El capítulo describe los procedimientos para una correcta instalación del compresor, incluyendo la construcción de una fundación sólida, el montaje con almohadillas ajustables y la instalación de un sistema de tuberías para aire de entrada que cumpla con los límites de fuerza y momento. También se proporcionan recomendaciones sobre el diseño de la fundación, el soporte de las tuberías y los requisitos para una fuente de aire limpio y seco.
1. Capítulo 2
Instalación
INTRODUCCION
Mediante una instalación adecuada se logra una operación sin problemas del equipo, con
un mínimo de mantenimiento. En esta sección se presentan procedimientos detallados
que aseguran una instalación exitosa. Los dibujos emitidos por la compañía FS-Elliott,
suministran muchos detalles importantes para la instalación. Estudie atentamente esos
dibujos y utilícelos para averiguar las dimensiones de montaje, efectuar conexiones
eléctricas y de tuberías, averiguar las holguras requeridas para mantenimiento, etc. Antes
de instalar el compresor PAP Plus®, se deben comprender totalmente las instrucciones
de esta sección y la información de los dibujos. Los diagramas técnicos relacionados con
el equipo se localizan en el Capítulo 10, Diagramas Técnicos. Los diagramas técnicos
relacionados con los accesorios usados en el equipo se localizan en el Capítulo 8,
Accesorios.
Para obtener una instalación exitosa se requieren habilidades y conocimientos
especializados. Por esta razón, la compañía FS-Elliott recomienda contratar un
Representante de Servicio FS-Elliott para supervisar la instalación y el encendido inicial.
Debido a que las condiciones en los sitios para instalación varían grandemente podría ser
necesario desviarse de los procedimientos que se presentan en este manual. No se debe
desviar de los procedimientos sin el asesoramiento de un representante de servicio, quien
puede sugerir procedimientos alternativos para cumplir en mejor forma con las
condiciones específicas del campo o de servicio y por lo tanto suministrar la mejor
instalación posible. Para poder obtener una instalación exitosa, cualquiera que sea el
procedimiento utilizado, es absolutamente necesario contar con materiales de calidad y
trabajadores calificados.
ADVERTENCIA
Normalmente al instalar el compresor no es necesario efectuar
soldaduras, sin embargo, si por cualquier motivo fuese
necesario usar soldadura eléctrica, se debe usar corriente
alterna, CA. El uso de la corriente directa, CD, provoca
magnetismo residual, lo que podría "congelar" los cojinetes o
provocar paso de corriente. Además, durante las operaciones
de soldadura, la conexión a tierra debe estar lo más cerca
posible al lugar de la soldadura. En aquellos compresores
equipados con sistemas de control digital ejecute el menor
número posible de soldaduras en el área alrededor del tablero
de control.
FUNDACION
El objetivo principal de la fundación es proporcionar al compresor un apoyo
permanentemente rígido y que no se deforme. Una fundación apropiada logra lo
siguiente: (1) mantiene el equipo alineado apropiadamente durante cualquier condición de
operación, (2) apoya el peso de la máquina y su carga, y la distribuye de manera uniforme
y pareja hacia el suelo o hacia la estructura de soporte, (3) mantiene la ubicación
establecida de todo el equipo y (4) minimiza la transmisión de la vibración hacia, o
proveniente de, las máquinas.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-1
2. Capítulo 2
Instalación
A pesar de que la responsabilidad de suministrar una fundación adecuada recae sobre el
comprador, se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones:
1. El dibujo de ubicación suministra el área de la superficie para montaje del equipo, la
ubicación de las bases para montaje, el peso del equipo, las conexiones para las
tuberías principales y otra información necesaria para diseñar la fundación.
2. Las fundaciones de concreto reforzado deben ser lo suficientemente espaciosas y
proporcionadas para facilitar un apoyo adecuado a la maquinaria.
3. Al diseñar la fundación se debe asegurar el acceso hacia los elementos principales y
auxiliares de la máquina durante la operación, inspección y mantenimiento del
equipo.
4. La fundación debe descansar completamente sobre piedra natural o enteramente
sobre tierra sólida. Una fundación que descansa en parte sobre piedra natural y en
parte sobre tierra sólida podría deformarse debido a la compresión de una de las
partes del apoyo. También podría suceder una distorsión debido a la desigualdad de
presión creada por la diferencia en el nivel de agua del subsuelo.
5. En aquellas fundaciones que se encuentren soportadas por pilotes, éstos deberán
tener un casquete rígido y continuo sobre el cual descanse la fundación.
6. La temperatura alrededor de la fundación debe ser uniforme. La diferencia de
temperatura entre la parte superior del plafón y la parte inferior, por ejemplo, puede
crear esfuerzos de flexión substanciales en las columnas. Se deben tomar
precauciones para reducir la distorsión térmica debida a la irradiación o al
calentamiento y enfriamiento no uniformes. En las áreas tropicales se debe evitar
instalar el equipo al aire libre bajo la luz solar directa. También se deben evitar hacer
pasar las tuberías de vapor cerca a las fundaciones, si lo anterior es completamente
imposible, se las debe cubrir con material aislante y revestir la fundación.
7. Se debe aislar la fundación de toda otra estructura y colocarla de tal manera que no
reciba vibraciones. Cuando sea necesario apoyar la fundación sobre vigas de
entrepiso, se debe colocar material para amortiguamiento entre las vigas y la
fundación.
8. Se debe diseñar la estructura de la fundación para evitar las frecuencias que
resuenen con la velocidad del equipo motor.
9. Antes de cargar las fundaciones de concreto se recomienda curarlas por
aproximadamente 28 días. Esto permite desarrollar su resistencia y reducir su tasa
de contracción. Se debe llevar a cabo el procedimiento de curado de acuerdo con
las recomendaciones del Instituto del Concreto de los Estados Unidos.
2-2 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
3. Capítulo 2
Instalación
ARREGLO PARA MONTAJE
Los modelos de compresor PAP Plus® que cubre este manual no requieren el uso de una
fundación especial o el uso de pernos para anclaje. Estos modelos están diseñados para
ser colocados directamente sobre una superficie razonablemente plana y nivelada con
suficiente resistencia como para soportar el equipo; también se utilizan almohadillas para
montaje las cuales se colocan entre las patas labradas de la placa para base y la
superficie para montaje.
Almohadillas Ajustables para Montaje
Las almohadillas para montaje son especialmente diseñadas para aislar la vibración y
tienen elementos para ajuste de la posición vertical (Véase la Figura 2-1). Estas
almohadillas se colocan bajo cada una de las patas para montaje de la placa para base
del compresor.
Para nivelar el compresor se utiliza como referencia cualquiera de las superficies labradas
de la placa para base, por ejemplo la parte superior de la placa para base. Luego se
ajustan las tuercas que se encuentran bajo las patas de la placa para base para nivelar la
unidad. El ajuste final de la nivelación se mantiene apretando las tuercas para retención y
las arandelas contra la parte superior de las almohadillas de la placa para base. Después
de realizar lo anterior, el compresor y el equipo motor se encuentran listos para el
alineamiento final.
STUD 3/4-10
PERNO ¾-10
¾-12
TUERCA Y & NUT
WASHER ARANDELA
PLACA
PLATE
ALMOHADILLA
PAD
FIGURA 2-1
ALMOHADILLA PARA MONTAJE
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-3
4. Capítulo 2
Instalación
TUBERIAS
El cliente es el responsable de diseñar y fabricar el sistema de tuberías. La compañía FS-
Elliott no asume responsabilidad alguna por el diseño o la fabricación de los sistemas de
tuberías. Sin embargo, se ofrecen como referencia las siguientes secciones. Esta
información se basa en las prácticas adecuadas de ingeniería y en la experiencia
adquirida en una gran variedad de instalaciones.
Se recomienda que un especialista con experiencia en el diseño de tuberías para
instalaciones en compresores centrífugos lleve a cabo el diseño del sistema de tuberías.
De no ser así, como una alternativa se debe consultar una referencia actualizada tal como
la sección de compresores dinámicos del Manual para Aire y Gas Comprimidos de CAGI.
Apoye, alinee y sujete todas las tuberías conectadas con el compresor para evitar que
causen esfuerzos en éste. No use el compresor para anclar o apoyar ninguna tubería,
excepto las tuberías de control. Las fuerzas y Momentos resultantes debidos al peso de
las tuberías para aire, la expansión térmica y las reacciones debidas a las variaciones de
presión no deben exceder los límites para las conexiones de entrada y salida al
compresor que se muestran en la Figura 2-2.
Fuerzas y Momentos Permisibles Fuerzas y Momentos Permisibles
Reborde de Entrada de la 1ª Etapa Reborde de Salida de la 3a. Etapa Flange
(N) lbf (N) lbf
(1335) 300 (1335) 300
(890) 200 (890) 200
Fuerzas
Fuerzas
(445) 100 (445) 100
0 0
ft-lbf ft-lbf 200 500
0 100 200 300 400 500 0 100 300 400
(Nm) (Nm) (136) (272) (408) (544) (680)
(136) (272) (408) (544) (680)
Momentos
Momentos
A1 Frame Nota: Rango aceptable por debajo de la curva curve A1 Frame
Nota: Rango aceptable por debajo de la curva
FIGURA 2-2
Fuerzas y Momentos Permisibles
Se debe alinear en forma precisa los agujeros para los pernos en los rebordes de las
tuberías para eliminar la acumulación de torsión al unirlas mediante los pernos para
reborde. Las caras de los rebordes contiguos deben encontrarse paralelas entre sí.
Es posible sujetar y anclar la tubería de aire y sus componentes sin exceder las fuerzas y
los momentos permisibles sin tener que usar juntas de expansión, sin embargo se debe
usar juntas de expansión cuando sea necesario cumplir con los límites que se muestran
en la Figura 2-2. Se debe utilizar recubrimiento en las juntas de expansión para reducir a
un mínimo los ruidos, la interrupción del flujo y los movimientos de las tuberías debido a
las convulsiones. Se recomienda usar varillas tensoras dúplex. Se deben seguir los
lineamientos para instalación y selección de elementos del fabricante de juntas de
expansión.
