SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 56
Fase 5
Alerta de Pandemia
Gripe por A(H1N1)
OPS/OMS Representación de Honduras
Actualizada al 12 de Mayo de 2009
http://new.paho.org/hon/
Pandemias de Influenza en el Siglo XX
A(H1N1)
1918 Gripe
“Espanola”
50-100 millones
muertes
A(H2N2)
1957 Gripe
“Asiatica”
1-4 millones
muertes
A(H3N2)
1968 Gripe de
“Hong Kong”
2-5 millones
muertes
Historia de la vigilancia de la influenza
1946 Creación de la OMS
1948 Creación del Programa de Influenza – OMS
1952 Red Mundial de Vigilancia de la Influenza – OMS
Establecer la carga
de la enfermidad y
el impacto
económico
Monitorear la
circulación viral
Impacto de las
medidas de control
Conocer las
características
epidemiológicas
Objetivos
vigilancia
estacional
Detección y
caracterización
precoz de brotes
Producir datos
y difundir
informaciones
Objetivos de la vigilancia de la influenza
Cumplir con el
RSI-2005
Planes Nacionales de Preparación para una Pandemia de
Influenza y el Reglamento Sanitario Internacional (RSI)
• La 58ª Asamblea Mundial de la Salud en el año 2005:
• Urgió a todos los países a fortalecer la preparación y respuesta
a una pandemia y proporcionó guías para la preparación de los
Planes Nacionales de Preparación y Respuesta.
• Adoptó el Reglamento Sanitario Internacional (2005) siendo
este un conjunto de normas y procedimientos acordados por
193 países para limitar la propagación internacional de
epidemias y otras emergencias de salud pública; incrementar
la seguridad de la salud pública global y minimizar
interferencias a los viajes, el comercio y las economías
2009
Brote de Influenza A(H1N1)
– El 18 de marzo, el sistema de vigilancia de México
demostró un aumento de casos de Enfermedades Tipo
Influenza (ETI) e Infecciones Respiratorias Agudas Graves
(IRAG). Desde fines de marzo de 2009 se registraron casos
sospechosos en 31 de los 32 estados mexicanos
– El 18 de abril, el Centro Nacional de Enlace de Estados
Unidos notificó la confirmación laboratorial de 2 casos de
Gripe por A(H1N1) en el Estado de California
– Tanto en México como en los Estados Unidos el virus de
Gripe A(H1N1) de origen porcino fue identificado como
agente causal de estos casos
OMS llamó a reunión al Comité de Emergencia en
cumplimiento con el Reglamento Sanitario Internacional
– 1ra reunión Sábado 25 de abril de 2009
– Comité encontró inconsistencias en la información epidemiológica y virológica por lo
que se pidió clarificación para tomar una decisión con relación a cambio de fase.
– El Comité indicó que los eventos constituyen una Evento de Salud Pública de
importancia internacional
– El 27 de Abril de 2009 el comité sugiere el paso a la fase 4 del plan de pandemia. No
se recomienda el cierre de fronteras ni restricciones en los desplazamientos
internacionales
– El 29 de Abril de 2009 el comité sugiere el paso a la fase 5 del plan de
pandemia. No se recomienda el cierre de fronteras ni restricciones en los
desplazamientos internacionales
La Directora de la OMS indicó que el cambio de fase de alerta
5 se debe a:
El mismo virus identificado ha causado niveles sostenidos de
brotes comunitarios en dos o más países de una región de la
OMS.
Esta es una señal a los gobiernos, ministerios de salud y de
otros sectores, industria farmacéutica y comunidad
empresarial para que tomen acciones de contención y
mitigación con gran urgencia y en forma acelerada.
Los síntomas de la influenza porcina en las
personas son similares a los de la influenza
estacional común en seres humanos y entre
estos se incluyen fiebre, letargo, falta de
apetito y tos. Algunas personas con Gripe
por A(H1N1) han reportado también
secreciones nasales, dolor de garganta,
náuseas, vómitos y diarrea.
¿Qué ocurre en la actualidad con el
brote por A (H1N1)?
Hasta hoy 12 de mayo del 2009
• 12 de Mayo - 5:30 pm hora de Honduras. Treinta países han oficialmente
reportado 5929 casos confirmados de gripe por A(H1N1) incluyendo 63
muertes
• México ha notificado 2282 casos de infección humana confirmados por
laboratorio, incluidas 58 defunciones.
• Los Estados Unidos han notificado 3009 casos confirmados mediante
pruebas de laboratorio, incluidas 3 defunciones.
• Canadá ha notificado 358 casos humanos confirmados mediante pruebas
de laboratorio, incluida una defunción.
• Costa Rica ha notificado 8 casos humanos confirmados mediante pruebas
de laboratorio, incluida una defunción.
Resto del mundo
Sin defunciones: Alemania, 12, Argentina, 1;
Australia, 1; Austria, 1; Brasil, 8; Colombia, 3; China,
2 (1 en la Región Administrativa Especial de Hong
Kong y 1 en China continental); Colombia 3
Dinamarca, 1; El Salvador, 4; España, 100; Francia,
13; Guatemala, 1; Irlanda, 1; Israel, 7; Italia, 9; Japón,
4; Noruega, 2; Nueva Zelandia, 7; Países Bajos, 3;
Panamá, 16; Polonia, 1; Portugal, 1; República de
Corea, 3; Suecia, 2; Suiza, 1; Reino Unido, 68
¿Qué es la influenza porcina?
• Enfermedad respiratoria aguda altamente contagiosa que ocurre en los
cerdos y que es causada por uno de los varios virus de influenza tipo A que
circulan en estos animales. Se trasmite entre los cerdos a través de
aerosoles por contacto directo e indirecto.
• Existen cerdos que son portadores del virus y son asintomáticos
• Algunas veces los cerdos pueden ser infectados con más de un tipo de
virus al mismo tiempo y esto puede ocasionar, que los genes de estos virus
se mezclen. El resultado es un virus de influenza que contiene genes de
varias fuentes, fenómeno que se conoce como un virus “reasociado”.
• Aunque los virus de influenza porcina normalmente son específicos de ésa
especie y solamente infectan cerdos, en algunas ocasiones logran pasar la
barrera entre especies y causar enfermedad en humanos.
Informes OMS
• Hay evidencia de circulación de una cepa previamente no
detectada ni en porcinos ni en humanos
– El virus tiene tipo porcino, aviar y humano
• Actualmente se observa una transmisión sostenida y eficiente
del virus Influenza A H1/N1 entre los humanos en dos países
de una misma región (USA y México). Hay transmisión a nivel
de comunidad. Esto incrementa la posibilidad de una
Pandemia
• Aún se realizan estudios para entender la extensión de la
transmisión.
¿Qué es la Gripe por A(H1N1)?
• Es una enfermedad respiratoria producida por un
virus de la influenza porcina que se está
transmitiendo de persona a persona. En este
momento, no hay suficiente información acerca la
severidad de la enfermedad.
• Datos de los países reflejan que hasta ahora la
mayoría de los casos han mostrado un cuadro
clínico leve y una respuesta favorable al
tratamiento.
Virus Influenza A(H1N1)
H1 N1*
Subtipo HA
Subtipo NA
Tipo A A/California/04/2009
Típo de virus
Local de aislamiento
Lab code / n°cultura
Año de la identificación
* Subtipos solamente para el virus A
Los subtipos son específicos para cada especie
Se aislaron:
Virus A/California/04/2009
Virus A/California/05/2009
Virus Influenza A (H1N1)
• Estos virus muestran un patrón de asociación genética del
virus de la influenza porcina de las Américas con un virus de
influenza porcina de Eurasia.
• Esta combinación genética no había sido reconocida
previamente. Ambas demostraron resistencia a Amantadina y
Rimantadina. Sin embargo, mostraron sensibilidad a
Oseltamivir y Zanamivir.
• Ambos han sido cultivados e inoculados en hurones para la
producción de antisueros
La Organización Mundial de la Salud ha indicado
que la Pandemia es inminente pero que aún
no se sabe cuándo ocurrirá.
