SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 130
Baixar para ler offline
1




   Y la
 Esencia
Espiritual
  de la
Realidad
2   3
4                             5




    Y la Esencia Espiritual
        de la Realidad
6                                                                                            7




              Consejo Directivo                                       Edición

         María Del Socorro Chanona León.                       Coco Chanona León.
    Presidenta de la Fundación Akio Hanafuji, A. C.                   Editora.
                                                            Luis Rodolfo Reyna Ruíz.
               Claudia Narcía Tovar.
                                                                  Diseño Gráfico.
                 Secretaría Técnica.
                                                                   Raúl Ortega
        María del Carmen Esteban Cariño.              Fotografías de obras Págs. 44, 134, 138,
                    Tesorera.                              139, 140, 144, 145, 166, 218.
                                                                  Aurelio Arrieta
                                                        Fotografías de obras Págs. 184,185.
        Estructura Organizacional
             Luis Rodolfo Reyna Ruiz.                       © Akio Hanafuji Ueda.
                Director Operativo.                    © Diseño: Luis Rodolfo Reyna Ruiz
          Elizabeth Paniagua Nucamendi.                  © Ilustración de portada: Akio
                Directora Comercial.                                Hanafuji.

              Ovet Casos Hernández.                            Primera edición 2012
                Contador General.                     D.R. © Fundación Akio Hanafuji A.C.
                    Helena Rojas.                            ISBN 000-000-0000-0-0
               Asistente de Presidencia.
                                                            Prohibida su reproducción
                                                          por cualquier medio mecánico
                                                         o electrónico sin la autorización
                                                              escrita de los editores.
8   Índice:                                                                                                    9
    Coco Chanona León. “Semblanza”		             11    Marvin Lorena Arriaga
    Oscar Palacios .                                   “Abriendo Los Cielos”			                 163
    “Akio Hanafuji y la esencia                        Marvin Lorena Arriaga
    espiritual de la realidad”			                14    “Abriendo Los Cielos” (English)			       165
    Serie Chiapa de Corzo			                     16    Serie: Paisajes., Palenque			            166
    Carlos Roman García “El silbar del viento”		 38    Serie: Chiapas				168
    Serie: Ocozocoautla (Coita)			               40    Serie: Murales de Chiapas			             170
    Carnaval de Coita				45                            Magno Fernandez
    Serie Zinacantan				64                             “La serena Pintura...”				172
    Zinacantan “Ligar de Murcielagos” 		         64    Serie: Murales de los Altos de Chiapas		 177
    Zinacantan “Place of Bats”			                66    José Luis Zurat
    Serie San Juan Chamula			                    68    “Culturas en movimiento”			              182
    Chamula “Agua espesa como adobe”		           85    Serie: Murales, Tapachula			             184
    Chamula “Thick water as mud”			              87    Masaaki Ono
    Serie Chenalhó				90                               “Los Samurais de México”			              186
    Magno Fernandez “Preciosidad quenace”		      104   Serie: Murales, Chiapa de Corzo			       188
    Serie Tenejapa				106                              Parachico me pediste, 	
    Tenejapa “Río calcáreo”			                   24    Parachico te daré				196
    Tenejapa “River Calcareo”			                 126   Parachico me pediste,
    Serie: San Cristóbal de Las Casas		          128   Parachico te daré (English)			           197
    Serie Comitán de Dominguez 			               134   Serie: Murales, Cintalapa			             200
    Marco Antonio Bezares                              Quintín Fernando Acosta Cruz
    “El buen Pescador...”				135                       “La historia en un lienzo”			            202
    Serie Ocosingo Chiapas			                    138   Serie: Bocetos para murales			           206
    Marisa Trejo “Hechizero del lienzo”		        141   Serie: La vida				210




                                                                                                      Índice
    Serie: La Seelva Lacandona			                144   Serie: Al desnudo				216
    La Selva Lacandona				148                          Serie: Dibujos sueltos de Chiapas		      220
    La Selva Lacandona (English)			              151   Serie: Grabados etéreos			               224
    Serie: Paisajes,                                   Curriculo de Akio Hanafuji			            238
    San Cristóbal de las Casas. Biombos.		       155
10                                                                                 11
     Akio Hanafuji.
     Nació en Higashi-Sumiyoshi-Ku; Osaka, Japón. En 1970
     concluyó sus estudios en Artes Plásticas en el Instituto
     Nacional de Bellas Artes de Osaka. En 1978 egresó del
     posgrado en Artes Plásticas de la Escuela Nacional de
     Pintura y Escultura La Esmeralda del INBA. A partir de
     1975 decidió radicar en nuestro país y visitó por primera
     vez Chiapas.
     	
     	         En 2006, decidió vivir en San Cristóbal de
     Las Casas y en 2009 cambió su residencia a la capital
     chiapaneca para explorar las culturas zoque, maya y la de
     los indios Chiapa; además de la región de los Altos. En
     el estado destaca su obra pública: Corazón de Chiapas
     – México – Japón, El camino de 35 Samuráis, Presidencia
     Municipal de Tapachula, 2010; más dos obras productos
     de su exposición Individual: Imagen de Japón, acervo del
     INBA, Palacio de Bellas Artes, 1977.




                                                                       Semblanza
     	
     	         En nivel nacional tiene un sin número de exposiciones
     individuales y colectivas en diferentes ciudades de los estados
     de Morelos, Guerrero, Estado de México, Veracruz y el Distrito
     Federal, entre otros.
     	
     	         Sus últimas exposiciones colectivas más relevantes
     son: Chiapas México en Solidaridad con Japón (H. Congreso
12   del Estado de Chiapas, Tuxtla Gutiérrez, Julio 2011, y en el H.    	        Ha tenido el honor de recibir de su país natal, Japón,               13
     Congreso de la Unión, Cámara de Diputados LXI Legislatura,         nueve premios durante su trayectoria como artista plástico; en
     México, D.F., septiembre 2011); De los Artistas y la Generosidad   1970 obtuvo el segundo lugar en la exposición de la parte sur
     de los Mexicanos para Japón (Subasta de Arte, Museo de Arte        de Japón en Kansai-Ten; en 1972 y 1973, consecutivamente,
     Carrillo Gil, México, D. F. Junio 2011); Seis Vuelos Circulares,   fue primer lugar en Kansai-Ten; en 1974 fue invitado especial
     en cinco municipios de Chiapas: Villaflores; enero 2011;           por Kansai-Ten; en 1975 recibió el Japan Artist Association
     Chiapa de Corzo; febrero 2011; Tuxtla Gutiérrez; marzo 2011;       Membership; en 1994 y 1995 ganó el primer lugar en la
     Comitán de Domínguez; mayo 2011; De sus exposiciones               exposición colectiva otorgado por el Grupo Nake 38; y en
     individuales sobresale: Leyendas de Pasión y Color en              1998 y 2000 ha sido nominado Jurado Calificador Vitalicio
     honor al pueblo de Japón, Cintalapa; abril 2011; Casa              por Kansai-Ten. 	
     del Alma, exposición permanente en el Hotel Casa del
     Alma del Grupo Farrera; La Paz, exposición permanente en
     el Hotel Fiesta Inn; estas dos últimas en San Cristóbal de Las
                                                                                                        Coco Chanona León.
     Casas, Octubre 2011, en el marco del Congreso Internacional            Presidenta de la Fundación Akio Hanafuji A.C.
     de Turismo de Aventura en Chiapas.

     	         Internacionalmente ha dado a conocer su obra, a
     México como su país y a Chiapas como su inspiración. Ha
     expuesto en Tokio (Museo de Ueno de la Ciudad, en 1970 y
     1974); y en Osaka (exposición colectiva en el Museo de la
     Ciudad, en 1974; y en exposiciones individuales promovidas




                                                                                                                                          Semblanza
     por la Galería Masago en 1 965, 1971, 1972, 1975 y 2005).
     Recientemente con su exposición individual: Abriendo los
     Cielos en el marco de la Conferencia Internacional para
     Promover la Representación de las Minorías y Pueblos
     Indígenas en los Parlamentos; Centro de Convenciones, Tuxtla
     Gutiérrez; noviembre 2010.
14                                                                       del lienzo Lenguaje de signos y formas que construyen la       15
                 Akio Hanafuji y la Esencia
                                                                         otredad Lírica rehumanizada
                  Espiritual de la Realidad
                                                                         	          Akio plasma con profunda sensibilidad, ese
                                                                         abrazo de intensidad multicolor que se da entre los hombres
      Acercarse a la obra plástica de Akio Hanafuji, es rodearse         verdaderos de Chiapas y la milenaria y trascendental cultura
     de un hálito con la esencia espiritual de la realidad. Una          japonesa. 
     abstracción impregnada de sentimiento con el contraste
     simultáneo de los colores primarios que se desparraman en
     trazos y tonos fuertes. La voz interior del ser y el pensamiento.
                                                                                                                Oscar Palacios.

     	           Pinturas que dan rienda suelta a la fantasía, a lo
     onírico, donde emergen objetos reales -rostros, cuerpos de
     danzantes, raíz indígena con un guiño rasgado en la mirada
     oriental- de la vida diaria con formas renovadas puramente
     artísticas.

     	        A Akio no le interesa el reflejo fácil de la realidad
     inmediata, sino la reconstrucción del otro a partir del yo.

     	         Se intuye esa energía y esa emotividad que subyace
     en sus obras novedosa, original y auténtica, su inspiración es de
     carácter psicológico e instintivo.

     	         Trazos sinuosos, colorido aparentemente arbitrario,
     seres en movimiento que huyen en una masa de color.