2-4 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
5. Capítulo 2
Instalación
ADVERTENCIA
Los esfuerzos de las tuberías aplicados al compresor podrían
causar un falso alineamiento de los componentes principales y
provocar daños en el compresor.
En la Tabla 2-1 se muestran los tamaños principales de las conexiones para aire y agua
para los compresores estándar. Los tamaños de las conexiones para el agua del enfriador
de aceite pueden ser diferentes si se ha seleccionado un enfriador opcional. En los
dibujos correspondientes verifique los tamaños de las conexiones.
Antes de conectar permanentemente las tuberías al compresor es muy importante que
éstas se encuentren completamente libres de basura, escoria de soldadura, residuos de
aserradura y todo material extraño. Se debe mantener en su lugar todas las cubiertas y
tapones para protección de los rebordes que se instalaron en el compresor para su
transporte, hasta que sea necesario removerlos para llevar a cabo las conexiones.
Tubería para Aire de Entrada
Para lograr una instalación exitosa del compresor es esencial contar con un sistema de
tubería de aire de entrada de alta calidad y con una fuente de aire limpio y seco. Antes
de diseñar el sistema se debe leer completamente la siguiente información. En la Figura
2-3 aparece la disposición de un sistema típico y pautas adicionales. En la Figura 2-2 se
presentan los límites para las fuerzas y momentos permisibles.
ADVERTENCIA
Si se ha de conectar el compresor a un cabezal de aire de
entrada, o impelente, que está siendo compartido con otro
compresor, se debe llamar a la compañía FS-Elliott.
Generalmente no se aceptan las conexiones comunes de
entrada para varias unidades debido a la posibilidad de crear
problemas de funcionamiento.
La caída de presión estándar en el sistema de aire limpio de entrada que se usa en el
diseño aerodinámico es 5.6 pulgadas (14.2 cm) de agua en forma global para el filtro de
entrada y todas las tuberías que se encuentran entre el filtro y la entrada al compresor. Si
la caída de presión de diseño del sistema de aire excede este valor se debe avisar a la
compañía FS-Elliott ya que ello podría afectar el rendimiento del compresor.
Se debe construir la tubería de entrada usando materiales resistentes a la corrosión o que
se encuentren protegidos con alguna capa interna adecuada que prevenga la erosión del
impulsor y todo otro daño que podría causar la entrada de partículas de corrosión. Se
sugiere usar materiales tales como acero inoxidable, aluminio o plásticos rígidos.
El diámetro mínimo para la tubería de entrada debe ser equivalente o mayor al tamaño de
la articulación de entrada al compresor, tal como se muestra en la Tabla 2-1. Cuando sea
necesario cambiar de diámetro utilice secciones de tubería por escalones para reducir a
un mínimo la caída de presión y la interrupción del flujo.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-5
6. Capítulo 2
Instalación
Tabla 2-1
Tamaños de las Conexiones de Aire y Agua del Compresor
Aire Agua
NPT del Diámetro de Diámetro de NPT de la Entrada y
Modelo del Entrada y Salida y Entrada y Salida del
Compresor Clasificación Clasificación Salida del Enfriador
Interenfriador de Aceite
150 DA3 a 310 DA3 8” - 150 FF 4” - 150 FF 1 ½” 1”
150 DA2 a 310 DA2 8” - 150 FF 4” - 150 FF 1 ½” 1”
150 SA1 a 310 SA1 8” - 150 FF 6” - 150 FF 1 ½” 1”
NOTA:
1. Barrenado Clase 150 de ANSI con grosor Clase 150.
2. Todas las dimensiones mostradas son estándar y en
pulgadas. Las conexiones del enfriador de aceite
1)
podrían variar si se seleccionan elementos opcionales y
se les debe verificar en los dibujos.
La tubería del aire de entrada del compresor debe estar clasificada para soportar una
presión de vacío de 1.0 psia (0.07 bar). No se recomienda el uso de conductos de láminas
de metal para estos casos debido a que son susceptibles al fallas bajo condiciones de
presión baja, las cuales se podrían presentar durante el funcionamiento.
El sistema de la tubería de entrada debe ser tan corto como sea posible y se le debe
diseñar con un mínimo número de recodos y de accesorios para poder lograr los
requerimientos de caída de presión y de flujo descritos con anterioridad. En el diseño se
deben incorporar un suficiente número de rebordes para facilitar su inspección y limpieza.
Las caras de los rebordes correspondientes entre sí deben ser paralelas y los agujeros
para pernos se deben encontrar exactamente alineados.
Con cada compresor se incluye una sección recta de tubería ubicada en la entrada. Si
existe el espacio suficiente se recomienda instalar a la par del reborde de entrada del
compresor una sección recta adicional de un tamaño equivalente a cuatro o más veces el
diámetro de la tubería de entrada
Dependiendo del método para control seleccionado, los compresores contienen ya sea
veletas guía de entrada o válvulas mariposa de entrada. Las veletas guía o las válvulas
mariposa y la sección de tubería en la entrada han sido instaladas en la fábrica y se les
envía así en todos los modelos.
En la Figura 2-3 se muestra un diagrama de instalación de la válvula mariposa de
entrada. Tal como se puede observar, la válvulas se encuentra colocada en posición entre
los rebordes de la tubería de entrada que viene incluida con el compresor y la tubería
proporcionada por el cliente. Los pernos suministrados por el cliente para conectar esta
tubería deben de ser de suficiente tamaño como para cubrir el grosor de la válvula de
entrada el cual aparece en el dibujo de ubicación certificado del compresor.
2-6 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
7. Capítulo 2
Instalación
A. Filtro/silenciador opcional con caperuza para el aire de entrada.
B. Suministrar espacio suficiente alrededor del perímetro para evitar doblar la estructura.
C. La distancia libre mínima sobre toda superficie horizontal es 6 pies (2 m).
D. Recubrimiento - se sugiere su uso para atenuar los ruidos.
E. Manómetro o transmisor opcional del ∆P del filtro de aire (conectado a la carcasa del
filtro de aire o a un punto en la tubería cerca de la salida del filtro).
F. Codo de radio grande, diámetro mínimo igual al reborde de entrada del compresor.
G. Válvula para drenaje, conectarla a un drenaje abierto.
FIGURA 2-3
TUBERIA DE AIRE DE ENTRADA DEL COMPRESOR
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-7
8. Capítulo 2
Instalación
Aquellas unidades equipadas con veletas guía incluyen una sección de tubería de entrada
que termina en un reborde estándar el cual se usa para conectar la tubería de aire del
cliente.
Si la tubería de entrada tiene un codo de 90 grados cerca del reborde de entrada del
compresor, se debe usar un radio grande. No se deben usar codos de radio pequeño o
codos achaflanados en cualquier lugar del sistema de la tubería de entrada debido a las
grandes caídas de presión y a la posibilidad de interrumpir el flujo los cuales podrían
afectar el rendimiento del compresor.
En la mayoría de las instalaciones la condensación se podría acumular en la tubería de
aire, por lo tanto se deben inclinar los tramos horizontales de tubería de manera que se
alejen del compresor, para evitar que la condensación llegue a él. Instale drenajes con
válvula en los puntos bajos de la tubería para remover la condensación.
Se puede forrar la tubería de entrada para atenuar los ruidos debido al aire y a las
estructuras. Para este propósito se encuentran disponibles muchas cubiertas comerciales
para tubería. El forrado de las tuberías se debe ejecutar de tal forma que permita el
acceso a los instrumentos instalados en la tubería de entrada.
Se puede instalar temporalmente una pantalla metálica cónica en la tubería de aire cerca
al compresor para asegurar de mejor manera la limpieza del sistema. Se le debe remover
al asegurarse de que el sistema se encuentra limpio.
Para prevenir que la suciedad y la humedad entren en el compresor y también para
reducir los niveles de ruido se requiere un filtro seco de aire de alta calidad para la
entrada. También se encuentran disponibles combinaciones de filtros-silenciadores
opcionales para proporcionar una reducción adicional del ruido cuando esto sea
necesario debido a las regulaciones particulares del lugar. Los filtros de aire que se usan
en el compresor PAP Plus® deben ser capaces de remover como mínimo el 97 % de las
partículas mayores de un micrón. Aquellos filtros con eficiencia menor podrían dañar las
partes internas del compresor.
Entre los filtros-silenciadores típicos que se encuentran disponibles en forma opcional
están los modelos en seco de dos etapas, los cuales están clasificados para proporcionar
una máxima eficiencia y tienen un tamaño mayor para obtener una vida útil más larga. Se
encuentran disponibles modelos a prueba de agua los cuales pueden ser usados en
instalaciones al aire libre. Todos los filtros incluyen un dispositivo para medir la caída de
presión con lo cual se vigila su limpieza. También se encuentran disponibles los filtros y
filtros-silenciadores que tienen incorporados unidades para limpieza automática.
ADVERTENCIA
No se deben utilizar filtros modelo baño de Aceite en el
compresor PAP Plus®.
2-8 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
9. Capítulo 2
Instalación
Al instalar el filtro de aire de entrada coloque la(s) abertura(s) de entrada cuando menos 6
pies sobre el techo o sobre el piso, para minimizar la entrada de basura. Coloque el filtro
de tal manera que no se permita en el compresor la entrada de los escapes provenientes
de ventiladores, tuberías, chimeneas, torres de enfriamiento, etc.. Algunos de estos gases
de escape podrían formar líquidos corrosivos al entrar en contacto con la humedad en el
aire y por lo tanto podrían dañar las partes internas del compresor y el sistema de tubería
de aire. Se deben evitar los lugares al aire libre en que sople el viento persistentemente.
La fuente de aire de entrada debe ser tan fría como sea posible. No coloque el filtro en
cualquier área donde la temperatura ambiental máxima exceda la máxima temperatura de
diseño especificada para el aire de entrada del compresor la cual aparece en la placa de
datos del compresor. Una temperatura de aire que exceda el máximo especificado afecta
el rendimiento aerodinámico del compresor.