Precondiciones para la Pandemia:
•Virus Nuevo – Población no expuesta con
anterioridad
•Puede infectar humanos
•Transmisión sostenida de persona a persona
•Pandemia no significa severidad!
Fases Pandemicas de la OMS
Período
Ínterpandémico
Nuevos subtipo del virus de
la gripe en animales, no en
humanos
Fase 1. Bajo riesgo de infección a partir del
virus de la gripe animal circulante
Fase 2. un subtipo del virus de la influenza
animal que circula, plantea un gran riesgo
para la salud humana
Período de alerta
pandémica
Nuevo subtipo del virus de
la gripe en animales causa
tambien casos humanos
Fase 3. Presencia de infección humana
con un subtipo nuevo vírico, pero sin
transmision de persona a persona, o
muy limitada.
Fase 4. Conglomerados pequeños con
transmisión entre seres humanos limitada,
localizado.
Fase 5. Conglomerados grandes, pero con
transmisión entre seres humanos todavía
localizada.
Período de Pandemia
Transmision eficiente en
humanos
Fase 6. Pandemia: Transmisión aumentada
y sostenida en la población general
Cuándo tendremos una Pandemia
• Estamos en Fase 5 porque hay Transmisión Sostenida en
al menos 2 países de una misma región (Mexico y USA)
• Para que se declare Fase 6 se requiere transmisión
sostenida en al menos 1 país de otra regíon.
• Importante recalcar:
– Mayoría de los casos no aparentan ser tan graves, pero hay que
monitorear al virus.
– No hay suficiente información aún para determinar la severidad
de la enfermedad o cuán contagiosa es
– La OMS está recopilando información esencial y se espera contar
con ella en los próximos días.
Recomendaciones de OPS a sus países
miembros
Implementar los Planes de Nacionales de Influenza a
través de
– Vigilancia intensificada para identificar la circulación del
virus de la Gripe A(H1N1) y tratar de contenerlo
– Medidas de mitigación para los países donde hay casos de
Gripe por A(H1N1) para disminuir el impacto y la velocidad
de la transmisión
– Manejo adecuado de las muestras con el Laboratorio
Nacional e internacional de referencia para identificar la
circulación de Gripe por A(H1N1) tamizando las muestras
de influenza A encontradas
Inquietudes sobre inocuidad de
alimentos
La epidemia actual de gripe por A(H1N1) no se
ha vinculado con el contacto con cerdos vivos
ni con el consumo de carne de cerdo o
productos de carne porcina.
La investigación de los casos por parte de las
autoridades de salud pública indica que el
contacto con otra persona infectada con el
nuevo virus ha sido la fuente de la infección.
7 de mayo: FAO, OMS y OIE emitieron
nuevamente la declaración conjunta y al respecto
de la gripe por A(H1N1) dijeron:
• No se tiene constancia de que los virus de la
gripe se puedan transmitir a las personas por
comer carne de cerdo procesada u otros
productos alimenticios obtenidos del cerdo.
• El calor de la cocción de la carne (por ejemplo,
70 °C/160 °F de temperatura en el centro de la
pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus
que pudiera encontrarse en los productos que
contengan carne cruda.
Continúa…….
• La carne de cerdo y sus derivados, si se manipulan de
conformidad con las prácticas higiénicas adecuadas que
recomiendan la OMS, la Comisión Mixta FAO/OMS del Codex
Alimentarius y la OIE, no constituyen un foco de infección.
• Las autoridades y los consumidores deberían asegurarse de
que la carne procedente de los cerdos enfermos o
encontrados muertos no se procese ni se destine al consumo
humano bajo ninguna circunstancia.
• Las directrices de la OMS acerca de la manipulación segura y
el consumo de los productos de origen animal se aplica a
todos estos productos, con independencia del virus.
Reto para los países
Vigilancia de la Pandemia de Influenza
Detección temprana e
investigación
Evaluación exhaustiva Monitoreo
Objetivo Detectar transmisión de
persona a persona
sostenida del virus de la
influenza con potencial
pandémico
ETI + IRAG
Caracterizar la nueva
enfermedad
•Virológica
•Epidemiológica
•Clínica
Monitoreo de la
enfermedad
•Propagación geográfica
•Tendencia
•Intensidad
•Impacto
Acción a nivel
nacional
•Rápida contención para
el primer país afectado
•Fase de alerta para
todos los otros países
•Analizar y revisar el plan
pandémico
•Definir grupos de alto
riesgo para priorizar las
intervenciones
•Monitoreo de la
situación
Detección temprana e investigación
Evaluación Exhaustiva
Monitoreo de la Pandemia
Curva
epidémica
nacional
tiempo
Casos
Conceptos Importantes
Caso Sospechoso
– Enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre
>38°C) con un espectro de enfermedad desde
Enfermedad Tipo Influenza (ETI) hasta neumonia.
• Enfermedad Tipo Influenza (ETI)
– Aparición súbita de fiebre > 38° y tos o dolor de garganta y
ausencia de otras causas
• Infección respiratoria aguda grave (IRAG)
– Aparición súbita de fiebre >38° y tos o dolor de garganta y
disnea o dificultad para respirar y necesidad de
hospitalización.
Caso probable
– Individuo con prueba positiva para Influenza A, pero
no sub-tipificable mediante los reactivos utilizados
para detectar la infección por el virus de gripe
estacional
– Individuo con una enfermedad clínicamente
compatible o que falleció de una infección aguda no
explicada y que se considera que tiene un nexo
epidemiológico con un caso probable o confirmado.
Caso confirmado de Gripe por A (H1N1)
– Individuo con una infección por el virus de la Gripe
A(H1N1) confirmada por laboratorio mediante
una o más de las siguientes pruebas
• RT-PCR a tiempo real
• Cultivo viral
• Aumento por cuatro en el título de anticuerpos
neutralizantes específicos frente al virus de la gripe
A(H1N1)
Contacto cercano/estrecho
– Contacto cercano: haber cuidado, vivido con, o tenido
contacto directo con secreciones respiratorias o fluidos
corporales de un caso sospechoso o confirmado de Gripe
por A(H1N1)
Conglomerado: Gripe por A(H1N1)
– Dos o más personas que presentan
manifestaciones de infección respiratoria aguda
no explicada con >38°C de fiebre o que murieron
de una infección respiratoria no explicada
detectada dentro de un periodo de 14 dias desde
el inicio de los síntomas en la misma área
geográfica y/o vinculación epidemiológica.
Factores disparadores para la investigación de
los casos posibles de la Influenza A(H1N1)
• Conglomerados de casos no explicados de Enfermedades Tipo Influenza
(ETI) o infecciones agudas del tracto respiratorio bajo.
• Infección respiratoria grave, no explicada que ocurre en uno o más
trabajadores de salud que prestan atención a pacientes con enfermedades
respiratorias.
• Cambios en la epidemiología de la mortalidad asociada con la aparición de
ETI o infecciones agudas del tracto respiratorio bajo, un aumento en la
ocurrencia de infección respiratoria aguda en adultos o adolescentes
previamente sanos.
• Cambios persistentes observados en la respuesta al tratamiento o en la
evolución de infecciones agudas del tracto respiratorio bajo.
Orientación para la recolección de muestras en hospitales y clínicas
Toma de muestras: hisopado de garganta o nasofaringeos
Laboratorio de influenza
Protocolo estacional de RT-PCR
Negativo
Positivo para influenza B,
AH1, AH3 estacionales
Positivo para influenza A no
tipificable:
Caso cerrado
Caso probable
Protocolo del nuevo subtipo AH1N1
Positivo
Negativo
Caso confirmado
Enviar al CDC
Repetir
Negativo
Caso cerrado
Manejo clínico
• Descripción:
• Síntomas de infección de vías respiratorias. Manifestaciones
gastrointestinales.
• Cuadros graves: en pacientes jóvenes, con patología subyacente.