     	         Líneas marcadas que llevan al espectador al centro
16                                                                                                                        17




                                                                                        Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
                            Éxtasis     La chin chin. (Excita semillas para germinar)
     Óleo / tela. 1.65 x 1.98 m. 2008   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011.
18                                                                                                            19




                                                                            Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
            ¡Júbilo de parachico!        Montera con rayos emergentes
     Óleo / tela . 0.85 x 1.00 m. 2011   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011
20                                                                                             21
                                        Espíritu ancestral
                                        Óleo / tela
                                        0.54 x 1.45 m.
                                        2012




                                                             Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
                          Ofrenda
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011
22                                                                                                                   23




                                                                                   Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
            …En cada paso danza         Al ritmo del chin chin, tambor y carrizo
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
24                                                                                                            25




                                                                            Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
             Se entrega al festejo      Su máscara contenta
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela . 0.85 x 1.00 m. 2012
26                                                                                                           27




                                                                           Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
            Jule – jule (Plegaria)      Chiapa de Corzo despierta
     Óleo / tela. 0.58 x 0.90 m. 2012   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
28                                                                                                           29




                                                                           Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
                   Magia del Patrón     Sonrisas y Miradas
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
30                                                                                                                     31




                                                                                     Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
                            Síntoma      Al sonar el chin chin es un baile sin fin
     Óleo / tela . 0.90 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2012
32                                                                         33




                                         Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
                       Chiapaneca
     Óleo / tela . 1.20 x 0.90 m. 2012
34                                                                                                           35




                                                                           Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
                        Algarabía       Insignias y alegrías
     Óleo / tela. 1.30 x 1.62 m. 2012   Óleo / tela. 1.30 x 1.62 m. 2012
36                                                                                                            37




                                                                            Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas
        Días de Chiapacorceños           Mirando
     Óleo / tela . 1.30 x 1.62 m. 2012   Óleo / tela. 0.80 x 1.45 m. 2012
38                                                                        39
                       El silbar del viento
     El silbar del viento en Chiapas es una propuesta plástica
     original en diversos sentidos. Su autor, el pintor japonés Akio
     Hanafuji Ueda, postula una visión del mundo festivo y ritual de
     los pueblos indígenas y mestizos de Chiapas que trasciende la
     simple mirada superficial con que muchos extranjeros se acercan al
     “folklore”.
     	           Los muchos años de residencia de Akio en
     nuestro estado contribuyen a su comprensión del significado
     profundo de sus tradiciones; por eso, sus cuadros no se limitan a
     “representar” escenas a modo de postales para el turismo,
     son acercamientos de gran intensidad emotiva en los que
     la técnica pictórica se pone al servicio de una percepción
     estética innovadora.
     	           Además de un enfoque no convencional sobre sus
     personajes, basado en encuadres ajenos al retrato de estudio,
     destaca el uso propositivo del color como herramienta para
     incorporar mensajes adicionales a los cuadros. Los seres entre
     neblina, vistos como a través de una mirada miope o distraída,
     despiertan sentimientos de nostalgia y de magia en el
     espectador; los fondos de colores vivos –pero difuminados–
     dan un marco visualmente atractivo y simbólicamente
     correcto a quienes aparecen en plena danza.
     	           Y si, como dice Akio en el título de esta exposición,
     se mira el viento silbar en el Chiapas de su pintura.

                                          Carlos Román García.
40                                                                                                                41




                                                                           Serie: Ocozocoautla (Coita), Chiapas
                      El Olvidado       Estilizado
     Óleo / tela. 1.22 x 1.90 m. 2009   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009
42                                                                                                                43




                                                                           Serie: Ocozocoautla (Coita), Chiapas
                          Jule, jule    ¡A las cohuinás!
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009   Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2009
44                                                                                                                                                45
                                                          Carnaval de Coita




                                                                                                           Serie: Ocozocoautla (Coita), Chiapas
                                        Este carnaval es un ritual realizado por los propios nativos,
                                        con el que a través de sus danzas rendían tributo y otorgaban
                                        ofrendas al dios Sol, para ellos conocido como «Tajaj Jama»,
                                        al ritmo de los sones interpretados con instrumentos
                                        regionales como son el tambor y la flauta de carrizo, que
                                        simbolizan el palpitar de la vida y el silbar del viento.

                                        	         El carnaval inicia el domingo anterior al miércoles
                                        de ceniza, y puede ser considerado como único. Muestra
                                        elementos de las tres culturas que sustentan la identidad de
                                        la región: la zoque, la árabe y la española.

                                        	         Los zoque rendían tributo al dios Sol, pero con la
                                        llegada de los españoles, los frailes, proporcionaron una imagen
                                        para cada casa que festejaba la danza, de esta forma, no se les
                                        quitó la costumbre de rendir tributo, pero se les dió un giro
                                        diferente, por lo que el carnaval se divide en seis cohuina (en
                                        zoque quiere decir lugar de la fiesta o casa del jefe, donde se
                                        ejecuta la danza).
                                        	
                                        	         Cada danza es en honor de las diferentes cofradías,
                                        en donde se resguarda el santo patrono, que son el cohuina
            Ahuyentando al tigre        de Santa Marta donde se ejecuta la danza de los monitos, el
     Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2009   cohuina de la Virgen de Natividad donde se ejecuta la danza
46   del mahoma, el cohuina de San Antonio, donde se ejecuta la                                                  47




                                                                         Serie: Ocozocuautla (Coita), Chiapas.
     danza del segundo mahoma, conocido como mahoma de cochi,
     debido a que en la espalda el danzante porta una cabeza de
     cochi de madera (cochi se le llama en esta región a los cerdos),
     el cohuina de Santo Domingo, donde se ejecuta la danza del
     caballito y el cohuina de San Bernabé donde se ejecuta la
     danza del David, personaje bíblico que representa la pelea
     que tuvo el rey David con el gigante Goliat.

     	          Los pobladores utilizan vestimentas sumamente
     ostentosas para representar algunos personajes, tales como el
     mahoma, el caballo, los tigres (representan la fuerza y la
     noche), el mono representa la inteligencia y el día), los
     tatamonos (viejos brujos que curan y protegen al simio de los
     ataques del tigre) y los arriadores (quienes auyentan al tigre al
     grito de jule, jule, palabra magica de fuerza). Al mismo tiempo
     cada uno de ellos representa a diversos santos patronos.
     	
     	          A las cero horas del domingo los piteros y
     tamborileros mprenden el ritual que consiste en pedir permiso
     ante cada rmita o iglesia para poder realizar el carnaval
     y posteriormente empieza la musica y las danzas en
     cada cohuina, e incluso desfilan por las principales calles de
     Ocozocoautla, y la fiesta finaliza el miércoles de ceniza.
48                                                                                                          49




                                                                               Serie: Zinacantán, Chiapas
                    Conociéndose        Ambulante
     Óleo / tela. 1.05 x 1.30 m. 2007   Óleo sobre tela. 1.00 x 1.20 m. 2007
50                                                                   51




                                        Serie: Zinacantán, Chiapas
                         Esperanza
     Óleo / tela. 1.45 x 0.90 m. 2007
52                                                                   53




                                        Serie: Zinacantán, Chiapas
                        Enseñanza
     Óleo / tela. 1.45 x 0.90 m. 2007
54                                                                                                      55




                                                                           Serie: Zinacantán, Chiapas
                         Inocencia      Cansancio
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2007   Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2007
56                                                                                                      57




                                                                           Serie: Zinacantán, Chiapas
                       De compras       Vendimia
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2007   Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2009
58                                                                                    59




                                                         Serie: Zinacantán, Chiapas
      Nostalgia
      Óleo / tela
     0.50 x 1.71 m.   Intimidad
            2009      Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2009
60                                                                                    61




                                                         Serie: Zinacantán, Chiapas
                                        El cambio
                                        avecina…

                                        Óleo / tela
                       Esperanza II     0.65 x 1.16 m.
     Óleo / tela. 0.58 x 0.90 m. 2012   2012
62                                                                                                                        63
                                Zinacantán significa en náhuatl
                                   “Lugar de murciélagos”.
                       Reseña Histórica. Antes de la llegada de las tropas aztecas a los
                       Altos de Chiapas, Zinacantán constituía un importante centro
                       comercial y era considerado como la capital de los tzotziles. En
                       1486 fue conquistado por los aztecas al mando de Tiltototl. En
                       1524 Los españoles lo conquistan; a mediados del siglo XVI, los




                                                                                             Serie: Zinacantán, Chiapas
                       frailes dominicos lo evangelizan y establecen la organización
                       colonial a finales de ese siglo. Durante la época colonial,
                       Zinacantán continuó siendo uno de los principales centros de
                       población tzotzil en la región. A finales del siglo XVI, Zinacantán
                       se había convertido en cabecera municipal.

                       	         Localización: Se ubica en la zona de los Altos de
                       Chiapas, colinda al este con San Cristóbal de las Casas, al
                       noreste y al norte con Chamula, al oeste con Ixtapa, al suroeste
                       con Chiapa de Corzo, al sur con Acala y San Lucas. La mayoría de
                       la población (98%) es tsotsil (o tzotzil, un grupo étnico de
                       la familia cultural y lingüística maya) y sólo una pequeña
                       porción es mestiza. Extensión territorial: Aproximadamente
     La vida es un     171.4 km²; su altitud es de 1,160 msnm. Clima: Es templado
        gran telar     subhúmedo con lluvias en el verano.
                       	
        Óleo / tela    	         La vegetación está constituida por bosques de pino-
                       encino. Fiestas, Danzas y Tradiciones: celebraciones por San
      0.74 x 1.46 m.   Lorenzo Mártir -patrono titular del lugar, del 8 al 10 de agosto;
               2012
64                                                                                                                                                                           65
     San Sebastián Mártir (18 al 22 de enero), Semana Santa, La                     Zinacantán in Nahuatl means
     Santa Cruz, Virgen de Guadalupe, La fiesta de Todos Santos y
     de los Fieles (más comúnmente conocida como Día de Muertos)                          “Place of Bats”.
     que se celebran 1 y 2 de noviembre respectivamente; así como,
     la Navidad. Centros Turísticos: Museo Antzetik Tajteklum, Los        Historical Review. Before the arrival of the Aztecs troops to
     restos arqueológicos pertenecientes a la cultura maya, localizados   Los Altos of Chiapas, Zinacantán constituted an important
     en la cabecera municipal y la iglesia de San Lorenzo.                commercial center and was considered as the capital of the
                                                                          Tzotziles. In 1486 it was conquered by the Aztecs in charge of
                                                                          Tiltototl. In 1524 the Spanish conquered; in the middle of the




                                                                                                                                                Serie: Zinacantán, Chiapas
                                                                          XVI century, the friars Dominicans evangelized and established
                                                                          the colonial organization in the end of that century. During the
                                                                          colonial period, continued to be one of the major population
                                                                          Tzotzil center in the region. In the end of XVI century, Zinacantán
                                                                          had become to municipal head.

                                                                          Location. Is located in the area Los Altos of Chiapas, bordered
                                                                          on the east by San Cristóbal de Las Casas, northeast and north
                                                                          with Chamula, west by Ixtapa, to the southwest with Chiapa
                                                                          de Corzo, south by Acala and San Lucas. The majority of the
                                                                          population (98%) is Tsotsil (or Tzotzil an ethnic group of cultural
                                                                          family and Mayan linguistics) and only small portion is mixed.
                                                                          Territorial Extension. About 171.4 km2; it’s altitude is 1,160
                                                                          msnm. Weather. It is warm sub humid with rains in the summer.