Se debe sujetar el filtro en forma adecuada. Para llevar a cabo inspecciones visuales del
filtro y para su mantenimiento se recomienda usar una plataforma adecuada o que se
suministre acceso. Aquellos filtros que se encuentran en posiciones poco adecuadas,
generalmente obtienen un mantenimiento inferior.
Con el filtro opcional suministrado por la compañía FS-Elliott se provee un indicador de la
caída de presión. El indicador típico consta de un manómetro con un tubo en “U” el cual
se monta en el puesto. Generalmente, una toma de presión para el manómetro se coloca
cerca del reborde de salida del filtro de aire o, en algunos casos, en la carcasa del filtro.
Se debe colocar el manómetro en un lugar en donde se pueda vigilar fácilmente la
limpieza del filtro.
Se proporciona suficiente tubería para poder colocar el manómetro cerca al filtro. Si se
desea colocar el manómetro alejado del filtro se podría necesitar tubería no corrosiva
adicional. De forma alternativa, la toma de presión ubicada en el filtro se podría cerrar y
añadir una conexión roscada en la tubería de entrada flujo arriba de las veletas guía de
entrada o de la válvula mariposa o sea, entre el filtro y las veletas guía de entrada o de la
válvula mariposa. Si se añade esa articulación se la debe efectuar antes de conectar la
tubería de entrada al compresor para evitar que las basuras del taladro entren en él.
Todas las conexiones hacia el manómetro deben ser a prueba de fugas de aire para
evitar lecturas falsas. Después del encendido efectúe pruebas de fugas en las conexiones
usando una solución jabonosa. Generalmente se debe efectuar trabajo de mantenimiento
en los filtros cuando la caída de presión llega a ser 10 pulgadas (25 cm) de agua más
arriba que la caída de presión limpia, sin embargo esto varía y se debe confirmar con los
datos del vendedor que se encuentran en el libro de instrucciones.
Un sistema de control opcional que se encuentra disponible posee un interruptor por
presión diferencial para vigilar la caída de presión en el filtro de aire de entrada. El
interruptor se conecta en el campo en una conexión roscada que debe ser colocada entre
el filtro de aire y las veletas guía o la válvula mariposa. Para conectar el interruptor con el
tablero de control del compresor se requiere efectuar un cableado en el campo, lo cual se
estudia en la sección CONTROLES de este manual. Al comprar el sistema opcional se
proporciona un dibujo. Cuando se suministra el interruptor opcional por presión diferencial
se puede descartar el manómetro que se suministra con el filtro o de forma alternativa, se
puede instalar una articulación en “T” en el filtro o en la tubería de entrada para conectar
en uno de los extremos el manómetro y en el otro el interruptor por presión.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-9
10. Capítulo 2
Instalación
Tuberías para Salida de Aire y para Desviación a la Atmósfera
El diseño de la tubería para salida de aire y para desviación a la atmósfera es
generalmente más complicado que el de la tubería de entrada debido a las presiones y
temperaturas más altas que se encuentran. Antes de comenzar con el diseño se debe
estudiar completamente la siguiente información.
Un sistema típico para distribución de aire podría incluir un post-enfriador con separador
de humedad, una válvula de verificación en la salida, una válvula de bloque en el cabezal
del aire de salida, una válvula de desviación atmosférica con silenciador, un recibidor de
aire, juntas de expansión y tubería con conexiones para control, accesorios, empaques,
hardware, colgaderos y apoyos. Se debe arreglar el sistema de tal manera que el
compresor, el post-enfriador y el recibidor de aire se encuentren tan cerca entre sí como
sea posible (se recomienda usar codos de 90° para reducir los esfuerzos en las tuberías).
Vea en la Figura 2-4 la ubicación relativa de los componentes y mayores detalles acerca
del sistema de aire de salida.
Si la salida del compresor PAP Plus® se conecta a un colector común a otros
compresores, se le debe aislar completamente de todo flujo de aire con pulsación tal
como aquel que producen los compresores con movimiento alternante. Lo anterior se
puede llevar a cabo conectando el compresor PAP Plus® directamente en un recibidor de
aire o a un punto flujo abajo del recibidor de aire o cualquier mecanismo amortiguador de
pulsaciones. Si no se hace lo anterior, las pulsaciones podrían provocar problemas de
control y posibles daños a la válvula de verificación en la salida de aire o al compresor.
-AVISO-
LA SALIDA DE AIRE SIN ENFRIAR PROVENIENTE DEL
COMPRESOR SE ENCUENTRA CALIENTE. SE DEBE COLOCAR
LA TUBERIA DE AIRE ENTRE EL COMPRESOR, EL POST-
ENFRIADOR Y LA TUBERIA PARA DESVIACION A LA
ATMOSFERA DE TAL MANERA QUE NO ENTRE EN
CONTACTO CON MATERIALES COMBUSTIBLES O CON EL
PERSONAL. OBEDEZCA LAS LEYES, CODIGOS Y PAUTAS
INDUSTRIALES APLICABLES Y LAS REGLAS LOCALES PARA
LA SEGURIDAD DEL PERSONAL EN LOS ALREDEDORES DE
CONEXIONES CON AIRE CALIENTE.
La temperatura máxima del aire de salida del compresor en estos modelos es
aproximadamente 400°F (204°C). Como comparación, si se usa un post-enfriador típico
se reduce la temperatura del aire comprimido a un valor dentro de 15°F (8°C) de la
temperatura del agua para enfriamiento de entrada.
Dependiendo del diseño del sistema, las tuberías de aire podrían tender a moverse bajo
ciertas condiciones de operación tales como los cambios de carga abruptos. Se debe
instalar guías, anclajes y apoyos adecuados para restringir las tuberías y evitar que
fuerzas y momentos excesivos actúen sobre el reborde del compresor.
2-10 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
11. Capítulo 2
Instalación
FIGURA 2-4
TUBERIA DE DESVIACION PARA DESCARGA A LA ATMOSFERA
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-11
12. Capítulo 2
Instalación
Debido a la gran variedad de arreglos probables para los sistemas de aire de salida es
imposible cubrir adecuadamente en este manual el tema acerca del cálculo de fuerzas y
momentos en las tuberías. Los cálculos de las cargas en los rebordes deben incluir las
reacciones debidas al peso del sistema de tuberías y a la expansión térmica. Las fuerzas
y momentos resultantes que se transmiten al reborde de la salida de aire deben
encontrarse entre los límites que se presentan en la Figura 2-2.
Se recomienda incorporar una junta para expansión en el sistema de la tubería de aire de
salida para evitar que se excedan los límites de carga en los rebordes del compresor. Tal
como se muestra en la Figura 2-4, la sección vertical de tubería que se extiende desde el
reborde de salida de aire del compresor debe llevarse a la posición horizontal tan pronto
como sea posible o práctico. Se debe instalar la junta para expansión en el tramo
horizontal cerca al codo que conecta la sección de tubería horizontal con la vertical. La
articulación en “T” que se usa para la tubería de desviación hacia la atmósfera debe ser
colocada flujo abajo de la junta de expansión y flujo arriba del post-enfriador.
En las juntas para expansión se debe colocar un revestimiento y dos varillas tensoras. Al
colocar una junta de expansión se debe orientar las varillas tensoras en el plano
horizontal, para permitir la correcta libertad de movimiento.
La clasificación para resistencia a la presión de la tubería de aire de salida debe ser tal
que pueda soportar los niveles de la presión de pulsación del compresor. Utilice el ciento
veinte por ciento (120%) de la clasificación para resistencia a la presión de salida
absoluta del compresor como el nivel máximo de la presión de operación. Para los
componentes del sistema se sugiere utilizar un valor de presión de prueba hidráulica
equivalente al ciento cincuenta por ciento (150%) de la presión de pulsación.
En muchas ocasiones ocurre acumulación de condensación en el sistema de salida de
aire. Se debe inclinar los tramos horizontales de tubería de manera que se alejen del
compresor, para evitar que la condensación llegue al compresor. Para drenar la
acumulación de condensación se recomienda colocar drenajes adecuados con válvulas o
trampas en los puntos bajos del sistema. Si se usan válvulas operadas manualmente se
las debe colocar de manera que sean fácilmente accesibles.
Al cambiar de un diámetro a otro use tuberías de transición. Evite el uso de codos con
radio pequeño y lleve a un mínimo el uso de accesorios y cambios de dirección ya que
estos representan la razón principal de la caída de presión.
Con todo compresor se suministra una válvula para desviación atmosférica la cual se
envía desmontada para que la coloque el cliente. Para asegurar una buena respuesta a
los controles, se recomienda colocar la válvula a una distancia máxima de treinta pies de
tubería equivalente (9.1 m) a partir de la articulación de salida del compresor.
Se debe conectar la tubería para desviación atmosférica mediante una articulación en “T”
ubicada en la línea de salida de aire del compresor. La tubería para desviación entre la
“T” y la válvula de desviación debe estar clasificada para soportar la misma presión que la
tubería de salida de aire. La tubería que se encuentra en el extremo de salida de la
válvula de desviación podría estar clasificada para soportar un nivel menor, si así se
desea, ya que descarga hacia la atmósfera.
2-12 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
13. Capítulo 2
Instalación
La caída de presión de diseño de la tubería de desviación es muy importante para lograr
una operación de control satisfactoria. La caída de presión en toda la tubería de
desviación, incluyendo todos los componentes, excepto la válvula de desviación
atmosférica, no debe exceder el 47% de la presión (absoluta) para la cual está
clasificada la salida del compresor cuando se sobrepasa el 110% del flujo de diseño. Use
un valor de 2 psig (0.1 bar) para la caída de presión en el silenciador de la desviación.
El diámetro de la tubería para desviación atmosférica debe ser igual o mayor que el
tamaño de la articulación de salida del compresor que se muestra en el dibujo de
ubicación del compresor. Al conectar la válvula de desviación use secciones de tubería
para transición gradual. Para confirmar el tamaño de la articulación para la válvula vea los
dibujos de la válvula.