• Alto porcentaje de los casos son asintomáticos.
• Tratamiento:
• Medidas sintomáticas y de soporte, según la
gravedad del caso
• Oseltamivir
• Indicaciones: criterios de gravedad clínica,
subgrupos de pacientes con mayor vulnerabilidad
(inmunodeprimidos, embarazadas)
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
• Estudios muestran susceptibilidad del virus de la
gripe A(H1N1) a Oseltamivir (Tamiflu) y a Zanamivir
(Relenza)
• El tratamiento tiene mayor efectividad si se
administra en las primeras 48 horas tras el inicio de
síntomas. También ofrece beneficios si se administra
después, en términos de disminución de la
mortalidad o duración de la hospitalización.
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
Dosis de Oseltamivir para Tratamiento
Adultos: 75 mg/vo c/12h por 5d
Niños mayores de 1 año: 2 mg/Kg/vo hasta un total de 75 mg c/12h por 5 d
Existe escasa información sobre la seguridad del uso de oseltamivir para
niños menores de un año. Su indicación para tratamiento o profilaxis ha de
ser evaluada por el pediatra especialista de manera individualizada.
• Uso en el Embarazo
– No existen estudios clínicos sobre la seguridad de estas
medicaciones en el embarazo
– Oseltamivir y Zanamivir se clasifican dentro de la Categoría
C de la FDA
– Se recomienda una valoración cuidadosa de los
potenciales beneficios y riesgos antes de indicarlo
– Zanamivir es una mejor opción por su menos absorción
sistémica, 2 inhalaciones (5mg c/u)/12 horas, durante 5
días.
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
• Efectos adversos y contraindicaciones
– Los efectos adversos del oseltamivir más frecuentes son
nausea, vómitos y cefalea. La toma del medicamento con
alimentos puede disminuir la incidencia de efectos
gastrointestinales. En niños y adolescentes se han descrito
efectos neuropsiquiátrico, pero no se ha establecido hasta
el momento relación casual.
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
No se recomienda la automedicación con antivirales en
ausencia de recomendación clínica o de salud pública
Manejo clínico (cont)
• Profilaxis: No indicada
• Otras medidas, según la gravedad del caso:
• Antibióticos, si neumonía bacteriana
• Oxigenoterapia (ventilacion mecanica si precisa)
• Antipiréticos (acetaminofén, evitar salicilatos en
<18 años)
• Asegurar hidratación
• EVITAR USO DE DOSIS MODERADAS/ALTAS DE
ESTEROIDES
Seguimiento estricto de las medidas
para prevención y control de la infección
en los establecimientos de salud
Manejo clínico (retos)
• Importancia de la atención primaria y el
adecuado triage de los pacientes.
• Identificación de los pacientes con cuadros
graves y riesgo de complicaciones, para inicio
inmediato de tratamiento antiviral y
derivación.
• Medidas para cuidados domiciliarios
• Controles administrativos.
• Controles de ingeniería.
• Uso racional de los equipos
de protección personal e
higiene de manos.
Gripe por A(H1N1)
Prevención y control de la
infección: estrategias
fundamentales
Prevención y control de la infección: medidas criticas
• Para los trabajadores al cuidado de los casos
sospechosos o comprobados: mascarilla medica +
higiene de manos
• Riesgo de salpicaduras en la cara: precauciones
estandar + protección facial/ocular + bata +
guantes. NO OLVIDAR LAVADO DE MANOS al quitar
el EPP.
• Procedimientos que generan aerosoles:
respiradores para partículas + protección ojos +
bata de manga larga limpia (no estéril) + guantes
Vacuna contra la Gripe por A(H1N1)
• No hay aun una vacuna efectiva disponible contra este nuevo virus
• Los Centros Colaboradores de la OMS están trabajando en el desarrollo
de un virus que pueda ser utilizado para la producción de esta vacuna
• Las primeras dosis de esta nueva vacuna podrían estar disponibles en 5 -
6 meses después de la identificación de la cepa pandémica
• La capacidad global estimada de producción es de 1,000 – 2,000 millones
de dosis por año
• En las etapas prelimares de producción, la priorización de los grupos de
riesgo será necesaria
Vacuna contra la Gripe por A(H1N1)
• Todas las precauciones posibles serán tomadas para
garantizar la seguridad de esta vacuna; pero como toda
nueva vacuna, será necesario reforzar la vigilancia de los
ESAVI’s
• Las evidencias científicas sugieren que la vacuna de influenza
estacional confiere muy poca o nula protección contra la
Influenza A(H1N1)
• Es importante mantener la aplicación de la vacuna de
influenza estacional para reducir la carga de enfermedad por
influenza estacional, así como para prevenir la co-circulación
de la Influenza A(H1N1) y las cepas estacionales.
Medidas de salud pública recomendadas
• Reduciendo la diseminación de la enfermedad
– incrementando “la distancia social” entre las
personas:
– Medidas:
– individuales y medidas en el hogar,
– Al nivel de la sociedad
– Viajes internacionales,
– Antivirales, otros medicamentos y vacunas.
Medidas individuales y medidas en el hogar
• Incluye :
– comunicación de riesgos,
– Higiene individual y protección personal,
– Cuidado doméstico de los enfermos,
– Cuarentena de contactos.
Como lavarse las manos?
Medidas al nivel de la sociedad
• Aplicables a sociedades y comunidades en vez que a
individuos y familias.
• Requieren un cambio conductual en la población,
• El involucramiento de múltiples sectores,
• La movilización de recursos,
• Comunicaciones claras y el apoyo de los medios.
Medidas de viajes internacionales
• Dirigidas a retrasar la entrada de la pandemia a
aquellos países que aún no han suido afectados
• Tendrán un impacto en el tráfico y el comercio
internacional.
• Balance entre reducir los riesgos a ;a salud publica y
evitar interferencias innecesarias en el trafico y
comercio internacional.
La OMS reconoce y respeta las decisiones individuales
de los países , pero en general no promueve:
• Cierres de fronteras a personas y mercancías motivadas por
una pandemia.
• Desinfección ambiental general durante una pandemia.
• El uso por parte de personas sanas de mascarillas en la
comunidad
• Restricciones a los desplazamientos y viajes dentro de los
territorios nacionales salvo algunas
Comunicación de Riesgo
• Tienen una fuerte dimensión política
• Tienen mayor concientización por el público a temas de salud
• Tienen cobertura intensa por los medios y sensacionalismo
• Tienen presión para suministrar información exacta, transparente y rápida
• Tienen vacío de información--luego llenado por fuentes no oficiales
• Tienen voces de la oposición buscando visibilidad
• Tienen malas decisiones resultantes de comunicación e información deficientes
• Tienen diferentes percepciones entre el temor del público y versiones oficiales
• Tienen eventos inesperados
Comunicación e Gripe por A(H1N1)
• Movimiento lento
• Nuevo, desconocido
• Escepticismo
• Impacto económico
• Alta cobertura de los medios, intenso interés
político
Comunicación de riesgos
• No se puede concentrar en los números, ya que no reflejan la
percepción del riesgo real
• Direncia entre Influenza estacional e Gripe por A(H1N1).
Importante que los mensajes vayan dirigidos a la prevención
contra la influenza – no importa su denominación
• La confianza, la transparencia, incluyendo al público
(escuchando), los anuncios tempranos, la planificación
(evaluación)
• Seguir comunicando lo que se sabe, cuando lo sabe, y dar a
las personas acciones que puedan hacer.
Recomendaciones de la SdS de México para la apertura
de centros entretenimiento
OPS/OMS Honduras
http://new.paho.org/hon/