                                                                          	         The vegetation consists of pine forests, oak. Parties,
                                                                          Dances and Traditions. Celebrations of San Lorenzo martyr patron
                                                                          of the place, from 8 to 10 August; San Sebastián martyr (from
                                                                          18 to 22 January), Passion Week, the St. Cruz, Virgin Guada-
66   lupe, The party of all saints and the faithful (more commonly known   67
     like Day of Dead) who elebrate on 1 and 2 of November
     , respectively; as well as, the Christmas. Tourist Centers.
     Museum Antzetik Tajteklum, the remains archaeological belonging
     to the Mayan culture, located in the municipal head and the
     church of San Lorenzo.
68                                                                                                            69




                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                             Mash I     Fiesta
     Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2006   Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2007
70                                                                                                            71




                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                      Bolom Chon        Destello
     Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2007   Óleo / tela. 0.90 x 1.62 m. 2007
72                                                                         73




                                        Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                              Culto
     Óleo / tela. 1.94 x 1.50 m. 2007
74                                                                         75




                                        Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                            Nichim
     Óleo / tela. 1.20 x 0.90 m. 2007
76                                                                                                            77




                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                   Por un instante      Devoción
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010
78                                                                                                            79




                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                        Divinidad       Oráculo
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela. 0.35 x 0.46 m. 2012
80                                                                                                            81




                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                              Lucir     Suplica
     Óleo / tela. 0.35 x 0.46 m. 2012   Óleo / tela. 0.35 x 0.46 m. 2012
82                                                                                                            83




                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                            Evocar      Resurgir
     Óleo / tela. 0.40 x 0.51 m. 2012   Óleo / tela. 0.41 x 0.51 m. 2012
84                                                                                                                                            85
                                                       Chamula significa
                                                  “agua espesa, como de adobe”




                                                                                                           Serie: San Juan Chamula, Chiapas
                                        Es un gentilicio utilizado para nombrar a etnias mayas que
                                        habitan la sierra de Chiapas: tzotzil, tzeltal, mame, tojolabal,
                                        choles.

                                        Reseña Histórica. El pueblo Chamula se fundó casi
                                        inmediatamente después de la derrota de los indios
                                        chiapanecas en la batallada librada en 1524. Tres barrios:
                                        San Juan, San Pedro y San Sebastián son los que
                                        conforman este centro ceremonial tzotzil, situado
                                        en un valle que según las creencias fue el lugar que San
                                        Juan Bautista escogió. San Juan Chamula fue el principal
                                        escenario de la Guerra de las Castas de 1869, hecho
                                        histórico que Rosario Castellanos inmortalizó en su novela
                                        Oficio de Tinieblas.

                                        Localización. Se encuentra a 10 km de San Cristóbal de Las
                                        Casas y a 12 km de San Andrés Larrainzar. Es cabecera del
                                        municipio de Chamula. Clima. Es templado subhúmedo
                                        con temperatura media anual de 13.7 °C, con lluvias
                                        durante el verano. Centros Turísticos. A un costado de la
                                        entrada principal se encuentran las ruinas de la Iglesia de San
                                        Sebastián y la Iglesia de San Juan Bautista. La plaza central
                                        es sede de las autoridades religiosas, civiles, del mercado y
                          Recordar      de la Iglesia. El Museo Etnográfico de Chamula, la Casa
     Óleo / tela. 0.45 x 0.51 m. 2012   de Pascuala (elaboración de textiles en telar de cintura);
86                                                                                                                                                                           87
     el cerro Tzontehuitz y la laguna Petej. Fiestas, Danzas y                            Chamula means
     Tradiciones. Los cerros y las cruces enmarcan los espacios
     sagrados, cuyo significado está relacionado con las tradiciones                   “thick water as mud”
     cristianas y raíces prehispánicas.




                                                                                                                                          Serie: San Juan Chamula, Chiapas
     	                                                                 It It is an adjective used to name mayan ethnic groups
     	          Esta comunidad tzotzil despierta una atmósfera         inhabiting the sierra of Chiapas: tzotzil, tzeltal, mame,
     mágica que guarda en el interior de la Iglesia principal;         tojolabal, choles.
     en ella los chamulas participan en los rituales sincréticos
     con una devoción y solemnidad única, introducidas por los         	        Historical Review. The Chamula village was
     evangelizadores del siglo XVI. La emotividad comenzará en         founded almost immediately after the defeat of the indios
     el momento de atravesar la pequeña puerta que se utiliza          chiapanecas in the battle of 1524. Three districts: San Juan,
     a diario; el gran portón sólo se abre el 24 de junio, día de      San Pedro and San Sebastián are who created this tzotzil
     la Fiesta de San Juan Bautista, dejando percibir el aroma         ceremonial center, located in a valley that according to beliefs
     del incienso, de la juncia, de la luz de miles de velas que       was the place chosen San Juan Bautista. San Juan Chamula
     permanecen encendidas y de la bebida sagrada: Pox (1), hasta      was the principal scene of the Caste War (Guerra de las
     el 26 de Junio. También celebran a Santa Rosa, San Mateo, la      Castas) of 1869, historical event that Rosario Castellanos
     Virgen del Rosario y se realizan peregrinaciones los días de      immortalized in her novel Oficio de Tinieblas.
     Santa Marta y Magdalena; así como, el Carnaval Chamula
     K’in Tajimoltic, éste 4 días antes del miércoles de ceniza.       	          Location. It is 10 km from San Cristóbal de Las Casas
                                                                       and 12 km from San Andrés Larrainzar. It’s the head of the
                                                                       municipality of Chamula. Weather. It is warm semi-humid
                                                                       with average annual temperature of 13.7°C, with rains during
                                                                       summer. Tourist Attractions. On one side of the principal
                                                                       entrance ruins of the Church of San Sebastian and the Church
                                                                       of San Juan Bautista can be seen. The central plaza is the
                                                                       headquarters of the religious authorities, civil, market and the
                                                                       church. The Ethnographic Museum of Chamula, the House of
                                                                       Pascuala (production of textile loom), the hill Tzontehuitz and
                                                                       the Petej lagoon.
88                                                                                                          89
     	         Parties, Dances and Traditions. The hills and the
     crosses spot the sacred spaces, which meaning is related
     to the Christian traditions and Prehispanic roots. This




                                                                         Serie: San Juan Chamula, Chiapas
     tzotzil community holds a magical atmosphere inside the
     principal church; inside it the chamulas participate in rituals
     with devotion and a unique solemnity, introduced by the
     missionaries of the century XVI.

     	          The emotivity begins when you cross the little
     doorthat is used daily; the great gate is only opened on June
     24, the day of the Feast of San Juan Bautista, leaving the
     smell of inciense, of sedge, light of thousands of candles remain
     lit and the sacred drink: Pox (1), until June 26. They also
     celebrated at Santa Rosa, San Mateo, the Virgin of the Rosary
     (Virgen del Rosario) and the pilgrimages the days of Santa
     Marta and Magdalena; as well as, the Carnaval Chamula K’in
     Tajimoltic, even 4 days before Ash Wednesday (Miércoles de
     Ceniza).
90                                                                                                    91




                                                                           Serie: Chenalhó, Chiapas
                     Otro mundo I       Dictando
     Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2007   Óleo / tela. 1.20 x 2.00 m. 2007
92                                                                 93




                                        Serie: Chenalhó, Chiapas
                             Viento
     Óleo / tela. 2.00 x 1.20 m. 2007
94                                                                 95




                                        Serie: Chenalhó, Chiapas
                           Diálogo
     Óleo / tela. 1.90 x 1.20 m. 2007
96                                                                 97




                                        Serie: Chenalhó, Chiapas
                         Churel III
     Óleo / tela. 1.92 x 1.80 m. 2007
98                                                                                                    99




                                                                           Serie: Chenalhó, Chiapas
                             Posh II    Admirando
     Óleo / tela. 0.90 x 1.00 m. 2007   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2008
100                                                                                               101




                                                                            Serie: Chenalhó, Chiapas
                    Vanagloriando        Vendiendo pox
      Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2008   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009
102                                                                                                       103




                                         “... El inicio del color de nuestra voz
                                         conjurada, convocando ala rebe-
                                         lión de la palabra en las lenguas




                                                                                   Serie: Chenalhó, Chiapas
                                         originarias”

                                                        Enrique Pérez López




                        Suplicando
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010
104    El artista viene a ser como la antena viva, sensible a todo lo que está   Colocando ritmos, ritmos, ritmos hasta llegar a donde él quiere. El      105
       a su alrededor. Es el que recoge todos los sentimientos de un pueblo,     gesto tranquilo cae sobre la tela en dirección a lo que es espiritual.
          de un país, de una ciudad, de un continente o del mundo, según la      	          En Chiapas el pintor japonés desarrollo un método
           capacidad de creación que tenga. Si tiene la capacidad de sentir      para su pintura. El pincel de Hanafuji acaricia la tela, y después
          el universo pues estupendo, pero si tiene la capacidad de sentir el
                                                                                 recurre de forma ordenada a la superficie. El pincel se hunde en
       pueblito donde vive, con profundidad, es lo mismo. Es decir, esas son
                                      diferentes capacidades de la creación.     el pigmento hasta la superficie del lienzo. Esta pincelada recuerda
                                                                                 la caligrafía japonesa o china. En la serie de ritmos del Estado
                                                     Oswaldo Guayasamin.
                                                                                 de Chiapas el tiempo fluye como territorio de formalización del
                                                                                 espacio. En el método de pintar de Hanafuji existe algo de la
                                                                                 danza prehispánica y al mismo tiempo hay gestos liricos y solemnes
                      Preciosidad que Nace                                       que oponen a los padrones occidentales de estética. La pintura se
                    de la cultura chiapaneca.                                    teatraliza en gestos que corresponden a la concentración mental
                                                                                 en cada pincelada. Es un intento de buscar la identidad y las
        Susan Sontag en el ensayo “Contra la Interpretación”                     semejanzas entre la cultura prehispánica y la cultura japonesa. En
      rechaza contra la crítica de arte que traduce la obra para el              los lienzos, Akio quiso crear el ritmo - y si no es legítimo buscar la
      espectador. En su opinión la interpretación violenta la obra               musicalidad en la pintura, o una poesía con colores, por los menos
      al dejarla más maleable, quintándole lo extraño. La frase                  la pintura es una promesa de felicidad.
      “en lugar de la hermenéutica del arte necesitamos buscar el
      erotismo del arte” esclarece que el crítico o espectador de arte
                                                                                                                    Magno Fernández Dos Reis
      debe aprender a tener intimidad con la pintura. La obra se
      entregará a nosotros cuando nos entregamos a ella. Al reducir
      un trabajo a su contenido para posteriormente interpretarlo se
      somete al arte. La interpretación hace al arte manipulable y
      cómoda.”(Sontag 1964)
      	          En la exposición “Al ritmo del son en Chiapas” por
      las pinceladas alrededor de la figura y su imaginación tan
      oriental, la pintura de Akio Hanafuji invita a la interpretación.
      Este pintor no pinta con lo emocional. Pinta fríamente.
106                                                                                                107




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
                            Nirvana      Brindando
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011
108                                                                                                    109