Se recomienda instalar flujo abajo de la válvula de desviación atmosférica un silenciador
cilíndrico. El diámetro de la tubería entre la válvula y el silenciador debe ser igual o mayor
que el tamaño de la articulación de salida del compresor. Debe incluir una sección de
transición gradual para adaptarla al tamaño de la articulación de entrada al silenciador
para conseguir un máximo de atenuación de ruidos. El diámetro de la tubería que se
extiende desde la salida del silenciador hacia la atmósfera debe ser igual al tamaño de la
articulación de salida del silenciador. Las tuberías de menor diámetro, si se utilizan,
resultan generalmente en un aumento en el ruido y en la caída de presión.
La tubería de salida que se extiende desde el silenciador hacia la atmósfera debe ser
colocada de tal manera que se evite la entrada de lluvia, nieve o basura y se le debe
dirigir hacia un punto alejado de la entrada del compresor.
-AVISO-
EL AIRE QUE SE DESCARGA HACIA LA ATMOSFERA SE
ENCUENTRA CALIENTE. NO DIRIJA LA DESCARGA HACIA
AREAS USADAS POR EL PERSONAL.
Para prevenir el flujo de aire en reversa a través del compresor cuando éste se encuentra
funcionando sin carga es necesario utilizar en toda instalación una válvula de verificación
en la salida del aire. Se debe instalar la válvula de verificación en el cabezal del aire de
salida inmediatamente flujo abajo de la articulación en “T” para la tubería de desviación
atmosférica. El aire en este punto se encuentra caliente y no está saturado, lo que ayuda
a extender la vida útil de la válvula de verificación. Es necesario suministrar
mantenimiento rutinario a las válvulas de verificación, por lo tanto se les debe de colocar,
siguiendo las recomendaciones de los fabricantes de las válvulas, de manera que sea
posible alcanzarlas para repararlas.
ADVERTENCIA
Al instalar la válvula de verificación asegúrese que la dirección
del flujo de aire esté de acuerdo con la flecha ubicada en la
carcasa de la válvula.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-13
14. Capítulo 2
Instalación
La mayoría de los sistemas de aire incluyen un post-enfriador para reducir la temperatura
del aire comprimido y el contenido de humedad. Entre las instalaciones típicas se incluye
un post-enfriador cilíndrico con un separador por ciclón conectado directamente a la
salida de aire del enfriador. Se debe conducir la condensación proveniente del separador
hacia un drenaje abierto y en la línea para drenaje se debe incluir una válvula dentada o
una trampa. Se debe colocar la trampa o la válvula de tal manera que permitan un fácil
acceso para realizar trabajos de mantenimiento o reparación.
Al diseñar los apoyos para el ensamblaje del post-enfriador/separador se debe estar
seguro de incluir el peso del líquido usado para proporcionar el enfriamiento. Esta
información se encuentra en las hojas de datos del enfriador de los post-enfriadores
opcionales que se compran a la compañía FS-Elliott.
En una de las opciones disponibles para vigilar la temperatura del aire de salida del post-
enfriador se encuentra presente una sonda para vigilar la temperatura del aire proveniente
del post-enfriador. Se debe instalar la sonda en una articulación roscada (generalmente
un NPT de ¼ de pulg.) flujo abajo del post-enfriador. Para conectar la sonda con el tablero
de control se necesita llevar a cabo cableado en el campo, estos se estudian en la
sección de controles de este manual de instrucciones.
La señal de la presión del sistema se obtiene de una articulación roscada flujo abajo de la
válvula de verificación. La señal de la presión del sistema se conecta en uno de los lados
del tablero (SPT). Para facilitar los trabajos de mantenimiento se recomienda agregar una
válvula de cierre manual en la línea de vigilancia.
Se debe instalar una válvula de cierre positiva en la tubería de aire de salida del
compresor en la sección flujo abajo de la válvula de verificación para permitir el
aislamiento del compresor del sistema de aire. No se debe considerar la válvula de
verificación como una alternativa al uso de una válvula de cierre positiva. El fallo de una
válvula de verificación en un sistema bajo presión que no tenga una válvula de cierre
podría provocar la rotación en reversa de un compresor que no se encuentre
funcionando, lo cual a su vez podría provocar daños severos en el compresor y el equipo
motor debido a una lubricación no adecuada o podría resultar en daños al personal que
se encuentre dando mantenimiento al compresor.
-AVISO-
PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE DAÑOS MECANICOS O
DEL PERSONAL SE DEBE CERRAR LA VALVULA DE CIERRE
POSITIVO EN EL SISTEMA DE AIRE DE SALIDA AL LLEVAR A
CABO TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN EL COMPRESOR.
PARA EVITAR QUE ALGUIEN ABRA LA VALVULA MIENTRAS
SE EFECTUAN LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO SE DEBE
ROTULAR Y SELLAR LA VALVULA SIGUIENDO LAS REGLAS
LOCALES.
Tubería del Agua para Enfriamiento
Todo compresor PAP Plus® necesita una fuente de enfriamiento y el medio generalmente
utilizado para ello es agua. En la Figura 2-5 se presenta un esquema de una distribución
típica de la tubería de agua para enfriamiento en los interenfriadores y los enfriadores de
aceite. En muchos sistemas de aire comprimido se incluye además un post-enfriador
accionado por agua colocado en la tubería de aire.
2-14 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
15. Capítulo 2
Instalación
Como referencia, en la Tabla 2-1 se presentan los tamaños de las conexiones para agua
en los interenfriadores y los enfriadores de aceite estándar. También se encuentran
disponibles ciertas opciones que afectan los componentes del sistema de enfriamiento y
la distribución, por lo tanto se debe observar el dibujo de ubicación del compresor para
obtener detalles del número, tamaño y ubicación de las conexiones para el agua.
El límite máximo de la presión manométrica de la fuente de agua para enfriamiento es de
125 psig (8.6 bar) en los interenfriadores y de 150 psig (10.3 bar) en los enfriadores de
aceite estándar. En las tubería para los sistemas de agua suministrados por el cliente se
debe usar una tubería clasificada para resistir las presiones de la fuente de agua.
Vea en la Lista de Utilería las caídas de presión y velocidades de flujo del agua de
enfriamiento para los interenfriadores y enfriadores de aceite, en la Sección Datos del
Equipo de este manual.
NOTA
Una caída de presión insuficiente a través de las conexiones de los
enfriadores o un flujo de agua insuficiente resulta en un
enfriamiento inadecuado.
La temperatura de entrada del agua para enfriamiento suministrada al compresor debe
ser igual o menor que la máxima temperatura del agua especificada por el cliente. Una
temperatura en la entrada de agua que exceda el valor de diseño provoca un efecto
negativo el rendimiento aerodinámico del compresor y podría además resultar en alarmas
o disparos debidos a un alto nivel de aceite para lubricación o una alta temperatura de
aire entre etapas.
Se debe seleccionar los diámetros de las tuberías usando como base una velocidad de
agua recomendada entre 5 y 8 pies/s (1.5 y 2.4 m/s). Una velocidad de agua excesiva
provoca problemas de erosión, ruidos o transferencia de calor insuficiente. Una velocidad
menor provoca un aumento en la temperatura de salida del agua de enfriamiento y podría
resultar en un aumento de los depósitos.
Se debe colocar la tubería de una manera tal que no imponga esfuerzos excesivos en las
conexiones para agua del interenfriador o el enfriador de aceite. Antes de realizar la
conexión final al enfriador se debe vaciar por completo la tubería. Para asegurar la
limpieza de la tubería se pueden colocar pantallas temporales flujo arriba de las
conexiones de entrada del enfriador. Si se les usa se les debe colocar cerca de las
entradas al enfriador y se les debe remover después de determinar que el sistema se
encuentra limpio.
Al diseñar la colocación de la tubería de agua se debe considerar la forma de facilitar los
trabajos de mantenimiento del enfriador. En los dibujos de ubicación del compresor se
incluyen las distancias requeridas para remover el interenfriador y los grupos de tubos del
enfriador de aceite. Se debe poner especial atención al método de elevación que se ha de
usar al remover o colocar los grupos de tubos para efectuar trabajos de mantenimiento de
tal manera que las tuberías de agua no interfieran con los aparatos usados para
elevación.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-15
16. Capítulo 2
Instalación
Aquellos compresores equipados con un enfriador de aceite único no requieren el uso de
válvulas de cierre en ninguna de las entradas del enfriador cuando se suministra el agua
para enfriamiento mediante un cabezal común que contenga una válvula de cierre. No es
necesario colocar válvulas de cierre en las entradas del interenfriador.
Es necesario colocar válvulas para regulación en la salida del agua de cada interenfriador
y enfriador de aceite para mantener una temperatura adecuada en el aceite y el aire
mediante el ajuste del flujo de agua. Si los cambios en la temperatura de la fuente de
agua son graduales o si se deben a las estaciones del medio ambiente se pueden usar
válvulas esféricas operadas manualmente para este propósito. Si las fluctuaciones de
temperatura son frecuentes o grandes se recomienda usar válvulas automáticas modelo
falla-abierta.
La cantidad de instrumentos utilizados en las tuberías de agua instaladas en el lugar es
una decisión que debe efectuar el cliente, sin embargo se sugiere usar el siguiente arreglo
para poder vigilar el flujo de agua y ayudar al rendimiento del enfriador.
Instale un indicador de temperatura (IT) en la entrada de agua de todo enfriador. Si el
suministro para los enfriadores proviene de un cabezal común, entonces es suficiente
utilizar un IT ubicado en el cabezal cerca al compresor. Cuando sea necesario conectar
un IT en las salidas de los enfriadores, se les debe colocar entre esa salida y la válvula
reguladora (vea la Figura 2-5).
Para vigilar la caída de presión se recomienda instalar un indicador de presión (IP) en la
entrada del agua y la salida de cada enfriador. Se les debe colocar cerca de las
conexiones de agua del enfriador en el lado de salida de las válvulas de cierre en las
entradas de los enfriadores y en el lado de entrada de las válvulas reguladoras en las
salidas (vea la Figura 2-5).
Se debe seleccionar los rangos de escala en los IT y los IP de manera que las lecturas
promedio durante la operación se encuentren en el área central. Para colocar los
termómetros use termopozos y coloque válvulas de cierre en los medidores para permitir
la reparación de los instrumentos durante el funcionamiento.