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Influenza AH1N1 - OPS Actualizada 12 de Mayo de 2009b.ppt

Epidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en México
Epidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en MéxicoEpidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en México
Epidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en MéxicoJair Díaz Meléndez
 
Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1
Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1
Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1UNAM en línea
 
Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009
Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009
Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009Jair Díaz Meléndez
 
Deber De Word 1 Angela Cruz
Deber De Word 1 Angela CruzDeber De Word 1 Angela Cruz
Deber De Word 1 Angela Cruzcruzangela5
 
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene
 
Irene Laura Isabel
Irene Laura IsabelIrene Laura Isabel
Irene Laura IsabelIrene
 
Laura Irene Isabel
Laura Irene IsabelLaura Irene Isabel
Laura Irene IsabelIrene
 
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene
 
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene
 
Análisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en México
Análisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en MéxicoAnálisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en México
Análisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en MéxicoJair Díaz Meléndez
 
Gripe A O Porcina
Gripe A O PorcinaGripe A O Porcina
Gripe A O Porcinajalemir
 
Pandemia vs Epidemia - Aislamiento vs Cuarentena
Pandemia vs Epidemia - Aislamiento vs CuarentenaPandemia vs Epidemia - Aislamiento vs Cuarentena
Pandemia vs Epidemia - Aislamiento vs CuarentenaDanilo Castillo
 

Semelhante a Influenza AH1N1 - OPS Actualizada 12 de Mayo de 2009b.ppt (20)

Epidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en México
Epidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en MéxicoEpidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en México
Epidemiología de la influenza A(H1N1) de 2009 en México
 
Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1
Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1
Situación actual de la epidemia de influenza A H1N1
 
Gripe A (N1 H1)
Gripe A (N1 H1)Gripe A (N1 H1)
Gripe A (N1 H1)
 
Influenza AH1N1
Influenza AH1N1Influenza AH1N1
Influenza AH1N1
 
Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009
Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009
Análisis epidemiológico de la influenza A (H1N1) en México durante 2009
 
Influenza a h1n1
Influenza a h1n1Influenza a h1n1
Influenza a h1n1
 
Deber De Word 1 Angela Cruz
Deber De Word 1 Angela CruzDeber De Word 1 Angela Cruz
Deber De Word 1 Angela Cruz
 
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
 
Irene Laura Isabel
Irene Laura IsabelIrene Laura Isabel
Irene Laura Isabel
 
Laura Irene Isabel
Laura Irene IsabelLaura Irene Isabel
Laura Irene Isabel
 
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
 
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoBIrene Isabel y Laura 1bachilleratoB
Irene Isabel y Laura 1bachilleratoB
 
Análisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en México
Análisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en MéxicoAnálisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en México
Análisis epidemiológico de la Influenza A (H1N1) de 2009 en México
 
H1 n1
H1 n1H1 n1
H1 n1
 
Gripe Porcina
Gripe PorcinaGripe Porcina
Gripe Porcina
 
Gripe Porcina
Gripe PorcinaGripe Porcina
Gripe Porcina
 
Gripe A O Porcina
Gripe A O PorcinaGripe A O Porcina
Gripe A O Porcina
 
Presentac..
Presentac..Presentac..
Presentac..
 
