXXIV Convegno Annuale SIG - Società Italiana di Glottologia, Roma Tre University. 23/02/2009 I gesti interazionali come risorsa per la gestione dell’alternanza dei turni [Interactional gestures as a resource for the management of turn taking], poster presentato al Terzo congresso internazionale La comunicazione parlata, Napoli, 23-25 febbraio 2009.
  • 2. Page 2/2 –Speeches of Sciubba Maria Eleonora, Ph.D. 21-22/10/2004 Corso online per imparare a scrivere lettere commerciali interculturali in inglese [Online course to learn how to write business letters in English from an intercultural perspective], poster “Scrittura e Nuovi Media”, Roma Tre University.