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
               Mirar desde dentro        Consanguíneo
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
110                                                             111




                                         Serie: Tenejapa, Chiapas
                         Creencias
      Óleo / tela. 2.00 x 1.20 m. 2011
112                                                                                                    113




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
                            Alegría      Consagrar
      Óleo / tela. 1.05 x 1.30 m. 2012   Óleo / tela. 1.20 x 2.00 m. 2012
114                                                                                                115




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
                            Colmar       Resonancia I
      Óleo / tela. 0.90 x 1.45 m. 2012   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
116                                                                                                 117




                                                                             Serie: Tenejapa, Chiapas
                      Resonancia II      Introducir
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela . 0.85 x 1.00 m. 2012
118                                                                                                    119




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
                         Arrimarse       Suspiro
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
120                                                                                                121




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
                            Disforia     Consideración
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012   Óleo / tela. 0.40 x 0.51 m. 2012
122                                                                                                123




                                                                            Serie: Tenejapa, Chiapas
                        Veneración       Existencia
      Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2012   Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2012
124                                                                                                                                      125
         Tenejapa significa en su lengua náhuatl                        llevan monedas de plata, la mayoría onzas troy.
                     “Río calcáreo”                                     	          Fiestas, Danzas y Tradiciones. Las celebraciones
                                                                        más importantes son: 25 de julio, día de la fiesta de Santiago
      Reseña Histórica. Antes de la llegada de los españoles,           Apóstol; San Idelfonso en enero, Jesús de los Desagravios,
      un grupo de tzeltales se instaló en el actual territorio del      Santiago, María Magdalena, Colochín y Natividad. En las
      municipio. Posteriormente, los aztecas ejercieron su influencia   fiestas se lleva incienso, velas y pox (se pronuncia posh, un
      en la región. A partir de la segunda mitad del siglo XVI, los     aguardiente de maíz). Así mismo, está el Carnaval.
      frailes dominicos establecidos se esforzaron por implantar las
      bases de la organización colonial. En 1712, los habitantes del
      municipio participaron activamente en la sublevación de las
      comunidades tzeltales de Los Altos. El 23 de noviembre de
      1922 Tenejapa adquiere la categoría de municipio.

      	         Localización. Limita al norte con Chenalhó y San
      Juan Cancuc, al este con Oxchuc, al sur con Huixtán y a una
      hora de San Cristóbal de Las Casas y al oeste con Chamula
      y Mitontic. Clima. Es templado húmedo con abundantes
      lluvias en verano y frío en invierno. La vegetación es de
      bosque de pino-encino. Atractivos Turísticos. Las lagunas de
      Ococh y Banabil. Sorprenden las iglesias dominicas, sencillas
      construcciones mezcla de ermita y fortaleza, levantadas por
      misioneros hace 500 años; conservadas desde entonces. El
      Palacio Municipal luce un elegante reloj Omega. Los Tzeltales
      se gobiernan de manera autónoma y cuentan con consejos de
      ancianos y una compleja red de usos y costumbres. Resaltan
      las actividades artesanales de textiles de telar de cintura con
      motivos de origen prehispánico; como adorno, los mayordomos
126                                                                                                                                          127
          Tenejapa in Nahuatl language means                              Parties, Dances and Traditions. The most important
                                                                          celebrations are: July 25, day of the feast of Santiago Apostle,
                    “River Calcareo”                                      San Idelfonso in January, the Jesus of the atonement, Santiago,
                                                                          María Magdalena, Colochín and Nativity. In the party was
      Historical Review. Before the arrival of the Spanish, Tzeltal       leave incense, candles and pox (pronounced posh, a liquor
      group was installed in the present territory of the municipality.
                                                                          from corn). Also, there is a Carnival.
      Later, the Aztecs were influential in the region. From the second
      half of the XVI century, Dominican friars strove to implement
      established the foundations of colonial organization. In 1712,
      the town’s inhabitants actively participated in the revolt of
      the Tzeltal community of Los Altos. On November 23, 1922
      Tenejapa acquires the category of municipality.

      	          Location. Bounded on the north with Chenalhó
      and San Juan Cancuc, to the east with Oxchuc, south to
      Huixtán and an hour from San Cristóbal de Las Casas and to
      the west to Mitontic and Chamula. Weather. It’s warm and
      humid with abundant rain in summer and cold in winter. The
      vegetation is pine-oak forest. Tourist Attraction. The lagoon
      Ococh and Banabil. Surprised by the Dominican churches,
      simple constructions mixed to hermitage and fortress, built
      by missionaries 500 years ago, preserved since then. The City
      Hall has an elegant Omega watch. The Tzeltals are governed
      autonomously and have councils of elders and a complex web
      of traditions and customs. Highlight the textile crafts loom
      Pre-Hispanic motifs, as ornaments, the stewards gives the
      silver coins, most troy ounces.
128                                                                                                                      129




                                                                            Serie: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
                         Limosnera       Último hálito
      Óleo / tela. 1.20 x 1.00 m. 2006   Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2006
130                                                                                                                  131




                                                                            Serie: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
                         Murmullo I      Vendiendo lana
      Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2006   Óleo / tela. 0.90 x 1.00 m. 2010
132                                                                                                                  133




                                                                            Serie: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
                               Frío II   Luz y Sombra
      Óleo / tela. 1.00 x 0.90 m. 2010   Óleo / tela. 0.90 x 1.45 m. 2011
134                                                                                                                                            135




                                                                                                            Serie: Comitán de Domínguez, Chiapas
                                                     Buen pescador de realidad.
                                         Chiapas ha sido visto desde distintas perspectivas y captado en
                                         su complejidad y esplendor por varios artistas que sucumben
                                         fascinados ante sus maravillosas manifestaciones naturales,
                                         culturales y, sobre todo, por la fuerza de su misticismo.

                                         Un personaje del mundo del oriente, un ser sensible, apacible,
                                         inteligente y concentrado en su arte, fue embrujado por los
                                         chuleles del mundo indígena y, bajo ese encanto, construye
                                         – con sus colores, volúmenes y matices – una serie de pinturas
                                         que atrapan la magia de una realidad dialéctica y original.

                                         	          El arte de pintar no tiene nacionalidad, es un
                                         lenguaje universal que se sostiene en la sensibilidad que posee
                                         el artista cuando suelta la red y atrapa la realidad, la pesca
                                         en la profundidad, a la que pocos tienen acceso, pero él logra
                                         extraerla ilesa, con sus elementos integrales y estéticos que la
                                         hacen sencilla para los ojos de cualquier espectador y también
                                         para aquellos de mirada dura que dominan la metodología
                                         para la apreciación de la pintura.

                                         	         Akio Hanafuji reconoció, desde que pisó tierra
                                         chiapaneca, el espacio para crear, supo que la vasta
                                         imaginación de este mundo se acomodaba a sus raíces
                                         orientales, por ello estas imágenes de la exposición se ocupan
                        Las cositías     primordialmente del mundo musical indígena, son un
      Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2010   espejo de su expresión mística, de la fuerza de la ritualidad
136   y las tradiciones de Chiapas, expresan comportamientos y           137
      sentimientos de la cosmogonía indígena por medio de bellas
      formas, colores y sonidos que percibe en sus lienzos.
      Sonidos que se escuchan a través de la mirada de su colección
      denominada

      	          Al ritmo del son en Chiapas, nos permiten descubrir,
      al apreciar cada pintura, que no solo se siente el olor del
      incienso, el colorido de los vestidos que portan los personajes,
      el movimiento de los ejecutantes o la fuerza del inconsciente
      colectivo que llena de energía mágica la atmósfera del
      escenario del mundo captado sino que envuelve la realidad
      en su integridad y complejidad, en la superficie y en su
      profundidad.

                       Marco Antonio Besares Escobar.
138                                                                                               139




                                                                           Serie: Ocosingo, Chiapas
                    Mercadeando         Extrañando
      Óleo / tela. .85 x 1.00 m. 2010   Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010
140                                                                                                                                 141
                                                  Hechizero del Liezo en Chiapas.

                                         Akio Hanafuiji lo sabe, ya tenía esa certeza desde que comenzó
                                         a pintar en su lejana Osaka: “el arte es aventura, exploración
                                         y, a veces, descubrimiento”. Buscaba algo, sí, probablemente
                                         mágico, ese instante dichoso que hace cambiar el rumbo
                                         de las olas para llevarnos hasta remotas tierras que algún
                                         día soñamos encontrarnos, para permanecer en ellas, con la
                                         certidumbre del que ya se vio caminando como uno más de sus




                                                                                                             Serie: Ocosingo, Chiapas
                                         habitantes.

                                             En una visión notablemente onírica, pero de gran
                                         autenticidad, en imágenes en parte, difuminadas, pero en
                                         otras, intencionalmente exactas, crea, bajo su mirada de
                                         artista, rostros y personajes llenos de dignidad, en espacios
                                         que se reconocen como parajes serenos y nublados de los Altos
                                         de Chiapas.

                                           Akio sabe observar los rituales y tradiciones de las culturas
                                         de origen maya de Chiapas: no voltea hacia el pasado,
                                         sino al presente, al instante de exploración, de fascinante
                                         descubrimiento; no imita el arte de ese mundo perdido entre
                                         musgos, frescos y estelas de las ruinas, en medio de la selva;
                                         no proyecta extrañeza, sino hechizo, magia, tradiciones
                                         inmemoriales, en lienzos que combinan tonalidades grisáceas
                         Sibactecas      pero también exquisitos arco iris, música de violines sin tiempo;
      Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010   Akio es ya uno de ellos, no refleja lo pintoresco, común en la
142   pintura hecha por extranjeros. Ha sabido captar en los años         culturas, sobrevivientes de la feroz historia de la ignominia        143
      que le han permitido amar la tierra chiapaneca, no la imagen        de la colonia, de la injusticia de los siglos siguientes, a través
      detenida en el tiempo, sino la imagen envuelta en bruma,            de los años de lucha y esperanza, de corazón abierto al arte, la
      las nubes que se mueven, los pasos pausados de las mujeres y        dignidad, las tradiciones y la belleza.
      los hombres de las culturas que enaltecen a Chiapas, y más
      que un colorido policromado, definido en líneas que reflejan
      los significados de sus textiles, sabe proyectar sus miradas,
      formando parte de un ritual o de una delicada labor cotidiana
      que se ubica no en un tiempo lineal, sino circular. Enfrenta así,                                      Marisa Trejo Sirvent
      también no sólo un descubrimiento, sino un desciframiento del
      transcurrir incesante del tiempo, en movimientos. No busca la
      sublimación de los personajes, pero tampoco la estilización de
      sus figuras, ni el encasillamiento.