Gripe a h1n1
Gripe a h1n1Gripe a h1n1
Gripe a h1n1
 
Pandemia vs Epidemia - Aislamiento vs Cuarentena
Pandemia vs Epidemia - Aislamiento vs CuarentenaPandemia vs Epidemia - Aislamiento vs Cuarentena
Pandemia vs Epidemia - Aislamiento vs Cuarentena
 

Último

(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)
(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)
(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)UDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfRevista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfleechiorosalia
 
Sistema Nervioso Periférico (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico      (1).pdfSistema Nervioso Periférico      (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico (1).pdfNjeraMatas
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfangela604239
 
HEMORROIDES, presentación completa. pptx
HEMORROIDES, presentación completa. pptxHEMORROIDES, presentación completa. pptx
HEMORROIDES, presentación completa. pptxbv3087012023
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docxUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptxUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfdelvallepadrob
 
Trombocitopenia Inmune primaria , clínica
Trombocitopenia Inmune primaria , clínicaTrombocitopenia Inmune primaria , clínica
Trombocitopenia Inmune primaria , clínicaVillegasValentnJosAl
 
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAPUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAVeronica Martínez Zerón
 
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxCuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxguadalupedejesusrios
 
equipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicosequipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicosmafaldoachonga
 
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfClase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfgarrotamara01
 
Celulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicinaCelulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicinaSalomeLoor1
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfgarrotamara01
 
WE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación .pptx
WE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación   .pptxWE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación   .pptx
WE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación .pptxr7dzcbmq2w
 
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdfbibianavillazoo
 
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptxDETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptxfiorellaanayaserrano
 
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdfRelacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdfAlvaroLeiva18
 

Último (20)

(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)
(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)
(2024-04-29)Actualización en profilaxis PrEP frente a VIH. (DOC)
 
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfRevista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
 
Sistema Nervioso Periférico (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico      (1).pdfSistema Nervioso Periférico      (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico (1).pdf
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
 
Material de apoyo, modulo psicologia de la personalidad
Material de apoyo, modulo psicologia de la personalidadMaterial de apoyo, modulo psicologia de la personalidad
Material de apoyo, modulo psicologia de la personalidad
 
HEMORROIDES, presentación completa. pptx
HEMORROIDES, presentación completa. pptxHEMORROIDES, presentación completa. pptx
HEMORROIDES, presentación completa. pptx
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
 
Trombocitopenia Inmune primaria , clínica
Trombocitopenia Inmune primaria , clínicaTrombocitopenia Inmune primaria , clínica
Trombocitopenia Inmune primaria , clínica
 
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAPUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
 
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxCuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
 
equipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicosequipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicos
 
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfClase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
 
Celulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicinaCelulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicina
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
 
WE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación .pptx
WE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación   .pptxWE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación   .pptx
WE DO TRANSFORMATIONS DAY presentación .pptx
 
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
 
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptxDETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
 
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdfRelacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
 