2-16 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
17. Capítulo 2
Instalación
FIGURA 2-5
COMPRESOR, AGUA DE ENFRIAMIENTO Y TUBERIA PARA DRENAJE
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-17
18. Capítulo 2
Instalación
FIGURA 2-6
VALVULA DE DRANAJE DEL INTERENFRIADOR
Se encuentran disponibles varias características opcionales para control del sistema de
agua para enfriamiento. Entre éstas se incluye una válvula de solenoide para el agua de
enfriamiento y un interruptor del flujo por presión de agua. Cuando se compra esta opción
se suministra con ella un dibujo de la válvula de solenoide para el agua de enfriamiento.
Se debe instalara la válvula de solenoide para el agua de enfriamiento en la tubería de
suministro del agua para enfriamiento de aceite o en la tubería del cabezal para
suministro, dependiendo de los requerimientos del cliente. Para conectar el solenoide
para el agua con el tablero de control es necesario ejecutar el cableado en el lugar, este
tema se cubre en la sección referente a CONTROLES en este manual.
Tubería para la Condensación del Interenfriador
La humedad se condensa al enfriarse el aire comprimido entre las etapas de compresión.
La cantidad de agua que se condensa depende de las condiciones locales de humedad.
Es necesario expulsar la condensación del compresor.
ADVERTENCIA
La condensación se acumula en la parte inferior de las corazas
del interenfriador y se le debe drenar continuamente. Si no se
drenan las corazas se pueden producir daños en el compresor
debido al agua transportada.
La compañía FS-Elliott no recomienda usar drap en los drenajes del interenfriador. De
acuerdo a la experiencia éstos son poco confiables para este tipo de uso y en general
requieren mucho mantenimiento.
2-18 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
19. Capítulo 2
Instalación
Los compresores poseen en cada uno de sus interenfriadores una válvula dentada para
drenaje que se limpia automáticamente. Esta válvula es de compuertas ajustables y
contienen una muesca especial colocada en el fondo de la compuerta, tal como se
muestra en la Figura 2-5. La condensación debe ser transportada mediante una tubería
por separado hacia un drenaje abierto, como se muestra en la Figura 2-5. El extremo de
salida de cada drenaje debe colocarse de tal manera que permita la observación por
separado y su ajuste, si es necesario, durante las revisiones visuales rutinarias.
ADVERTENCIA
Mantenga separadas las tuberías de drenaje para los
interenfriadores de toda otra tubería para drenaje.
EJECUCION EN EL CAMPO DE LOS TRABAJOS DE CABLEADO Y TUBERIAS PARA
LOS SISTEMAS DE CONTROL
La siguiente información es aplicable a los sistemas de control basados en los
microprocesadores estándar. Normalmente el tablero de control se monta en la fábrica en
la placa para base del compresor. Aquellos componentes del sistema de control que se
encuentran montados en el cuerpo del compresor tienen sus tuberías y alambres
colocados en el área del compresor en la fábrica.
Para completar la conexión del sistema de control se requiere que el cliente efectúe
cableado y colocación de tuberías en el lugar de instalación. La cantidad de lo anterior
depende de las características para control adquiridas. En los dibujos que se entregan
con cada orden se puede encontrar detalles específicos. En uno de los lados del tablero
se encuentran ubicados los puntos para llevar a cabo las conexiones en el campo de los
componentes para control y tienen etiquetas fenólicas permanentemente grabadas en el
exterior del tablero.
Limites Ambientales
El sistema de control electrónico estándar incluye componentes que contienen límites de
temperatura que se debe tomar en consideración al planificar la instalación. Podría ser
necesario usar ciertas características opcionales aplicables al tablero de control para
lograr obtener las condiciones requeridas en el sitio, tal como lo determinan las siguientes
pautas dependientes de la temperatura:
Temperatura Característica del Sistema
Local en el Compresor de Control que se Requiere
32° a 110°F (0° a 43°C) Ninguna (1)
Más de 110°F (43°C) Enfriador del Tablero
-20° a 32°F (-29° a 0°C) Calentador del Tablero
Nota: 1. Disminuya el límite de la temperatura superior a 105°F (41°C) si
el tablero de control se encuentra continuamente sujeto a la luz
directa del sol.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-19
20. Capítulo 2
Instalación
ADVERTENCIA
Si la temperatura excede los límites anteriores podría
provocar problemas en la operación de control o
posiblemente dañar los componentes.
Cableado en el Lugar
La cantidad necesaria de cableado en el campo para completar la instalación del
compresor varía dependiendo del tipo de equipo motor del compresor y de las opciones
para el sistema de control que se han comprado. En los Diagramas de Conexión emitidos
para cada compresor se muestran los requerimientos de cableado para los dispositivos
que necesitan cableado en el lugar. Vea los Diagramas de Conexión en la Capítulo 10,
Diagramas Técnicos de este manual. En los siguientes párrafos se suministran detalles
adicionales de cableado en los dispositivos requeridos.
El cableado en el lugar se debe llevar a cabo de acuerdo a los códigos aplicables y a
otras restricciones en el sitio. Para asegurar una operación de control apropiada se deben
seguir los detalles en los dibujos con las restricciones de grosores y longitudes de los
cables.
Fuente de Alimentación
Todo tablero de control requiere una fuente de alimentación que tenga un transformador
para aislamiento con protección contra las pulsaciones y los rayos. La línea de
alimentación de 1 kVA que se requiere es de una sola fase, 115 voltios CA + 10% y 50-
60 Hz. El transformador se encuentra disponible en la compañía FS-Elliott como una
opción.
Compresor del Equipo Motor
Aquellos compresores que tienen protección contra la sobrecarga del equipo motor
incluyen un transformador para corriente. El transformador viene montado desde la
fábrica en la caja terminal principal del motor de impulsión y también desde la fábrica se
le conecta por cables eléctricos al tablero de control del compresor.
Cuando es el cliente el que suministra el motor de impulsión, el transformador de
corriente se envía suelto para ser montado en el lugar por el cliente a la caja terminal
principal del motor. Para conectar el transformador con el tablero de control es necesario
llevar a cabo cableado en el lugar tal como se muestra en los diagramas de conexión.
Cuando se quitan los motores de impulsión para el transporte es necesario volver a
colocarlos en el lugar después de instalar el motor.
En el tablero de control FS-Elliott se suministra un contacto con relé “en seco”
normalmente abierto con el propósito de arrancar y detener el motor. El cliente debe
conectar mediante cables este circuito con el sistema de arranque/parada del arranque de
motor. El cliente debe eliminar cualquier posibilidad de hacer funcionar el arranque de
motor.
En el arranque de motor se necesita un contacto con relé normalmente abierto para el
estado del motor de impulsión para indicar que los circuitos para el arranque de motor se
encuentran funcionando cuando el contacto se cierra. Se debe conectar en el lugar el
contacto con relé al tablero de control del compresor.
2-20 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
21. Capítulo 2
Instalación
Características Opcionales
Todas las conexiones para las tuberías del tablero de control del compresor se
encuentran señaladas mediante etiquetas permanentes colocadas en la parte exterior del
tablero de control. En el dibujo de ubicación de cada compresor se identifican las
conexiones en el lugar requeridas.
Las tuberías para control que se instalan en el lugar deben ser construidas con materiales
de alta calidad no corrosivos tales como acero inoxidable o cobre. Se deben mantener tan
cortos como sea posible los tramos de las tuberías y se les debe sujetar apropiadamente
en toda su longitud. Evite los puntos bajos para eliminar la posibilidad de acumulación de
la condensación.
El diámetro de la tubería instalada en el campo debe ser igual a, o algo mayor que el
tamaño de la articulación suministrada en el tablero de control del compresor. Una tubería
con longitud excesiva o con un diámetro ya sea muy pequeño o muy grande podría
resultar en una lenta respuesta de control.
El aire que se suministra al tablero de control y a los componentes deberá ser de la más
alta calidad, o sea frío, seco, sin aceite y filtrado.
Toda tubería que suministre aire al tablero de control deberá incluir un filtro o separador y
una válvula de cierre ubicada cerca al tablero. Las conexiones de entrada que se hace en
las tuberías de los sistemas de aire o al recibidor de aire deben colocarse en la parte
superior de la tubería o el recibidor para evitar la entrada de condensación o suciedad en
la tubería de suministro de aire del tablero.
La cantidad de conexiones para las tuberías de control que se necesita efectuar en el
lugar varía dependiendo de las opciones del sistema de control. Vea los párrafos
siguientes para averiguar más detalles acerca de las conexiones. Las conexiones se
pueden observar en los dibujos de ubicación del compresor.
Suministro de Aire para Control
La articulación del suministro de aire para el tablero de control es una NPT de 3/8 de
pulgada, que puede ser conectada con cualquier fuente que provea aire sin interrupción
de la más alta calidad al encontrarse operando el compresor. Los requerimientos para la
presión de la fuente son entre 40 y 125 psig (2.8 a 8.6 bar) excepto por el enfriador tipo
ciclón opcional, el cual requiere una presión mínima de 80 psig (5.5 bar). La temperatura
del suministro de aire debe limitarse a aproximadamente 125°F (52°C).
ADVERTENCIA
Los componentes neumáticos del tablero para control
requieren aire limpio y seco. El no cumplir con lo anterior
podría dar como resultado la falla prematura de esos
componentes.
El consumo normal de aire para control es aproximadamente 1.0 SCFM bajo condiciones
estables. Cuando existen condiciones de oscilaciones momentáneas se requiere entre
10.0 y 25 SCFM adicionales, dependiendo de las opciones en el sistema de control. Si
durante el encendido no se cuenta con una fuente para aire de control lea el siguiente
párrafo.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-21
22. Capítulo 2
Instalación
Durante el encendido se debe obtener en el suministro de aire una presión de
aproximadamente 10 psig (0.7 bar) para cumplir con los requerimientos del sistema de
control. Normalmente después de ser encendido el compresor cumple con estos
requerimientos cuando se encuentra sin carga y cuando están cerradas las veletas guía o
la válvula mariposa en la entrada. Sin embargo existen ciertas condiciones que podrían
evitar la obtención de una presión de aire de 10 psig durante el encendido.