       	         Su pintura tiene algo del lejano oriente, algún
      rasgo que nos remonta a los dibujos antiguos de su cultura
      original, pero que la vez, de otros movimientos plásticos que
      él admira y estudia. Ha sido hecha con la misma emoción, el
      mismo sentimiento que imprimen las culturas mayences en sus
      ritos, la recreación de la cosmogonía y los sueños en unas
      tejedoras, los suaves movimientos del danzante y la mirada
      del anciano entre la neblina de sus paisajes y el humo que
      sale de sus tejados fríos. Akio Hanafuji no desea reconstruir
      el pasado, sino marcar una inscripción nueva para que alguna
      vez, en el futuro, pueda ser recordado como el autor de estos
      lienzos, que cual frescos mayas, puedan leerse, descodificarse
      y recuperarse, inscripciones sobre este tiempo eterno en la
      riqueza artística y cultural y orgullosa identidad de estas
144                                                                                                           145




                                                                            Serie: Selva Lacandona, Chiapas
                La selva me llama        La Ceiba: nuestra alma
      Óleo / tela. 0.85 x 1.45 m. 2010   Óleo / tela. 1.75 x 2.27 m. 2010
146                                                                                                       147




                                                                            Serie: Selva Lacandona, Chiapas
              El canto de la Selva       Sac Bahlán (Jaguar blanco)
      Óleo / tela. 1.45 x 1.90 m. 2011   Óleo / tela. 1.45 x 1.90 m. 2011
148                                                                                                                                        149
                      La Selva Lacandona.                             de 1.8 millones de hectáreas. Se localiza entre los municipios de
                                                                      Las Margaritas, Altamirano, Ocosingo, Palenque, Maravilla
      El nombre Lacandona se origina de una comunidad indígena        Tenejapa, Marqués de Comillas y Zamora Pico de Oro.
      descendiente de los mayas que vivían en la orilla del lago
      Miramar y que tenían un centro ceremonial en una isla           	          Ubicada en el noreste del estado de Chiapas limita al
      llamada Lacan-Tun (piedra grande o peñón); los españoles        sur y al este con Guatemala, al oeste con el valle del río Jataté.
      llamaron a estos indígenas los de Lacantún, denominación que    Clima. Es una región tropical, húmeda, cálida y semicálida,
      fue derivando a lacandón y lacandones, que se asentaron en la   predominando el cálido húmedo con una temperatura
      región selvática de Chiapas hace más de un siglo.               media anual superior a los 22 °C. Las lluvias se presentan
                                                                      en verano hasta el otoño. La cubierta vegetal es altamente
      	         Reseña Histórica. La historia contemporánea de la     diversa a nivel de especies endémicas a las selvas húmedas
      Comunidad Lacandona se podría situar a fines de la década       mesoamericanas, hay 70 especies de mamíferos, 306 de aves,
      de 1960, cuando oleadas de migrantes choles y tzeltales         aproximadamente; además de una gran cantidad de reptiles,
      comenzaron a penetrar las zonas no pobladas aún. Las etnias     anfibios e insectos. Existen especies en peligro de extinción:
      indígenas tzotziles y lacandones, en orden de importancia       el jaguar -símbolo de poder para los mayas, el águila arpía
      numérica, completan la población. En cuanto a los mayas         también forma parte de la mitología indígena, la guacamaya
      lacandones, el pueblo escasamente rebasa los 500 habitantes,    roja – donde sus plumas fueron utilizadas para hacer tocados,
      que se encuentran asentados en cuatro localidades:              y otros. Atractivos Turísticos. La vivienda Lacandona es de
      Metzabok, Naha, Bethel y Lacanjá-Chansayab, en esta             construcción rústica: madera en las paredes, pisos de tierra y
      última se concentra la mayor parte. La Selva Lacandona fue      techos de guano.
      declarada como Monumento Natural el 21 de agosto de 1992.       	
      Su población actual está integrada por diferentes grupos        	          El agotamiento de la palma de guano ha inducido a
      étnicos, que se caracterizan por su habilidad para convivir     que los techos se estén construyendo con lámina galvanizada.
      armónicamente con los recursos naturales. La colonización       Lacanjá Chansayab cuenta con sistema satelital y servicio
      regulada ha traído como consecuencia la pérdida de valores      de Internet ofrecido básicamente al turismo de aventura
      y un acelerado proceso de aculturación.                         visitantes. El Sendero de las Golondrinas y los centros
                                                                      arqueológicos: Palenque, Toniná, Bonampak y Yaxchilán situada
      	        Extensión y Localización. Comprende un territorio      en el margen izquierdo del río Usumacinta -recorrido en lancha.
150                                                                                                                                    151
      	        La Reserva Natural de la Biosfera los Montes                         La Selva Lacandona,
      Azules en el ejido Ixcán y Las Nubes, ambas en el municipio
      de Maravilla Tenejapa. Las Guacamayas: ubicado en la
                                                                    The name Lacandona is original to the indigenous community
      comunidad Reforma Agraria, municipio de Ocosingo.             descended from the Mayans who lived on the shore of Lake
                                                                    Miramar and had a ceremonial center on an island called
                                                                    Lacan-Tun (Big Rock of Crag); the Spanish called these
                                                                    natives los de Lacantún, this name was derived of Lacandón
                                                                    and Lacandones, who settle in the jungle region of Chiapas for
                                                                    over a century.

                                                                    	          Historical Review. The contemporary history of the
                                                                    Lacandon Community could be located in the late 1960’s
                                                                    when waves of migrants Choles and Tzeltales began to enter
                                                                    areas not yet populated. Tzotziles and Lacandones ethnicities,
                                                                    in order of numerical importance, complete the population. As
                                                                    for the Lacandon Mayas, the population barely exceeds five
                                                                    hundred people who are settled in four locations: Metzabok,
                                                                    Naha, Bethel and Lacanjá-Chansayab, in which they are
                                                                    mostly concentrated. The Lacandon Forest was declared
                                                                    a Natural Monument on August 21, 1992. It is current
                                                                    population is made up of different ethnic groups, which are
                                                                    characterized by their ability to live harmoniously with the
                                                                    natural resources. Regulated colonization has resulted in the
                                                                    loss of values and an accelerated process of acculturation.

                                                                    	          Extension and Location. It comprises a territory of
                                                                    1.8 million hectares. It’s located between the municipalities of
                                                                    Las Margaritas, Altamirano, Ocosingo, Palenque, Maravilla
152   Tenejapa, Marqués de Comillas and Zamora Pico de Oro.               153
      Located in the northeastern state of Chiapas on the south and
      east by Guatemala, west to the Jatate River. Weather. The
      region is tropical, humid, warm and semi-warm, predominantly
      warm humid with an average annual temperature exceeding
      22°C.

      	          The rains occur from summer to autumn. The
      vegetation is highly diverse at the species endemic to the
      Mesoamerican rainforests; there are 70 species of mammals,
      306 birds, including a large number of reptiles, amphibians
      and insects. There are endangered species: the jaguar –symbol
      of power for the Mayans. The harpy eagle is also part of Indian
      mythology, the scarlet macaw –where their feathers were
      used to make headdresses, and others. Tourist Attraction.
      Housing Lacandonian construction is rustic: wood on the walls,
      firth floors and ceiling of guano. The depletion of the guano
      palm has led the ceiling to be built with galvanized steel.

      	         Lacanjá Chansayab has satellite system and
      internet service offered primarily to adventure tourism visitors.
      The Way of the Swallows and archaelogical sites: Palenque,
      Toniná, Bonampak and Yaxchilán located on the left bank
      of the Usumacinta River –boat trip. The Natural Reserve of
      Biosphere Montes Azules in the ejido Ixcán and both in the
      municipality of Maravilla Tenejapa. Las Guacamayas: located
      in the community Reforma Agraria, municipality of Ocosingo.
154




Óleo / tela. 3.20 x 1.60 m. 2007
                                   Otoño




     Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
                                                        155




     Biombos
156




Óleo / tela. 3.20 x 1.60 m. 2007
                                   Invierno




     Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
                                                        157




     Biombos
158




Óleo / tela. 3.20 x 1.60 m. 2007
                                   Primavera




     Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
                                                        159




     Biombos
160




Óleo / tela. 1.20 x 1.00 m. 2007
                                   Restablecer




    Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
                                                       161
162                                                                                                                                        163
                        Abriendo los cielos                              	        La alquimia pictórica de Hanafuji alcanza mágicas
                                                                         imágenes donde el espectador penetra a otros mundos.
                                                                         Abriendo los cielos es una muestra del interior del propio
      La pintura de Akio Hanafuji incita al espectador a ser
                                                                         artista.
      partícipe de la creación del mismo cuadro. Las imágenes
      parecen flotar y emergen de entre la niebla, como venidas
                                                                         	        El Consejo Estatal para las Culturas y las Artes de
      de muy lejos. Pertenecen a un tiempo mítico, ese tiempo que
                                                                         Chiapas se complace en presentar la obra del artista plástico
      eterniza el instante.
                                                                         japonés que enriquece con su mirada y su obra la cultura de los
      	           Los personajes danzan y su baile parece detenerse.     chiapanecos.
      Celebran y sus gestos se multiplican en mil miradas. Ritualizan
      y sus plegarias se elevan, traspasando la pintura misma.
      Cuando nos miran, nos escudriñan. Sus paisajes se distienden
      en infinitivos que nunca dejan de pasar: atardecer, restablecer.
                                                                                        Marvin Lorena Arriaga Córdova.
      Entre estos dos verbos mágicos se mueven estos cuadros. En su
      bruma vespertina se cruzan las ánimas, toman forma de nuevo
      nuestros sueños.
      	
      	           Los rostros se entrevén, se adivinan. Las miradas se
      pierden, se adentran en sí mismas. Sólo una niña, la pureza,
      nos examina atenta, nos pregunta, nos invita. En esa mirada
      enigmática, en ese trance indefinible, contemplamos nuestro
      propio rostro.
      	
      	           El rojo del movimiento y el blanco de la
      contemplación confluyen en los trazos de Hanafuji, logrando
      así el feliz encuentro de la obra de arte.
164                                                                                                                                           165
                       Abriendo los Cielos                               It is a pleasure for “Consejo Estatal para las Culturas y las
                                                                         Artes de Chiapas “ to present the art work of this Japanese
                                                                         plastic artist who enriches with his artistic eye and his art work
      Akio Hanafuji’s art work entices the spectator to be co-creator.
      Images seem to be floating and suddenly surfacing from the         the cultural assets of the people of Chiapas.
      fog as if they were coming from far away. They belong to a
      mythic time that gets trapped in the present instant forever.
                                                                                         Marvin Lorena Arriaga Córdova
      The characters dance and their dance freezes. They celebrate
      and their facial expressions multiply in thousands of eyes.
      They initiate their ritual and their prayers rise trespassing
      the painting itself. When they look at us they dissect us. His
      landscapes expand and never stop: sundown, renewal. His art
      work travels between these two events. In the morning mist
      spirits cross each other and our dreams are shaped again.