Influenza AH1N1 - OPS Actualizada 12 de Mayo de 2009b.ppt

  • 1. Fase 5 Alerta de Pandemia Gripe por A(H1N1) OPS/OMS Representación de Honduras Actualizada al 12 de Mayo de 2009 http://new.paho.org/hon/
  • 2. Pandemias de Influenza en el Siglo XX A(H1N1) 1918 Gripe “Espanola” 50-100 millones muertes A(H2N2) 1957 Gripe “Asiatica” 1-4 millones muertes A(H3N2) 1968 Gripe de “Hong Kong” 2-5 millones muertes
  • 3. Historia de la vigilancia de la influenza 1946 Creación de la OMS 1948 Creación del Programa de Influenza – OMS 1952 Red Mundial de Vigilancia de la Influenza – OMS
  • 4. Establecer la carga de la enfermidad y el impacto económico Monitorear la circulación viral Impacto de las medidas de control Conocer las características epidemiológicas Objetivos vigilancia estacional Detección y caracterización precoz de brotes Producir datos y difundir informaciones Objetivos de la vigilancia de la influenza Cumplir con el RSI-2005
  • 5. Planes Nacionales de Preparación para una Pandemia de Influenza y el Reglamento Sanitario Internacional (RSI) • La 58ª Asamblea Mundial de la Salud en el año 2005: • Urgió a todos los países a fortalecer la preparación y respuesta a una pandemia y proporcionó guías para la preparación de los Planes Nacionales de Preparación y Respuesta. • Adoptó el Reglamento Sanitario Internacional (2005) siendo este un conjunto de normas y procedimientos acordados por 193 países para limitar la propagación internacional de epidemias y otras emergencias de salud pública; incrementar la seguridad de la salud pública global y minimizar interferencias a los viajes, el comercio y las economías
  • 6. 2009 Brote de Influenza A(H1N1) – El 18 de marzo, el sistema de vigilancia de México demostró un aumento de casos de Enfermedades Tipo Influenza (ETI) e Infecciones Respiratorias Agudas Graves (IRAG). Desde fines de marzo de 2009 se registraron casos sospechosos en 31 de los 32 estados mexicanos – El 18 de abril, el Centro Nacional de Enlace de Estados Unidos notificó la confirmación laboratorial de 2 casos de Gripe por A(H1N1) en el Estado de California – Tanto en México como en los Estados Unidos el virus de Gripe A(H1N1) de origen porcino fue identificado como agente causal de estos casos
  • 7. OMS llamó a reunión al Comité de Emergencia en cumplimiento con el Reglamento Sanitario Internacional – 1ra reunión Sábado 25 de abril de 2009 – Comité encontró inconsistencias en la información epidemiológica y virológica por lo que se pidió clarificación para tomar una decisión con relación a cambio de fase. – El Comité indicó que los eventos constituyen una Evento de Salud Pública de importancia internacional – El 27 de Abril de 2009 el comité sugiere el paso a la fase 4 del plan de pandemia. No se recomienda el cierre de fronteras ni restricciones en los desplazamientos internacionales – El 29 de Abril de 2009 el comité sugiere el paso a la fase 5 del plan de pandemia. No se recomienda el cierre de fronteras ni restricciones en los desplazamientos internacionales
  • 8. La Directora de la OMS indicó que el cambio de fase de alerta 5 se debe a: El mismo virus identificado ha causado niveles sostenidos de brotes comunitarios en dos o más países de una región de la OMS. Esta es una señal a los gobiernos, ministerios de salud y de otros sectores, industria farmacéutica y comunidad empresarial para que tomen acciones de contención y mitigación con gran urgencia y en forma acelerada.
  • 9. Los síntomas de la influenza porcina en las personas son similares a los de la influenza estacional común en seres humanos y entre estos se incluyen fiebre, letargo, falta de apetito y tos. Algunas personas con Gripe por A(H1N1) han reportado también secreciones nasales, dolor de garganta, náuseas, vómitos y diarrea. ¿Qué ocurre en la actualidad con el brote por A (H1N1)?
  • 10. Hasta hoy 12 de mayo del 2009 • 12 de Mayo - 5:30 pm hora de Honduras. Treinta países han oficialmente reportado 5929 casos confirmados de gripe por A(H1N1) incluyendo 63 muertes • México ha notificado 2282 casos de infección humana confirmados por laboratorio, incluidas 58 defunciones. • Los Estados Unidos han notificado 3009 casos confirmados mediante pruebas de laboratorio, incluidas 3 defunciones. • Canadá ha notificado 358 casos humanos confirmados mediante pruebas de laboratorio, incluida una defunción. • Costa Rica ha notificado 8 casos humanos confirmados mediante pruebas de laboratorio, incluida una defunción.
  • 11. Resto del mundo Sin defunciones: Alemania, 12, Argentina, 1; Australia, 1; Austria, 1; Brasil, 8; Colombia, 3; China, 2 (1 en la Región Administrativa Especial de Hong Kong y 1 en China continental); Colombia 3 Dinamarca, 1; El Salvador, 4; España, 100; Francia, 13; Guatemala, 1; Irlanda, 1; Israel, 7; Italia, 9; Japón, 4; Noruega, 2; Nueva Zelandia, 7; Países Bajos, 3; Panamá, 16; Polonia, 1; Portugal, 1; República de Corea, 3; Suecia, 2; Suiza, 1; Reino Unido, 68
  • 12.
  • 13. ¿Qué es la influenza porcina? • Enfermedad respiratoria aguda altamente contagiosa que ocurre en los cerdos y que es causada por uno de los varios virus de influenza tipo A que circulan en estos animales. Se trasmite entre los cerdos a través de aerosoles por contacto directo e indirecto. • Existen cerdos que son portadores del virus y son asintomáticos • Algunas veces los cerdos pueden ser infectados con más de un tipo de virus al mismo tiempo y esto puede ocasionar, que los genes de estos virus se mezclen. El resultado es un virus de influenza que contiene genes de varias fuentes, fenómeno que se conoce como un virus “reasociado”. • Aunque los virus de influenza porcina normalmente son específicos de ésa especie y solamente infectan cerdos, en algunas ocasiones logran pasar la barrera entre especies y causar enfermedad en humanos.
  • 14. Informes OMS • Hay evidencia de circulación de una cepa previamente no detectada ni en porcinos ni en humanos – El virus tiene tipo porcino, aviar y humano • Actualmente se observa una transmisión sostenida y eficiente del virus Influenza A H1/N1 entre los humanos en dos países de una misma región (USA y México). Hay transmisión a nivel de comunidad. Esto incrementa la posibilidad de una Pandemia • Aún se realizan estudios para entender la extensión de la transmisión.
  • 15. ¿Qué es la Gripe por A(H1N1)? • Es una enfermedad respiratoria producida por un virus de la influenza porcina que se está transmitiendo de persona a persona. En este momento, no hay suficiente información acerca la severidad de la enfermedad. • Datos de los países reflejan que hasta ahora la mayoría de los casos han mostrado un cuadro clínico leve y una respuesta favorable al tratamiento.
  • 16. Virus Influenza A(H1N1) H1 N1* Subtipo HA Subtipo NA Tipo A A/California/04/2009 Típo de virus Local de aislamiento Lab code / n°cultura Año de la identificación * Subtipos solamente para el virus A Los subtipos son específicos para cada especie Se aislaron: Virus A/California/04/2009 Virus A/California/05/2009
  • 17. Virus Influenza A (H1N1) • Estos virus muestran un patrón de asociación genética del virus de la influenza porcina de las Américas con un virus de influenza porcina de Eurasia. • Esta combinación genética no había sido reconocida previamente. Ambas demostraron resistencia a Amantadina y Rimantadina. Sin embargo, mostraron sensibilidad a Oseltamivir y Zanamivir. • Ambos han sido cultivados e inoculados en hurones para la producción de antisueros