Como una alternativa, se puede substituir el aire de la fuente por nitrógeno seco para
poder encender el compresor. Si se usa Nitrógeno se deben instalar válvulas en la
conexión del suministro al tablero para permitir intercambiar el suministro del tablero hacia
el sistema de aire de la planta después del encendido.
Aquellos compresores que se encuentran equipados con un sistema de aire para sello
requieren 10 SCFM de aire adicionales mientras se encuentran funcionando sin carga
para amortiguar los sellos de aire a aceite. La línea de suministro para el sistema de aire
para sello se reúne con la línea del suministro de aire para control del tablero.
Si la temperatura en el lugar excede el límite antes mencionado de 110°F (43°C) se
requiere en el tablero un enfriador de aire opcional modelo ciclón con un termostato
integral ajustado permanentemente.
La articulación para suministro de aire del enfriador se encuentra ubicada en el tablero y
aparece en el dibujo de ubicación del compresor.
El suministro de aire para el enfriador que se requiere es aproximadamente 25 SCFM con
una presión barométrica mínima de 80 psig (5.5 bar) y con una humedad relativa menor
al 80%.
Los compresores se suministran con una caja eléctrica montada en la placa para base
necesaria para el interruptor de apagado y encendido que se usa con el calentador del
tanque de aceite. Vea el dibujo del calentador para el tanque de aceite en el capítulo
referente a “Accesorios” y observe las conexiones eléctricas apropiadas.
Veletas Guía de Entrada y Válvula Mariposa
Los compresores se envían con veletas guía o con válvulas mariposa en la entrada,
dependiendo del método de control requerido. La conexión del suministro de aire de
impulso para las veletas guía o la válvula es una articulación de retención hembra NPT de
¼ de pulgada ubicada en el tablero de control; las veletas guía de entrada también
requieren de una fuente de aire. En las unidades estándar las veletas guía o la válvula
vienen montadas desde la fábrica y la tubería del aire para control se coloca también en
la fábrica.
Válvula de Desviación Atmosférica
La válvula para desviación atmosférica debe instalarse en el lugar tal como se describe
en la sección acerca de tuberías para aire. La tubería de la fuente de aire de impulso
debe instalarse en el lugar, entre el cabezal de la válvula y el conector de retención
hembra de ¼ de pulgada que se encuentra ubicada en el tablero.
2-22 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
23. Capítulo 2
Instalación
Precaución
La Válvula de Mariposa / Álabes Variables de Entrada y
la válvula de derivación atmosférica se ajustan y
calibran en la fábrica. No intente hacer ajustes. Llame
a la Compañía FS-Elliott para solicitar servicio.
AVISO
NO INTENTE TRABAJAR EN EL ACTUADOR DE LA
VÁLVULA DE ENTRADA NI EN LA VÁLVULA
ATMOSFÉRICA. ESTOS APARATOS SON
ACCIONADOS POR MUELLES Y PODRÍAN CAUSAR
LESIONES SI SE DESARMAN.
CABLEADOS MISCELANEOS EN EL LUGAR
Equipo Motor del Compresor
El cableado para la fuente de alimentación eléctrica el equipo motor del compresor se
debe llevar a cabo de acuerdo a los detalles para las conexiones que aparecen en las
etiquetas permanentemente adheridas a la carcasa del motor. Se puede encontrar
información adicional en el material de instrucciones del fabricante y en los dibujos de
ubicación del motor. Antes de acoplar el motor y el compresor se debe llevar a cabo una
revisión de la rotación del motor para asegurar que gire de acuerdo a la flecha de
dirección que se encuentra en la caja de engranajes del compresor.
-AVISO-
LA ROTACION INCORRECTA DEL EQUIPO MOTOR PODRÍA
RESULTAR EN UN DAÑO SEVERO AL COMPRESOR Y
AFECTAR SU GARANTIA.
Aquellos compresores que contengan un control para sobrecarga del motor requieren que
una de las guías para conexión del motor pase a través de la abertura en el transformador
de amperaje que se encuentra montado en la caja principal de terminales del motor. Para
averiguar más detalles vea los diagramas de conexión.
En los dibujos de ubicación del motor se muestran los requerimientos para la fuente de
alimentación y los detalles del cableado para las conexiones en el lugar de los
calentadores unitarios opcionales para el motor.
Bombas para Aceite Accionadas por Motor Eléctrico
Se debe ejecutar el cableado de los motores de acuerdo a los detalles para las
conexiones que se suministran en las etiquetas permanentes colocadas en la cubierta del
motor. Se puede encontrar información adicional en el material de instrucciones del
fabricante. Antes de efectuar las conexiones finales, revise que la bomba gire en la
dirección indicada por la flecha que normalmente se encuentra en la cubierta de la
bomba, cerca del extremo para acoplamiento.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-23
24. Capítulo 2
Instalación
AVISO
SE DEBE SEPARAR LA BOMBA DEL MOTOR ANTES DE
VERIFICAR LA ROTACIÓN CORRECTA DEL MOTOR.
OPERAR LA BOMBA EN EL SENTIDO OPUESTO PUEDE
DAÑARLA Y POSIBLEMENTE LESIONAR AL
PERSONAL. ASEGÚRESE DE NO CONFUNDIR LA
DIRECCIÓN DE ROTACIÓN CON LAS FLECHAS DEL
FLUJO DE ENTRADA O SALIDA.
Una vez confirmada la dirección correcta de rotación del motor de la bomba, la bomba y
el motor se pueden acoplar nuevamente. Coloque los cubos en los ejes a
aproximadamente 0.500 pulg. (12.7 mm) para que el espaciador de elastómero entre en
medio de ellos. Por lo general es mejor tener una cantidad igual de eje dentro de cada
cubo. Una vez apretados los tornillos de cierre, se debe poder meter una galga de 0.020
a 0.035 pulg. (0.5 a 0.9 mm) de espesor entre los cubos y el elastómero. Esto permite
cierto juego axial entre los ejes y el elastómero.
Calentadores
Los compresores equipados con calentadores del aceite de lubricación y de los tableros
de control para funcionamiento en climas helados, incluyen una caja para interruptor
montada en la unidad. Se proporciona un diagrama eléctrico en el que se muestra el
cableado en el campo que debe realizar el cliente para los termostatos y los elementos
para calefacción. En los dibujos de ubicación del compresor se muestran los tamaños del
acceso para los cables y su ubicación.
Los calentadores para tablero tienen una clasificación de 250 W con 120 VCA. Los
calentadores de aceite varían para cumplir con las condiciones en el lugar y con los
servicios de utilidad. La clasificación verdadera aparece en los dibujos de los
calentadores.
Arranques de Motor
Al comprar a la compañía FS-Elliott los arranques de motor opcionales, se incluye con
ellos los contactores así como otros elementos necesarios para vincularse con el sistema
de control del compresor. Los arranques de motor suministrados por terceros también
deben incluir esos elementos, por lo tanto se debe estudiar detenidamente los esquemas
para cableado antes de comprar un arranque de motor, para averiguar los requerimientos
en cuanto al arranque de motor.
2-24 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
25. Capítulo 2
Instalación
SISTEMA DE LUBRICACION
Cómo Prepararse para el Funcionamiento Inicial
Antes de enviar el compresor se le limpia, vacía y prueba. Se drena todo el sistema y
después de la prueba se instala un cartucho para filtro nuevo. Antes de poner el
compresor en servicio se le debe inspeccionar para asegurar que no se haya
contaminado o dañado durante el transporte y almacenamiento.
1. Quite la tapa para acceso al tanque de aceite e inspeccione su interior.
2. Coloque de nuevo la tapa para acceso al tanque y rellénelo con aceite hasta
alcanzar el nivel para operación normal en el medidor visual. Vea en la Tabla 5-1 los
criterios de selección.
3. Coloque una capa base en la bomba de aceite principal.
4. Encienda la bomba de aceite de encendido. Después de asegurarse que la rotación
de la bomba es la correcta, haga circular el aceite por 15 minutos.
5. Revise que no haya fugas en las tuberías y efectúe las correcciones necesarias.
6. Revise los valores de temperatura y presión que aparecen en el tablero de control.
7. Si es necesario, ajuste el flujo del agua para enfriamiento y la válvula para control de
la presión para llevar los valores de la temperatura y la presión a los rangos
requerido que se muestran en la sección de lubricación de este manual.
ALINEAMIENTO DE LOS EJES
Generalmente se ponen a prueba los compresores PAP Plus® en forma íntegra con los
equipos motor ordenados y luego se les envía como una sola unidad con el equipo motor
montado sobre la placa para base, a menos que existan limitaciones de transporte. Para
llevar a cabo las pruebas de los equipos motor en la fábrica se les alinea, sin embargo,
después de completar la instalación del compresor se debe revisar su alineamiento en el
sitio y si es necesario ejecutar las correcciones para cumplir con las tolerancias
especificadas. En las siguientes secciones se presentan las tolerancias para el
alineamiento y los procedimientos recomendados.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-25
26. Capítulo 2
Instalación
ADVERTENCIA
Antes del funcionamiento inicial del compresor se debe revisar
el alineamiento y corregirlo de ser necesario
Antes de mover o girar el eje del engranaje principal o del
equipo motor se debe proveer lubricación a todos los
cojinetes.
En la fábrica no se instalan las clavijas con pasador en las patas del equipo motor debido
a la posible necesidad de ejecutar un realineamiento en el lugar. Después de efectuar el
alineamiento final de los acoplamientos coloque clavijas con pasador en las patas del
equipo motor tal como se indica en el dibujo de ubicación. Generalmente se suministran
agujeros guía en las patas del equipo motor para las clavijas con pasador, las cuales
deben ser suministradas por terceros.
NOTA
Cuando por transportación se hace necesario remover el equipo
motor de la placa para base, las cuñas que se instalan en la fábrica
bajo las patas del equipo motor se aseguran en las almohadillas
para montaje en la placa para base o en las patas del equipo motor.