      The visages look at each other and read each other’s minds.
      They stare, they dive inside them¬selves. Only a girl, purity,
      studies us interested, she asks us, she invites us. With her
      enigmatic sight, in that trance that cannot be defined, we
      contemplate our face.
      The red of movement and the white of contemplation flow in
      the paint strokes of Hanafuji, mastering this way the happy
      encounter with the art work.

      The pictorial alchemy of Hanafuji reaches magic images
      where the spectator penetrates other worlds. Opening the
      skies is an exhibition of the artist’s inner being.
166                                                                       167




                                         Serie: Paisajes. Palenque, Chiapas
          Cascadas de Agua Azul
      Óleo / tela. 3.24 x 1.30 m. 2004
168                                                       169




                                         Serie: Chiapas
                     Hora tras hora.
      Óleo / tela. 3.90 x 1.62 m. 2005
170                                                             171




                                         Serie: Murales de Chiapas
                        Pescadores.
      Óleo / tela. 6.50 x 1.62 m. 2005
172                                                                          cultura compone un ciclo melodioso y conflictivo. En la serie        173
                   La serena pintura de Akio                                 “la esencia espiritual de la realidad” es posible atestiguar que
                    o la fragilidad vaporosa.                                la relación entre la cultura oriental y la cultura chiapaneca es
                                                                             una batalla firme, no siempre clara para el espectador.
                                      El arte es sacrificar la percepción,   	
                           para imponer el acto estético de una memoria.     	         El mural “La Paz” (de la serie San Cristóbal
                                                       Charles Baudelair     de las Casas) enfatiza un mundo de fronteras flexibles,
                                                                             interculturales, circunscribiendo en la tela lugares
      Años antes de morir, Katsushika Hokusai (1760-1849) escribía           imaginables e inimaginables. Los personajes de sus historias
      lo siguiente: "A la edad de cinco años tenía la manía de hacer         ocupan un espacio indefinido, puro y traslúcido La
      trazos de las cosas. A la edad de 50 había producido un gran           representación de los pueblos (San Cristóbal de las Casas,
      número de dibujos, con todo, ninguno tenía un verdadero                Chenalhó, San Juan Chamula, Zinacantán, Chiapa de Corzo
      mérito hasta la edad de 70 años. A los 73 finalmente aprendí           y Tenejapa) señala una ruptura con la masificación de la vida
      algo sobre la calidad verdadera de las cosas, pájaros, animales,       contemporánea. El factor temporalidad en la pintura de Akio
      insectos, peces, las hierbas o los árboles. Por lo tanto a la edad     es percibido tanto en las escenas tristes y matinales, así como en
      de 80 años habré hecho un cierto progreso, a los 90 habré              los paisajes de invierno, otoño y, en la última primavera de la
      penetrado el significado más profundo de las cosas, a los 100          serie San Cristóbal de las Casas. Michel Foucaut ya señalaba
      habré hecho realmente maravillas y a los 110, cada punto,              la unión de munchos revestimientos y líneas que sobrepuestos
      cada línea, poseerá vida propia".                                      formaban la obra: “el espacio en cual vivimos, nos proyecta
                                                                             fuera de nosotros mismos, a la erosión de las nuestras vidas, de
      	         Empiezo esta plática sobre las artes plásticas con las       nuestro tiempo y de nuestra historia; el espacio que nos tritura
      ideas del pintor Hokusai, en un intento por entender la pintura        es también es en si mismo un espacio heterogéneo.
      de Akio Hanafuji . Desde de niño en Osaka (Japón) Akio ya
      tenía conciencia de su interés por las forma y por los colores. Su     	          En otras palabras, no vivimos en un espacio vacío,
      adolescencia en la clásica ciudad de Osaka era alimento para sus       en el cual se disponen individuos y cosas sino en un lugar que
      ensueños poéticos. 	                                                   puede ser sorprendido por muchos tonos de luz. Vivimos en una
                                                                             serie de relaciones que delinean sitios irreductibles unos a otros
      	        Su trayectoria personal está enmarcada por los                y que no pueden sobreponerse” (Otros espacios). La mirada de
      entornos de la cultura oriental. La relación del artista con la        los 28 japoneses que llegaran a Chiapas en 1897 y fundaran
174   la Colonia Enomoto es distinta a la mirada del pintor Akio.          dominan la producción. Todos los elementos son extraídos de        175
      Distinta porque el aislamiento social vivido por los japoneses       la vivencia del artista en los pueblos. La paz desnuda simboliza
      no fue consecuencia de una actitud consciente y espontanea y         el propio renacimiento de la cultura prehispánica; los colores
      sí raíz de un desmembramiento social inconsciente, impuesto          actúan como soporte a una cantidad de pequeñas nubes.
      por el sistema, lejana a cualquiera actitud romántica.
                                                                           	         Akio Hanafuji conquistó aquí, en San Cristóbal de
      	          Estos hechos históricos no hacen parte de la              las Casas, un lenguaje propio, no solamente por la temática
      narración de Akio Hanafuji quien de forma espontánea                 chiapaneca, sino por la manifestación de una pintura volcada
      enfoca su mirada, con una actitud de devoción por la cultura         a preguntas subjetivas. Sin duda, la pintura de Akio está
      chiapaneca, a momentos aislados de soledad. En el lienzo             distante de la ilustración, del realismo, del modismo, pues el
      “Última Primavera”, el pintor japonés nos deja claro que la          samurái ha caminado mucho tiempo por la selva lacandona,
      soledad es un momento enriquecedor y provechoso. Chiapas             por las montañas y las lagunas mayas donde descubrió un
      le ofreció al pintor la posibilidad de producir cuadros donde        camino, los caminos que nos llevan en dirección a los hombres.
      se refleja el encuentro de dos culturas: la cultura japonesa y la    Así pues, queda claro que las concepciones estéticas de Akio
      cultura maya.                                                        parten del contacto del artista con los pueblos del Estado de
                                                                           Chiapas.
      	         En su taller en San Cristóbal de las Casas, Akio
      Hanafuji se dedica a las representaciones del paisaje,               	         El pintor procura dar forma dinámica y expresiva
      compuestos por la fauna y la flora y por algunos testimonios de      a los símbolos a través del color, la forma y el movimiento.
      contexto, dejando que los colores predominen. Las pinturas de        Propone que sus obras respondan a la función lógica de la
      Akio le revelan al espectador la fragilidad, como si las capas       pintura o bien, que creen un sosegado lenguaje.
      de pigmento fluctuaran fuera de un soporte fijo. La técnica
      desarrollada por Akio en San Cristóbal hace alusión a la
      acuarela pero, no obstante, es ejecutada con pintura al óleo.                                Magno Fernandez Dos Reis.
      	
      	         La transparencia nace de sedimentos de colores
      añadidos y de gestos artísticos pulverizados. La diversidad de
      motivos de las fiestas, los paisajes y la presencia de la fantasía
176                                                                                       177




                                         Serie: Murales. Región de los Altos de Chiapas
                              La paz
      Óleo / tela. 7.80 x 1.70 m. 2008
                            Fragmentos
178                                                                                       179




                                         Serie: Murales. Región de los Altos de Chiapas
                              La paz
      Óleo / tela. 7.80 x 1.70 m. 2008
                            Fragmentos
180




Óleo / tela. 7.80 x 1.70 m. 2008
                                   La paz




      Serie: Murales. Región de los Altos de Chiapas
                                                   181
182                                                                                                                                            183
                    Culturas en Movimiento.                                   Corazón de Chiapas - México – Japón.
      	         En Chiapas hay una vasta obra plástica de valiosos        Akio Hanafuji vive entre nosotros desde hace varios años.
      artistas que han logrado trascender con su trabajo, mostrando       En su obra nos muestra de manera onírica la realidad
      la riqueza cultural de Chiapas desde diversos enfoques de la        chiapaneca. La primera vez que vi su obra quedé impactado
      apreciación estética. “Culturas en Movimiento”, nos conduce         por la sensibilidad de sus trazos; Akio recoge la tradición
      a diversas emociones, mediante trazos llenos de sensualidad,        japonesa del pincel, del trazo rápido y sensible, para crear
      colores sublimes, que trazan una trayectoria sutil entre la         una atmósfera de sueños que transforma nuestra realidad e
      realidad, la ensoñación y la utopía.                                invade nuestros sentimientos más profundos. Así lo podemos
                                                                          apreciar en el mural: La Fiesta Grande; en esta obra el artista
      	          En la pintura de Akio el color de la vestimenta y        está muy cercano a lo real maravilloso, donde la magia del
      ornamentación indígena brota de la neblina y las sombras en un      color, lo mítico de los personajes y la agilidad del trazo, juegan
      estallido de color que con una apariencia desenfocada, nos invita   un papel importante. Se dice fácil, pero se requiere de un gran
      a tomar distancia, nos exime del análisis esquemático que hacemos   talento para no caer en lo que llamamos: arte decorativo.
      de los detalles y nos lleva a observar la obra como conjunto.       Este tipo de trabajo abunda en nuestros días; sobre todo con
                                                                          la revalorización de las culturas indígenas, nos encontramos
      	         Así, con colores deslumbrantes y trazos finos, en         comúnmente artistas pintando a los buenos salvajes.
      ocasiones nos trasmite momentos de intima alegría, mientras         	
      que en otros con colores ocres y apagados que presenta pocos        	          Con gran maestría aborda diversos temas, de la
      contrastes, logra transmitirnos tristeza y opresión.                fiesta y el color pasa al mural: El Camino de 35 Samuráis, óleo
                                                                          sobre tela de 6.80 x 3.66 metros, nos muestra de una manera
      	          Es una oportunidad única para aprender, sentir,          figurativa, la migración de estos personajes que llegaron en la
      explorar, y captar las emociones que nos entrega a través de        época de lluvias al Soconusco por 1897. En Pescadores y Hora
      su obra; sin embargo, la cuidada edición de esta exposición en      tras hora, nos retrata el esfuerzo cotidiano de la gente de la
      particular, consigue un sentido de unidad, que nos habla del        costa y el azul del mar, referencia obligada cuando hablamos
      Chiapas profundo, del nuestro, espero que lo disfruten.             de Tapachula.