  • 18. La Organización Mundial de la Salud ha indicado que la Pandemia es inminente pero que aún no se sabe cuándo ocurrirá. Precondiciones para la Pandemia: •Virus Nuevo – Población no expuesta con anterioridad •Puede infectar humanos •Transmisión sostenida de persona a persona •Pandemia no significa severidad!
  • 19. Fases Pandemicas de la OMS Período Ínterpandémico Nuevos subtipo del virus de la gripe en animales, no en humanos Fase 1. Bajo riesgo de infección a partir del virus de la gripe animal circulante Fase 2. un subtipo del virus de la influenza animal que circula, plantea un gran riesgo para la salud humana Período de alerta pandémica Nuevo subtipo del virus de la gripe en animales causa tambien casos humanos Fase 3. Presencia de infección humana con un subtipo nuevo vírico, pero sin transmision de persona a persona, o muy limitada. Fase 4. Conglomerados pequeños con transmisión entre seres humanos limitada, localizado. Fase 5. Conglomerados grandes, pero con transmisión entre seres humanos todavía localizada. Período de Pandemia Transmision eficiente en humanos Fase 6. Pandemia: Transmisión aumentada y sostenida en la población general
  • 20. Cuándo tendremos una Pandemia • Estamos en Fase 5 porque hay Transmisión Sostenida en al menos 2 países de una misma región (Mexico y USA) • Para que se declare Fase 6 se requiere transmisión sostenida en al menos 1 país de otra regíon. • Importante recalcar: – Mayoría de los casos no aparentan ser tan graves, pero hay que monitorear al virus. – No hay suficiente información aún para determinar la severidad de la enfermedad o cuán contagiosa es – La OMS está recopilando información esencial y se espera contar con ella en los próximos días.
  • 21. Recomendaciones de OPS a sus países miembros Implementar los Planes de Nacionales de Influenza a través de – Vigilancia intensificada para identificar la circulación del virus de la Gripe A(H1N1) y tratar de contenerlo – Medidas de mitigación para los países donde hay casos de Gripe por A(H1N1) para disminuir el impacto y la velocidad de la transmisión – Manejo adecuado de las muestras con el Laboratorio Nacional e internacional de referencia para identificar la circulación de Gripe por A(H1N1) tamizando las muestras de influenza A encontradas
  • 22. Inquietudes sobre inocuidad de alimentos La epidemia actual de gripe por A(H1N1) no se ha vinculado con el contacto con cerdos vivos ni con el consumo de carne de cerdo o productos de carne porcina. La investigación de los casos por parte de las autoridades de salud pública indica que el contacto con otra persona infectada con el nuevo virus ha sido la fuente de la infección.
  • 23. 7 de mayo: FAO, OMS y OIE emitieron nuevamente la declaración conjunta y al respecto de la gripe por A(H1N1) dijeron: • No se tiene constancia de que los virus de la gripe se puedan transmitir a las personas por comer carne de cerdo procesada u otros productos alimenticios obtenidos del cerdo. • El calor de la cocción de la carne (por ejemplo, 70 °C/160 °F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrarse en los productos que contengan carne cruda.
  • 24. Continúa……. • La carne de cerdo y sus derivados, si se manipulan de conformidad con las prácticas higiénicas adecuadas que recomiendan la OMS, la Comisión Mixta FAO/OMS del Codex Alimentarius y la OIE, no constituyen un foco de infección. • Las autoridades y los consumidores deberían asegurarse de que la carne procedente de los cerdos enfermos o encontrados muertos no se procese ni se destine al consumo humano bajo ninguna circunstancia. • Las directrices de la OMS acerca de la manipulación segura y el consumo de los productos de origen animal se aplica a todos estos productos, con independencia del virus.
  • 25. Reto para los países
  • 26. Vigilancia de la Pandemia de Influenza Detección temprana e investigación Evaluación exhaustiva Monitoreo Objetivo Detectar transmisión de persona a persona sostenida del virus de la influenza con potencial pandémico ETI + IRAG Caracterizar la nueva enfermedad •Virológica •Epidemiológica •Clínica Monitoreo de la enfermedad •Propagación geográfica •Tendencia •Intensidad •Impacto Acción a nivel nacional •Rápida contención para el primer país afectado •Fase de alerta para todos los otros países •Analizar y revisar el plan pandémico •Definir grupos de alto riesgo para priorizar las intervenciones •Monitoreo de la situación
  • 27. Detección temprana e investigación Evaluación Exhaustiva Monitoreo de la Pandemia Curva epidémica nacional tiempo Casos
  • 28. Conceptos Importantes Caso Sospechoso – Enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre >38°C) con un espectro de enfermedad desde Enfermedad Tipo Influenza (ETI) hasta neumonia. • Enfermedad Tipo Influenza (ETI) – Aparición súbita de fiebre > 38° y tos o dolor de garganta y ausencia de otras causas • Infección respiratoria aguda grave (IRAG) – Aparición súbita de fiebre >38° y tos o dolor de garganta y disnea o dificultad para respirar y necesidad de hospitalización.
  • 29. Caso probable – Individuo con prueba positiva para Influenza A, pero no sub-tipificable mediante los reactivos utilizados para detectar la infección por el virus de gripe estacional – Individuo con una enfermedad clínicamente compatible o que falleció de una infección aguda no explicada y que se considera que tiene un nexo epidemiológico con un caso probable o confirmado.
  • 30. Caso confirmado de Gripe por A (H1N1) – Individuo con una infección por el virus de la Gripe A(H1N1) confirmada por laboratorio mediante una o más de las siguientes pruebas • RT-PCR a tiempo real • Cultivo viral • Aumento por cuatro en el título de anticuerpos neutralizantes específicos frente al virus de la gripe A(H1N1)
  • 31. Contacto cercano/estrecho – Contacto cercano: haber cuidado, vivido con, o tenido contacto directo con secreciones respiratorias o fluidos corporales de un caso sospechoso o confirmado de Gripe por A(H1N1)
  • 32. Conglomerado: Gripe por A(H1N1) – Dos o más personas que presentan manifestaciones de infección respiratoria aguda no explicada con >38°C de fiebre o que murieron de una infección respiratoria no explicada detectada dentro de un periodo de 14 dias desde el inicio de los síntomas en la misma área geográfica y/o vinculación epidemiológica.
  • 33. Factores disparadores para la investigación de los casos posibles de la Influenza A(H1N1) • Conglomerados de casos no explicados de Enfermedades Tipo Influenza (ETI) o infecciones agudas del tracto respiratorio bajo. • Infección respiratoria grave, no explicada que ocurre en uno o más trabajadores de salud que prestan atención a pacientes con enfermedades respiratorias. • Cambios en la epidemiología de la mortalidad asociada con la aparición de ETI o infecciones agudas del tracto respiratorio bajo, un aumento en la ocurrencia de infección respiratoria aguda en adultos o adolescentes previamente sanos. • Cambios persistentes observados en la respuesta al tratamiento o en la evolución de infecciones agudas del tracto respiratorio bajo.
  • 34. Orientación para la recolección de muestras en hospitales y clínicas Toma de muestras: hisopado de garganta o nasofaringeos Laboratorio de influenza Protocolo estacional de RT-PCR Negativo Positivo para influenza B, AH1, AH3 estacionales Positivo para influenza A no tipificable: Caso cerrado Caso probable Protocolo del nuevo subtipo AH1N1 Positivo Negativo Caso confirmado Enviar al CDC Repetir Negativo Caso cerrado
  • 35. Manejo clínico • Descripción: • Síntomas de infección de vías respiratorias. Manifestaciones gastrointestinales. • Cuadros graves: en pacientes jóvenes, con patología subyacente. • Alto porcentaje de los casos son asintomáticos. • Tratamiento: • Medidas sintomáticas y de soporte, según la gravedad del caso • Oseltamivir • Indicaciones: criterios de gravedad clínica, subgrupos de pacientes con mayor vulnerabilidad (inmunodeprimidos, embarazadas)