No se debe separar estas cuñas ya que se les puede instalar
nuevamente para llevar a cabo el alineamiento vertical inicial al
montar en el lugar el equipo motor.
Deben revisarse y corregirse los dos tipos de desalineación mostrados en la Figura 2-7, si
se necesita para cumplir con los límites mostrados en la Tabla 2-2. El desplazamiento
angular es un tipo de falso alineamiento en el cual las líneas de centro de los ejes se
cruzan pero no son paralelas. La desviación paralela indica la cantidad de falso
alineamiento que existe entre las líneas de centro de los extremos de dos ejes
adyacentes.
Al ejecutar el alineamiento inicial, se debe dejar espacio para la expansión termal que
ocurre cuando la temperatura de la caja de engranajes y el equipo motor del compresor
cambia de ambiental a la normal de operación. Use los espacios permisibles que
aparecen en la Tabla 2-2 para efectuar el alineamiento en frío entre el equipo motor y el
compresor. Esto es necesario para asegurar el alineamiento colineal del eje (Figura 2-6)
durante la operación normal. El alineamiento colineal ocurre cuando las líneas de centro
de los ejes son paralelas entre sí y se cruzan.
2-26 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
27. Capítulo 2
Instalación
c
L
c
L
OFFSET
DESALINEACIÓN PARALELA
ANGULAR DISPLACEMENT
c
L
c
L
"A" "B"
DESALINEACIÓN ANGULAR
FIGURA 2-7
TIPOS DE DESALINEACIÓN
c
L c
L
FIGURA 2-8
EJES CON ALINEACIÓN COLINEAL
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-27
28. Capítulo 2
Instalación
Tabla 2-2
Parámetros Para Alineamiento En Frío
Equipo Motor del Tolerancias sin Tolerancias con
Compresor Alojamientos Firmes Alojamientos Firmes
Motor Línea de Centro del Motor Línea de Centro del Motor
.005 in. (.13 mm) arriba de .010 in. (.25 mm) arriba de
la Línea de Centro del la Línea de Centro del
Compresor Compresor
Turbina FS-Elliott YR Línea Central de la Turbina Línea Central de la Turbina
Coincidente con la Línea .005 in. (.13mm) arriba de la
Central del Compresor. Línea de Centro del
Compresor
Puntos de Comprobación antes del Alineamiento
1. Asegúrese de que el equipo motor se encuentre nivelado y a escuadra con relación a
la caja de engranajes.
2. Asegúrese de que la caja de engranajes y el equipo motor se encuentren firmemente
apoyados sobre la placa para base y que la carga esté distribuida uniformemente en
cada perno para sostén.
3. Apriete todos los pernos para sostén del equipo.
Centro Magnético del Motor
Si la unidad del compresor de aire se encuentra impulsada por un motor eléctrico, el
procedimiento siguiente debe usarse para determinar su centro magnético.
1. Destrabe el motor del compresor.
2. Asegure la manga de acoplamiento del motor al cubo de acoplamiento, si la manga
se encuentra montada en el cubo, de modo que la manga se encuentre segura
durante el funcionamiento del motor por sí solo.
3. Asegúrese que los cojinetes del motor se encuentren lubricados. Vea la placa para
lubricación que se encuentra montada en la carcasa del motor o vea las
instrucciones del motor.
4. Encienda el motor. Revise la dirección de rotación la cual debe estar de acuerdo con
la flecha que se encuentra en el extremo del motor con el acoplamiento o con la
flecha en la caja de engranajes del compresor.
5. Con el motor en funcionamiento, ubique el centro magnético el cual es su posición
normal durante el funcionamiento. Para lograrlo se hace una marca en el eje. La
ubicación que se sugiere es en aquel punto donde el eje sobresale de la carcasa de
los cojinetes.
6. Apague el motor. Si la rotación del motor no es la correcta, invierta los alambres
eléctricos del motor y revise de nuevo la rotación antes de continuar.
2-28 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
29. Capítulo 2
Instalación
Distancia Entre los Extremos de los Ejes (EEE)
Antes de alinear el equipo motor y el compresor obtenga la distancia apropiada entre los
extremos de los ejes (EEE). La distancia EEE aparece en el dibujo certificado de
ubicación del compresor. Use el siguiente procedimiento para obtener la distancia entre
los extremos de los ejes.
1. Presione el eje del engranaje principal del compresor hacia el motor. Esta es su
posición normal de operación axial en relación al equipo motor.
2. Coloque el eje del motor en su centro magnético, la posición del cual se determinó
anteriormente.
3. Cuando los ejes se encuentren colocados correctamente el uno con respecto al otro,
use un micrómetro interno para medir la distancia entre los extremos de los ejes. Vea
la Figura 2-9.
4. Coloque un indicador con dial en el extremo externo del equipo motor y mueva el
equipo motor según sea necesario para obtener la distancia adecuada entre los
extremos de los ejes.
5. Use un micrómetro interno para comprobar la distancia entre los extremos de los
ejes.
c
L c
L
MICROMETRO INTERNO
INSIDE MICROMETER
FIGURA 2-9
DISTANCIA ENTRE LOS EXTREMOS DE LOS EJES
Método de Alineación del Indicador Inverso
Se recomienda preparar y usar un mapa para alineamiento de los ejes, tal como se
muestra en la Figura 2-14. Un mapa para alineamiento de los ejes suministra un lugar
conveniente para anotar las lecturas del indicador y llevar a cabo los cálculos del
movimiento del equipo. El mantener esta información y usarla para efectos de
comparación durante las inspecciones de mantenimiento o como un punto de referencia
en el futuro puede suministrar información para diagnóstico muy valiosa en caso de
problemas.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-29
30. Capítulo 2
Instalación
Se recomienda usar el método de alineamiento del indicador inverso cuando la distancia
entre los ejes adyacentes es mayor que la mitad del diámetro del acoplamiento. Más
adelante se explica el procedimiento. Asimismo un ejemplo de alineamiento del indicador
inverso se suministra más adelante en esta sección. Al final de este capítulo se presenta
un mapa en blanco.
Cómo Elaborar el Mapa para Alineamiento de los Ejes
Anote el(los) número(s) de identificación del compresor, la fecha y otra información en el
mapa para alineación (FIGURA 2-15.) Elabore el mapa de la manera que se explica más
adelante. Para obtener más información vea el ejemplo mostrado en la FIGURA 2-14.
1. Dibuje el eje horizontal usando una escala conveniente tal como ¼ de pulgada por
cada marca.
2. Dibuje a escala el eje vertical usando una milésima de pulgada (.001") por cada
marca. Esta coordenada se ha expandido para mostrar claramente la falsa
alineación.
3. Mida la distancia desde el extremo del eje del compresor a los siguientes puntos:
A. Extremo del eje del equipo motor.
B. Línea de centro de los pernos para sostén del pie de apoyo interno del equipo
motor.
C. Línea de centro de los pernos para sostén del pie de apoyo externo del equipo
motor.
Trace estas distancias como líneas verticales. Estas son similares a la que se
dibujaron para el “EXTREMO DEL EJE DEL COMPRESOR” tal como se muestra en
la Figura 2-14).
4. Las líneas horizontales sólidas en el mapa para alineamiento de los ejes representan
el alineamiento colineal en caliente del eje. Si tanto el compresor como el equipo
motor experimentaran la misma expansión térmica, entonces el alineamiento en frío
sería el mismo que el alineamiento en caliente. Sin embargo, ya que el equipo
normalmente no experimenta la misma expansión térmica, se debe colocar una
máquina más baja que la otra.
Puesto que el compresor fue asegurado en la fábrica, debe permanecer fijo y se
debe mover el equipo motor a la deseada posición de alineamiento en frío en
relación al compresor. Vea en la Tabla 2-2 las posiciones de alineamiento en frío
recomendadas.
5. Use una línea no sólida para dibujar la posición en frío ideal del eje del equipo motor
desde el punto de vista vertical. En esta aplicación, la expansión térmica no afecta el
alineamiento en la vista de planta. Por consiguiente, la posición fría ideal del eje del
equipo motor en la vista de planta es colineal con el eje del compresor.
2-30 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
31. Capítulo 2
Instalación
NOTA
Asuma que las direcciones NORTE, ESTE y OESTE son tal como
se muestran en el mapa para alineamiento (Figura 2-14).
Procedimiento para Alineamiento
El método del indicador inverso involucra la toma de lecturas desde un eje hasta la
superficie del borde del eje inmediato y viceversa, tal como se muestra en la Figura 2-10.
Este método para alineamiento de los ejes elimina la necesidad de tomar lecturas
frontales.
1. Antes de continuar se debe corregir todo problema en las tuberías del equipo.
2. Al abrir la brecha para acoplamiento de un aparato con sostén para alineamiento, no
es práctico tratar de obtener una combadura cero, por lo tanto se debe determinar la
cantidad de combadura existente y anotarla en el mapa para alineamiento. Para
determinar la combadura en el sostén, sujete una tubería rígida a él. Se puede usar
una tubería de 4 pulgadas número 40 (aproximadamente 100 mm DI x 6 mm de
grosor de la pared). Lleve a cero el dial del indicador manteniendo la tubería y el
sostén en el plano horizontal y con el indicador con dial tomando lecturas del
extremo superior de la tubería. Luego gire la tubería 180° de manera que el indicador
con dial se encuentre en el extremo inferior de la tubería. La lectura en el indicador
es la cantidad de "combadura", la cual debe ser siempre expresada como un número
negativo
NOTA
Se recomienda anotar en el mapa para alineamiento la combadura
del sostén. El no tomar en cuenta la combadura podría resultar en
una enorme falta de alineación.
3. Haga una marca en el diámetro exterior del cubo de acoplamiento del equipo motor y
en el cubo de acoplamiento del compresor con una pluma para marcar o con tiza.
4. Coloque el sostén del indicador en el cubo de acoplamiento del equipo motor.
Coloque el indicador con dial en el sostén de tal manera que tome medidas del cubo
de acoplamiento del PAP. Vea la Figura 2-10.