  • 36. Tratamiento Antiviral (Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información) • Estudios muestran susceptibilidad del virus de la gripe A(H1N1) a Oseltamivir (Tamiflu) y a Zanamivir (Relenza) • El tratamiento tiene mayor efectividad si se administra en las primeras 48 horas tras el inicio de síntomas. También ofrece beneficios si se administra después, en términos de disminución de la mortalidad o duración de la hospitalización.
  • 37. Tratamiento Antiviral (Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información) Dosis de Oseltamivir para Tratamiento Adultos: 75 mg/vo c/12h por 5d Niños mayores de 1 año: 2 mg/Kg/vo hasta un total de 75 mg c/12h por 5 d Existe escasa información sobre la seguridad del uso de oseltamivir para niños menores de un año. Su indicación para tratamiento o profilaxis ha de ser evaluada por el pediatra especialista de manera individualizada.
  • 38. • Uso en el Embarazo – No existen estudios clínicos sobre la seguridad de estas medicaciones en el embarazo – Oseltamivir y Zanamivir se clasifican dentro de la Categoría C de la FDA – Se recomienda una valoración cuidadosa de los potenciales beneficios y riesgos antes de indicarlo – Zanamivir es una mejor opción por su menos absorción sistémica, 2 inhalaciones (5mg c/u)/12 horas, durante 5 días. Tratamiento Antiviral (Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
  • 39. • Efectos adversos y contraindicaciones – Los efectos adversos del oseltamivir más frecuentes son nausea, vómitos y cefalea. La toma del medicamento con alimentos puede disminuir la incidencia de efectos gastrointestinales. En niños y adolescentes se han descrito efectos neuropsiquiátrico, pero no se ha establecido hasta el momento relación casual. Tratamiento Antiviral (Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información) No se recomienda la automedicación con antivirales en ausencia de recomendación clínica o de salud pública
  • 40. Manejo clínico (cont) • Profilaxis: No indicada • Otras medidas, según la gravedad del caso: • Antibióticos, si neumonía bacteriana • Oxigenoterapia (ventilacion mecanica si precisa) • Antipiréticos (acetaminofén, evitar salicilatos en <18 años) • Asegurar hidratación • EVITAR USO DE DOSIS MODERADAS/ALTAS DE ESTEROIDES Seguimiento estricto de las medidas para prevención y control de la infección en los establecimientos de salud
  • 41. Manejo clínico (retos) • Importancia de la atención primaria y el adecuado triage de los pacientes. • Identificación de los pacientes con cuadros graves y riesgo de complicaciones, para inicio inmediato de tratamiento antiviral y derivación. • Medidas para cuidados domiciliarios
  • 42. • Controles administrativos. • Controles de ingeniería. • Uso racional de los equipos de protección personal e higiene de manos. Gripe por A(H1N1) Prevención y control de la infección: estrategias fundamentales
  • 43. Prevención y control de la infección: medidas criticas • Para los trabajadores al cuidado de los casos sospechosos o comprobados: mascarilla medica + higiene de manos • Riesgo de salpicaduras en la cara: precauciones estandar + protección facial/ocular + bata + guantes. NO OLVIDAR LAVADO DE MANOS al quitar el EPP. • Procedimientos que generan aerosoles: respiradores para partículas + protección ojos + bata de manga larga limpia (no estéril) + guantes
  • 44. Vacuna contra la Gripe por A(H1N1) • No hay aun una vacuna efectiva disponible contra este nuevo virus • Los Centros Colaboradores de la OMS están trabajando en el desarrollo de un virus que pueda ser utilizado para la producción de esta vacuna • Las primeras dosis de esta nueva vacuna podrían estar disponibles en 5 - 6 meses después de la identificación de la cepa pandémica • La capacidad global estimada de producción es de 1,000 – 2,000 millones de dosis por año • En las etapas prelimares de producción, la priorización de los grupos de riesgo será necesaria
  • 45. Vacuna contra la Gripe por A(H1N1) • Todas las precauciones posibles serán tomadas para garantizar la seguridad de esta vacuna; pero como toda nueva vacuna, será necesario reforzar la vigilancia de los ESAVI’s • Las evidencias científicas sugieren que la vacuna de influenza estacional confiere muy poca o nula protección contra la Influenza A(H1N1) • Es importante mantener la aplicación de la vacuna de influenza estacional para reducir la carga de enfermedad por influenza estacional, así como para prevenir la co-circulación de la Influenza A(H1N1) y las cepas estacionales.
  • 46. Medidas de salud pública recomendadas • Reduciendo la diseminación de la enfermedad – incrementando “la distancia social” entre las personas: – Medidas: – individuales y medidas en el hogar, – Al nivel de la sociedad – Viajes internacionales, – Antivirales, otros medicamentos y vacunas.
  • 47. Medidas individuales y medidas en el hogar • Incluye : – comunicación de riesgos, – Higiene individual y protección personal, – Cuidado doméstico de los enfermos, – Cuarentena de contactos.
  • 49. Medidas al nivel de la sociedad • Aplicables a sociedades y comunidades en vez que a individuos y familias. • Requieren un cambio conductual en la población, • El involucramiento de múltiples sectores, • La movilización de recursos, • Comunicaciones claras y el apoyo de los medios.
  • 50. Medidas de viajes internacionales • Dirigidas a retrasar la entrada de la pandemia a aquellos países que aún no han suido afectados • Tendrán un impacto en el tráfico y el comercio internacional. • Balance entre reducir los riesgos a ;a salud publica y evitar interferencias innecesarias en el trafico y comercio internacional.
  • 51. La OMS reconoce y respeta las decisiones individuales de los países , pero en general no promueve: • Cierres de fronteras a personas y mercancías motivadas por una pandemia. • Desinfección ambiental general durante una pandemia. • El uso por parte de personas sanas de mascarillas en la comunidad • Restricciones a los desplazamientos y viajes dentro de los territorios nacionales salvo algunas
  • 52. Comunicación de Riesgo • Tienen una fuerte dimensión política • Tienen mayor concientización por el público a temas de salud • Tienen cobertura intensa por los medios y sensacionalismo • Tienen presión para suministrar información exacta, transparente y rápida • Tienen vacío de información--luego llenado por fuentes no oficiales • Tienen voces de la oposición buscando visibilidad • Tienen malas decisiones resultantes de comunicación e información deficientes • Tienen diferentes percepciones entre el temor del público y versiones oficiales • Tienen eventos inesperados
  • 53. Comunicación e Gripe por A(H1N1) • Movimiento lento • Nuevo, desconocido • Escepticismo • Impacto económico • Alta cobertura de los medios, intenso interés político
  • 54. Comunicación de riesgos • No se puede concentrar en los números, ya que no reflejan la percepción del riesgo real • Direncia entre Influenza estacional e Gripe por A(H1N1). Importante que los mensajes vayan dirigidos a la prevención contra la influenza – no importa su denominación • La confianza, la transparencia, incluyendo al público (escuchando), los anuncios tempranos, la planificación (evaluación) • Seguir comunicando lo que se sabe, cuando lo sabe, y dar a las personas acciones que puedan hacer.
  • 55. Recomendaciones de la SdS de México para la apertura de centros entretenimiento