INDICADOR CON DIAL
DIAL INDICATOR
c
L c
L
FIGURA 2-10
LECTURA DEL INDICADOR INVERSO
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-31
32. Capítulo 2
Instalación
5. Gire el eje del equipo motor hasta que el indicador con dial se encuentre en la
posición superior exacta del cubo del compresor (posición 0°). Gire el eje del
compresor hasta que la marca en el diámetro del cubo del compresor (paso 3) se
encuentre ubicada la posición superior exacta (posición 0°). Lleve a cero el indicador
con dial.
NOTA
Al anotar las lecturas de los indicadores con dial, como se presenta
en los siguientes pasos, se debe estar seguro de escribir tanto el
valor numérico como el signo algebraico.
6. Gire el eje del equipo motor y el indicador con dial adherido 90° en la dirección
ESTE. La dirección ESTE es una dirección ficticia asumida tal como se muestra en el
mapa para alineamiento (Figura 2-14). Gire el eje del compresor también 90° en la
dirección ESTE de tal manera que la marca en el cubo del compresor se encuentre
alineada con el indicador con dial. Anote la lectura del indicador con dial en el mapa
para alineamiento en la posición EQUIPO MOTOR A COMPRESOR, posición 90°.
Repita el procedimiento para las posiciones a 180° y 270° y anote sus valores. Al
regresar a la posición superior, el indicador debe también regresar a cero. Se
recomienda repetir este paso para verificar las lecturas.
7. Quite el sostén del indicador de el cubo de acoplamiento del equipo motor y
colóquelo en el cubo de acoplamiento del compresor. Sujete el indicador con dial en
el sostén de tal manera que tome medidas del cubo de acoplamiento del equipo
motor.
8. Gire el eje del compresor hasta que el indicador con dial se encuentre en la posición
superior exacta del cubo del equipo motor (posición 0°). Gire el eje del equipo motor
hasta que la marca en el diámetro del cubo del equipo motor (paso 3) se encuentre
ubicada la posición superior exacta (posición 0°). Lleve a cero el indicador con dial.
9. Gire el eje del compresor y el indicador con dial 90°, también en la dirección ESTE.
Gire el eje del equipo motor también 90° en la dirección ESTE de tal manera que la
marca en el cubo del equipo motor se encuentre alineada con el indicador con dial.
Anote la lectura del indicador con dial en el mapa para alineamiento en la posición
COMPRESOR A EQUIPO MOTOR, posición 90°. Repita el procedimiento para las
posiciones a 180° y 270°. Al regresar a la posición superior, el indicador debe
también regresar a cero. Repita este paso para verificar las lecturas.
10. Calcule los valores A, B, C, y D mediante las ecuaciones que se muestran a
continuación:
A = (Lectura COMP. A EQ.MTR. 180°) - (Combadura del sostén)
2
B = (Lectura EQ.MTR. A COMP. 180°) - (Combadura del sostén)
2
C = (Lectura COMP. A EQ.MTR. 90°) - (Lectura 270°)
2
D = (Lectura EQ.MTR. A COMP. 90°) - (Lectura 270°)
2
2-32 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
33. Capítulo 2
Instalación
NOTA
La combadura del indicador es un valor negativo. También note que
no se requiere una corrección debido a la combadura del sostén en
las lecturas ESTE y OESTE.
11. Trace en el mapa para alineamiento de los ejes los puntos que se calcularon en el
paso 10 siguiendo el ejemplo de la Figura 2-11. Luego, comenzando del punto “B” en
el mapa para alineamiento dibuje una línea recta que pase por el punto “A” y
extiéndala hasta el extremo externo del equipo motor. De la misma manera,
comenzando del punto “D” en el mapa para alineamiento dibuje una línea recta que
pase por el punto “C” y extiéndala hasta el extremo externo del equipo motor.
-4 +4
-C -3 +3 +D
-2 +2
-1 +1
PLAN DE PLANTA
VISTA VIEW
+1 -1
+C +2 -2 -D
+3 -3
+4 -4
-4 +4
-A -3 +3 +B
-2 +2
-1 +1
VERTICAL VIEW
VISTA VERTICAL
+1 -1
+2 -2
+A +3 -3 -B
+4 -4
END OF DEL
EXTREMO EXTREMO DEL
END OF PAP
EJE DEL
DRIVER EJE DE
COMPRESSOR
SHAFT MOTOR
EQUIPO COMPRESOR
SHAFT
PAP
FIGURA 2-11
TRAZO DE VALORES DE ALINEAMIENTO EN EL MAPA
12. En el pie interno del equipo motor en el mapa para alineamiento lea la distancia entre
la línea recta que se dibujó en el paso 11 y la línea de la posición en frío deseada.
De la misma forma, en el pie externo del equipo motor lea la distancia entre la línea
recta que se dibujó en el paso 11 y la línea de la posición en frío deseada.
13. Antes de llevar a cabo los ajustes, coloque indicadores con dial cerca de los pies
para soporte del equipo motor y en el extremo externo del equipo motor, tal como se
muestra en la Figura 2-12. Los indicadores con dial deben tener medidor doble, tal
como se muestra en la Figura 2-13. Lleve a cero los indicadores con dial y anote la
lectura en los medidores pequeños de éstos.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-33
34. Capítulo 2
Instalación
OESTE
WEST ESTE
EAST
DIAL INDICATOR
INDICADOR CON DIAL EN EL APOYO
DRIVER INBOARD SUPPORT
INTERNO DEL EQUIPO MOTOR
INDICADOR CON DIAL EN EL APOYO
DIAL INDICATOR
EXTERNO DEL EQUIPO MOTOR
DRIVER OUTBOARD SUPPORT
INDICADORINDICATOR EL
DIAL CON DIAL EN
EXTREMOOUTBOARD END
DRIVER EXTERNO DEL
EQUIPO MOTOR
FIGURA 2-12
UBICACION DE LOS INDICADORES CON DIAL
14. Afloje los pernos para sostén del equipo motor. Eleve un extremo del equipo motor y
haga los cambios necesarios a las cuñas que se encuentran bajo el pie de éste,
luego baje el equipo motor y repita el procedimiento con el otro extremo del equipo
motor.
NOTA
Cuide de no golpear los indicadores con dial mientras ajusta las
cuñas bajo los pies del equipo motor.
15. Después de elevar y bajar el motor, los indicadores con dial ya no marcan cero.
Mueva el motor hasta que los indicadores con dial marque cero de nuevo.
NOTA
Asegúrese que los medidores pequeños en los indicadores con dial
marquen el valor original que se anotó en el paso 13, ya que el
medidor grande podría haber girado más de una revolución
completa.
2-34 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007
35. Capítulo 2
Instalación
MEDIDOR GRANDE
LARGE GAGE
0
90 10
80 20
0 1
9
70 8 2 30
7 3
6 4
5
60 40
MEDIDOR PEQUEÑO 50
SMALL GAGE
FIGURA 2-13
INDICADOR CON DIAL Y MEDIDOR DOBLE
16. Mueva el equipo motor en la dirección ESTE/OESTE (Figura 2-12) hasta que los
indicadores con dial marquen el valor necesario para ajuste ESTE/OESTE. Apriete
los pernos para sostén del equipo motor y revise nuevamente el alineamiento y la
distancia entre los extremos de los ejes (EEE).
17. Después de alinear correctamente el motor, colóquele clavijas.
Ejemplo de Alineamiento
1. Comience por escoger una escala conveniente para el eje horizontal y dibuje las
líneas que representan lo siguiente:
• El extremo del eje del compresor en la conexión de acoplamiento
• El extremo del eje del equipo motor
• La línea central del perno para sostén en el pie de apoyo interno del equipo
motor
• La línea central del perno para sostén en el pie de apoyo externo del
equipo motor
2. Dibuje la posición en frío deseada del eje del equipo motor. En la VISTA DE PLANTA
la expansión térmica del compresor y del equipo motor es la misma, por lo tanto, la
posición en frío deseada del equipo motor se dibuja en línea con el eje del
compresor.
EN LA VISTA VERTICAL la expansión térmica del compresor es mayor que la del
equipo motor del ejemplo, por lo tanto, la posición en frío deseada para el eje del
equipo motor se dibuja más arriba que la posición en frío del eje del compresor. En
est ejemplo el eje del motor se encuentra .005 pulgadas más arriba que el eje del
compresor.
a1.chap02.sp.sa.04/24/2007 2-35
36. Capítulo 2
Instalación
Para obtener el alineamiento real en el lugar use los parámetros de alineamiento en
frío que se muestran en la Tabla 2-2, según el modelo específico del compresor y el
tipo de equipo motor.
3. Para este ejemplo asuma que la combadura en el indicador con soporte es -.002
pulgadas y regístrelo en el mapa.
4. Las lecturas de ejemplo en los bordes para ambos extremos de los ejes se registran
en el mapa.
5. Calcule los valores de A, B, C and D usando las ecuaciones del paso 10 anterior.
Las respuestas son (en milésimas de pulgada): A = +5: B = -3: C = -6; D = +9
6. Registre los valores calculados en el paso 5. Vea la Figura 2-11.
7. Dibuje una línea recta a través de los puntos "C" y "D" en la VISTA DE PLANTA y
otro a través de los puntos "A" y "B" en la VISTA VERTICAL. Estas líneas
representan la posición real del eje del equipo motor con respecto al eje del
compresor.
8. Si este fuera un alineamiento real, los indicadores con dial (Figura 2-13) se
encontrarían colocados tal como se muestra en la Figura 2-12. El indicador grande
se encontraría en la posición cero y se anotaría la lectura en el indicador pequeño.
9. La distancia entre la posición real del eje del equipo motor y la posición en frío
deseada representa la cantidad de movimiento que se requiere para obtener la
posición en frío deseada. En este ejemplo, tendría que moverse los pies externos de
el equipo motor hacia el OESTE .006 pulgadas y.018 pulgadas hacia arriba. Se
tendría que mover los pies internos hacia el ESTE .004 pulgadas y .011 pulgadas
hacia arriba para obtener la posición en frío deseada
2-36 a1.chap02.sp.sa.04/24/2007