                                   Jorge Luis Zuart Macías                                                       Roberto Chanona
184                                                                                 185




                                                   Serie: Murales. Tapachula, Chiapas
                  El camino de 35 Samurais
                Óleo / tela. 6.80 x 1.66 m. 2010
                    Museo de las inmigraciones,
      Tapachula de Córdova y Ordoñez,,Chiapas
186                                                                                                                                 187
                    Los Samuráis de México.
                                                                        	        Estas huellas de los antecesores, fueron el
      La verdadera historia de los primeros inmigrantes japoneses       fundamento para la relación mexicano-japonesa,
      en Latinoamérica.                                                 cimentándose así la amistad y el respeto hacia el pueblo
                                                                        japonés.
      	          Hace más de cien años, en la era japonesa Meiji
      (1868-1912), hubo un grupo de jóvenes que emigraron al sur        	         Este manga ilustra un panorama del vigoroso
      de México, esperando realizar su sueño y un ideal.                sendero de los jóvenes colonos japoneses de la era Meiji,
      Esta fue la primera migración japonés (1897) a Latinoamérica,     cuyo grupo migrante “Enomoto”, tuvo la valentía de cruzar
      y se le llamó grupo de emigrantes “Enomoto”. 		                   el océano pacífico para establecerse en México.
      	
      	          Alejados de Japón con falsas promesas y bajo           	         Invito a leer este libro acerca de los primeros
      un cielo extraño lleno de penurias, unos se dedicaron a la        japoneses que se establecieron en tierras mexicanas
      agricultura, otros al establecimiento de empresas y plantas de    sembrando la amistad entre Japón y México. Conozcamos
      luz, y otros más se dedicaron a la medicina.                      los orígenes de esta historia.
      	
      	          No sólo esto, también trabajaron intensamente
      para elevar el nivel educativo del pueblo, a pesar de las                                               Masaaki Ono.
      adversidades generadas por la revolución mexicana (1910) y
      la segunda guerra mundial (1939-1945).

      	        Además de su trabajo habitual, estos jóvenes
      japoneses iban impregnados del espíritu Enomoto que se
      basaba en una nueva idea migratoria consistente no sólo en
      amasar una fortuna, sino también en convivir y atender con
      devoción a los nativos del lugar, con el objetivo de establecer
      un asentamiento permanente para el beneficio del pueblo.
188                                                                                                                                                       189
                                          Akio Hanafuji: Colores que bailan
                                          No importa que el hombre lleve puesta una máscara, que se




                                                                                                               Serie: Murales. Chiapa de Corzo, Chiapas
                                          disfrace. Lo que late en este baile es un corazón enamorado de
                                          su tierra, unos oídos que ya se han hecho uno con las piernas
                                          que conocen a detalle el sonido de los tambores, un sarape que
                                          es parte de la luz del día, del cielo nocturno.

                                          	         Hay viejas historias que hablan de hombres
                                          convertidos en árboles: los pies, raíces; los brazos, ramas. No es
                                          extraño entonces que en algunos tallos puedan vislumbrarse
                                          rostros humanos, que la madera sea carne, que la savia sea
                                          sangre.

                                          	        Sobre el negro vuelan listones, como si en la noche
                                          pudiera verse un arco iris.

                                          	         Baila también el fuego de las velas. Los espíritus
                                          soplan en el viento. El blanco de las almas quiere subirse a
                                          las ramas altas de la ceiba o pasear por las laderas donde los
                                          dioses viven.


                                                                    Héctor Cortés Mandujano
          La Fiesta Grade Chiapa
      Óleo / tela. 10.00 x 1.70 m. 2010
                             Fragmento
190                                                                             191
      La Fiesta Grade Chiapa.
      Óleo / tela. 10.00 x 1.70 m.
      2010




                                     Serie: Murales. Chiapa de Corzo, Chiapas
      La Fiesta Grade Chiapa.
      Óleo / tela. 10.00 x 1.70 m.
      2010
      Fragmento
192                                                                                                          193




                                                                 Serie: Murales. Chiapa de Corzo, Chiapas.
               “Parachico me pediste, Parachico te daré”
                                 (Estrofa de canción popular)
                             Óleo / tela . 5.00 x 1.68 m. 2011
      Exconvento de Santo Domingo, Chiapa de Corzo; Chiapas.
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad
Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

El arte en america latina
El arte en america latinaEl arte en america latina
El arte en america latinaCristina Irusta
 
Claroscuro
ClaroscuroClaroscuro
Claroscurollunita
 
Presentación Cuaderno. 4º de eso. Claroscuro
Presentación Cuaderno. 4º de eso. ClaroscuroPresentación Cuaderno. 4º de eso. Claroscuro
Presentación Cuaderno. 4º de eso. Claroscuroinmaserranito
 
Atributos del color
Atributos del colorAtributos del color
Atributos del colorPacoAguero
 
usos del color ene el cine
usos del color ene el cine usos del color ene el cine
usos del color ene el cine yngrid Yngrid
 
El color en la comunicación visual
El color en la comunicación visualEl color en la comunicación visual
El color en la comunicación visualBeatriz Carcamo
 
Análisis semiótica de un spot publicitario
Análisis semiótica de un spot publicitarioAnálisis semiótica de un spot publicitario
Análisis semiótica de un spot publicitarioleonorbernal
 
EL RETRATO.pptx
EL RETRATO.pptxEL RETRATO.pptx
EL RETRATO.pptxvirgi34
 
Elementos basicos del diseño
Elementos basicos del diseñoElementos basicos del diseño
Elementos basicos del diseñoJessy Alvarez
 
Finalidad de las imágenes. Lenguaje Visual
Finalidad de las imágenes. Lenguaje VisualFinalidad de las imágenes. Lenguaje Visual
Finalidad de las imágenes. Lenguaje VisualSlideshare de Mara
 
Perspectiva caballera
Perspectiva caballeraPerspectiva caballera
Perspectiva caballeraMiguel
 
Publicidad
PublicidadPublicidad
Publicidadjulenc19
 
Color en la Industria Grafica
Color en la Industria GraficaColor en la Industria Grafica
Color en la Industria GraficaFelipe García
 
Armonias de color presentacion
Armonias de color presentacionArmonias de color presentacion
Armonias de color presentacioneme2525
 

Mais procurados (20)

El arte en america latina
El arte en america latinaEl arte en america latina
El arte en america latina
 
Claroscuro
ClaroscuroClaroscuro
Claroscuro
 
Escuadras
EscuadrasEscuadras
Escuadras
 
Presentación Cuaderno. 4º de eso. Claroscuro
Presentación Cuaderno. 4º de eso. ClaroscuroPresentación Cuaderno. 4º de eso. Claroscuro
Presentación Cuaderno. 4º de eso. Claroscuro
 
NIVELES DE ICONICIDAD
NIVELES DE ICONICIDADNIVELES DE ICONICIDAD
NIVELES DE ICONICIDAD
 
Lenguaje visual
Lenguaje visualLenguaje visual
Lenguaje visual
 
El Color
El ColorEl Color
El Color
 
Atributos del color
Atributos del colorAtributos del color
Atributos del color
 
usos del color ene el cine
usos del color ene el cine usos del color ene el cine
usos del color ene el cine
 
El color en la comunicación visual
El color en la comunicación visualEl color en la comunicación visual
El color en la comunicación visual
 
Análisis semiótica de un spot publicitario
Análisis semiótica de un spot publicitarioAnálisis semiótica de un spot publicitario
Análisis semiótica de un spot publicitario
 
EL RETRATO.pptx
EL RETRATO.pptxEL RETRATO.pptx
EL RETRATO.pptx
 
Colores Complementarios 3
Colores Complementarios 3Colores Complementarios 3
Colores Complementarios 3
 
Elementos basicos del diseño
Elementos basicos del diseñoElementos basicos del diseño
Elementos basicos del diseño
 
Isometrias
IsometriasIsometrias
Isometrias
 
Finalidad de las imágenes. Lenguaje Visual
Finalidad de las imágenes. Lenguaje VisualFinalidad de las imágenes. Lenguaje Visual
Finalidad de las imágenes. Lenguaje Visual
 
Perspectiva caballera
Perspectiva caballeraPerspectiva caballera
Perspectiva caballera
 
Publicidad
PublicidadPublicidad
Publicidad
 
Color en la Industria Grafica
Color en la Industria GraficaColor en la Industria Grafica
Color en la Industria Grafica
 
Armonias de color presentacion
Armonias de color presentacionArmonias de color presentacion
Armonias de color presentacion
 

Semelhante a Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad

Art Exhibition: Poder Verde - Visiones Psicotropicales
Art Exhibition: Poder Verde -  Visiones PsicotropicalesArt Exhibition: Poder Verde -  Visiones Psicotropicales
Art Exhibition: Poder Verde - Visiones PsicotropicalesHoward Charing
 
Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)
Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)
Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)Lautaro Lavarello
 
Mario irarrázaval
Mario irarrázavalMario irarrázaval
Mario irarrázavalCamiEscaida
 
Nota Martiniano Arce
Nota Martiniano ArceNota Martiniano Arce
Nota Martiniano ArceWhops
 
Nota Martiniano Arce
Nota Martiniano ArceNota Martiniano Arce
Nota Martiniano ArceWhops
 
Mario Irarrazaval
Mario IrarrazavalMario Irarrazaval
Mario Irarrazavaljaravena144
 
Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...
Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...
Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...Lautaro Lavarello
 
Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)
Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle  Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle  Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)
Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)Lautaro Lavarello
 
Paéz ...entre hechos y glorias!
Paéz  ...entre hechos y glorias!Paéz  ...entre hechos y glorias!
Paéz ...entre hechos y glorias!Alexis Bolivar
 
Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"
Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"  Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"
Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción" Museo Templo del Sol
 
Haikus a Andalucía
Haikus a AndalucíaHaikus a Andalucía
Haikus a Andalucíacepermotril1
 
Plástica: Pintura
Plástica: PinturaPlástica: Pintura
Plástica: PinturaViry Reyes
 
Enrique Tábara
Enrique Tábara Enrique Tábara
Enrique Tábara allison V
 
Trabajo en equipo h. del arte.
Trabajo en equipo  h. del arte.Trabajo en equipo  h. del arte.
Trabajo en equipo h. del arte.Eduardo Bustos
 
Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"
Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"
Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"Museo Templo del Sol
 

Semelhante a Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad (20)

Art Exhibition: Poder Verde - Visiones Psicotropicales
Art Exhibition: Poder Verde -  Visiones PsicotropicalesArt Exhibition: Poder Verde -  Visiones Psicotropicales
Art Exhibition: Poder Verde - Visiones Psicotropicales
 
Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)
Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)
Zz 2 28 guillermo acevedo sánchez nº 43(Gaby Lavarello de Velachaga-2010)
 
Mario irarrázaval
Mario irarrázavalMario irarrázaval
Mario irarrázaval
 
Víctor Humareda
Víctor HumaredaVíctor Humareda
Víctor Humareda
 
Nota Martiniano Arce
Nota Martiniano ArceNota Martiniano Arce
Nota Martiniano Arce
 
Nota Martiniano Arce
Nota Martiniano ArceNota Martiniano Arce
Nota Martiniano Arce
 
Mario Irarrazaval
Mario IrarrazavalMario Irarrazaval
Mario Irarrazaval
 
Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...
Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...
Zz 2 26 ernesto bonilla del valle- pintor peruano nº 41(Gaby Lavarello de Vel...
 
Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)
Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle  Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle  Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)
Zz 2 26 Ernesto Bonilla Del Valle Pintor Peruano Nº 41(Gaby Lavarello-2010)
 
Paéz ...entre hechos y glorias!
Paéz  ...entre hechos y glorias!Paéz  ...entre hechos y glorias!
Paéz ...entre hechos y glorias!
 
Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"
Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"  Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"
Ortega Maila - Colección "En peligro de extinción"
 
Haikus a Andalucía
Haikus a AndalucíaHaikus a Andalucía
Haikus a Andalucía
 
Springett
SpringettSpringett
Springett
 
Plástica: Pintura
Plástica: PinturaPlástica: Pintura
Plástica: Pintura
 
Enrique Tábara
Enrique Tábara Enrique Tábara
Enrique Tábara
 
Trabajo en equipo h. del arte.
Trabajo en equipo  h. del arte.Trabajo en equipo  h. del arte.
Trabajo en equipo h. del arte.
 
Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"
Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"
Ortega Maila "El Despertar de los Espiritus"
 
Pintura indigenista
Pintura indigenistaPintura indigenista
Pintura indigenista
 
Roberto rincon
Roberto rinconRoberto rincon
Roberto rincon
 
Susurro+de+mujer[1]
Susurro+de+mujer[1]Susurro+de+mujer[1]
Susurro+de+mujer[1]
 

Último

guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdfguia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdfcucciolosfabrica
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wrightimariagsg
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisbrasilyamile
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddabuitragoi
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOManuelBustamante49
 
Espacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientesEspacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientesespejosflorida
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMNaza59
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxbarbaracantuflr
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfasnsdt
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfslaimenbarakat
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...MayerlyAscanioNavarr
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturajesusgrosales12
 
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialplantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialAndreaMlaga1
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoWilsonChambi4
 
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHEAPORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHEgonzalezdfidelibus
 
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificioTorre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio2021ArqROLDANBERNALD
 
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicasDiseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicasRiegosVeracruz
 
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de QuerétaroGeometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de QuerétaroJuan Carlos Fonseca Mata
 

Último (20)

guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdfguia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratis
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidad
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
 
Espacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientesEspacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientes
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
 
Arte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusa
Arte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusaArte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusa
Arte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusa
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
 
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialplantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
 
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHEAPORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
 
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificioTorre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
 
1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño
 
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicasDiseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
 
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de QuerétaroGeometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
 

Akio Hanafuji. Y la Esencia Espiritual de la Realidad

  • 1. 1 Y la Esencia Espiritual de la Realidad
  • 2. 2 3
  • 3. 4 5 Y la Esencia Espiritual de la Realidad
  • 4. 6 7 Consejo Directivo Edición María Del Socorro Chanona León. Coco Chanona León. Presidenta de la Fundación Akio Hanafuji, A. C. Editora. Luis Rodolfo Reyna Ruíz. Claudia Narcía Tovar. Diseño Gráfico. Secretaría Técnica. Raúl Ortega María del Carmen Esteban Cariño. Fotografías de obras Págs. 44, 134, 138, Tesorera. 139, 140, 144, 145, 166, 218. Aurelio Arrieta Fotografías de obras Págs. 184,185. Estructura Organizacional Luis Rodolfo Reyna Ruiz. © Akio Hanafuji Ueda. Director Operativo. © Diseño: Luis Rodolfo Reyna Ruiz Elizabeth Paniagua Nucamendi. © Ilustración de portada: Akio Directora Comercial. Hanafuji. Ovet Casos Hernández. Primera edición 2012 Contador General. D.R. © Fundación Akio Hanafuji A.C. Helena Rojas. ISBN 000-000-0000-0-0 Asistente de Presidencia. Prohibida su reproducción por cualquier medio mecánico o electrónico sin la autorización escrita de los editores.
  • 5. 8 Índice: 9 Coco Chanona León. “Semblanza” 11 Marvin Lorena Arriaga Oscar Palacios . “Abriendo Los Cielos” 163 “Akio Hanafuji y la esencia Marvin Lorena Arriaga espiritual de la realidad” 14 “Abriendo Los Cielos” (English) 165 Serie Chiapa de Corzo 16 Serie: Paisajes., Palenque 166 Carlos Roman García “El silbar del viento” 38 Serie: Chiapas 168 Serie: Ocozocoautla (Coita) 40 Serie: Murales de Chiapas 170 Carnaval de Coita 45 Magno Fernandez Serie Zinacantan 64 “La serena Pintura...” 172 Zinacantan “Ligar de Murcielagos” 64 Serie: Murales de los Altos de Chiapas 177 Zinacantan “Place of Bats” 66 José Luis Zurat Serie San Juan Chamula 68 “Culturas en movimiento” 182 Chamula “Agua espesa como adobe” 85 Serie: Murales, Tapachula 184 Chamula “Thick water as mud” 87 Masaaki Ono Serie Chenalhó 90 “Los Samurais de México” 186 Magno Fernandez “Preciosidad quenace” 104 Serie: Murales, Chiapa de Corzo 188 Serie Tenejapa 106 Parachico me pediste, Tenejapa “Río calcáreo” 24 Parachico te daré 196 Tenejapa “River Calcareo” 126 Parachico me pediste, Serie: San Cristóbal de Las Casas 128 Parachico te daré (English) 197 Serie Comitán de Dominguez 134 Serie: Murales, Cintalapa 200 Marco Antonio Bezares Quintín Fernando Acosta Cruz “El buen Pescador...” 135 “La historia en un lienzo” 202 Serie Ocosingo Chiapas 138 Serie: Bocetos para murales 206 Marisa Trejo “Hechizero del lienzo” 141 Serie: La vida 210 Índice Serie: La Seelva Lacandona 144 Serie: Al desnudo 216 La Selva Lacandona 148 Serie: Dibujos sueltos de Chiapas 220 La Selva Lacandona (English) 151 Serie: Grabados etéreos 224 Serie: Paisajes, Curriculo de Akio Hanafuji 238 San Cristóbal de las Casas. Biombos. 155
  • 6. 10 11 Akio Hanafuji. Nació en Higashi-Sumiyoshi-Ku; Osaka, Japón. En 1970 concluyó sus estudios en Artes Plásticas en el Instituto Nacional de Bellas Artes de Osaka. En 1978 egresó del posgrado en Artes Plásticas de la Escuela Nacional de Pintura y Escultura La Esmeralda del INBA. A partir de 1975 decidió radicar en nuestro país y visitó por primera vez Chiapas. En 2006, decidió vivir en San Cristóbal de Las Casas y en 2009 cambió su residencia a la capital chiapaneca para explorar las culturas zoque, maya y la de los indios Chiapa; además de la región de los Altos. En el estado destaca su obra pública: Corazón de Chiapas – México – Japón, El camino de 35 Samuráis, Presidencia Municipal de Tapachula, 2010; más dos obras productos de su exposición Individual: Imagen de Japón, acervo del INBA, Palacio de Bellas Artes, 1977. Semblanza En nivel nacional tiene un sin número de exposiciones individuales y colectivas en diferentes ciudades de los estados de Morelos, Guerrero, Estado de México, Veracruz y el Distrito Federal, entre otros. Sus últimas exposiciones colectivas más relevantes son: Chiapas México en Solidaridad con Japón (H. Congreso
  • 7. 12 del Estado de Chiapas, Tuxtla Gutiérrez, Julio 2011, y en el H. Ha tenido el honor de recibir de su país natal, Japón, 13 Congreso de la Unión, Cámara de Diputados LXI Legislatura, nueve premios durante su trayectoria como artista plástico; en México, D.F., septiembre 2011); De los Artistas y la Generosidad 1970 obtuvo el segundo lugar en la exposición de la parte sur de los Mexicanos para Japón (Subasta de Arte, Museo de Arte de Japón en Kansai-Ten; en 1972 y 1973, consecutivamente, Carrillo Gil, México, D. F. Junio 2011); Seis Vuelos Circulares, fue primer lugar en Kansai-Ten; en 1974 fue invitado especial en cinco municipios de Chiapas: Villaflores; enero 2011; por Kansai-Ten; en 1975 recibió el Japan Artist Association Chiapa de Corzo; febrero 2011; Tuxtla Gutiérrez; marzo 2011; Membership; en 1994 y 1995 ganó el primer lugar en la Comitán de Domínguez; mayo 2011; De sus exposiciones exposición colectiva otorgado por el Grupo Nake 38; y en individuales sobresale: Leyendas de Pasión y Color en 1998 y 2000 ha sido nominado Jurado Calificador Vitalicio honor al pueblo de Japón, Cintalapa; abril 2011; Casa por Kansai-Ten. del Alma, exposición permanente en el Hotel Casa del Alma del Grupo Farrera; La Paz, exposición permanente en el Hotel Fiesta Inn; estas dos últimas en San Cristóbal de Las Coco Chanona León. Casas, Octubre 2011, en el marco del Congreso Internacional Presidenta de la Fundación Akio Hanafuji A.C. de Turismo de Aventura en Chiapas. Internacionalmente ha dado a conocer su obra, a México como su país y a Chiapas como su inspiración. Ha expuesto en Tokio (Museo de Ueno de la Ciudad, en 1970 y 1974); y en Osaka (exposición colectiva en el Museo de la Ciudad, en 1974; y en exposiciones individuales promovidas Semblanza por la Galería Masago en 1 965, 1971, 1972, 1975 y 2005). Recientemente con su exposición individual: Abriendo los Cielos en el marco de la Conferencia Internacional para Promover la Representación de las Minorías y Pueblos Indígenas en los Parlamentos; Centro de Convenciones, Tuxtla Gutiérrez; noviembre 2010.
  • 8. 14 del lienzo Lenguaje de signos y formas que construyen la 15 Akio Hanafuji y la Esencia otredad Lírica rehumanizada Espiritual de la Realidad Akio plasma con profunda sensibilidad, ese   abrazo de intensidad multicolor que se da entre los hombres  Acercarse a la obra plástica de Akio Hanafuji, es rodearse verdaderos de Chiapas y la milenaria y trascendental cultura de un hálito con la esencia espiritual de la realidad. Una japonesa.  abstracción impregnada de sentimiento con el contraste simultáneo de los colores primarios que se desparraman en trazos y tonos fuertes. La voz interior del ser y el pensamiento. Oscar Palacios. Pinturas que dan rienda suelta a la fantasía, a lo onírico, donde emergen objetos reales -rostros, cuerpos de danzantes, raíz indígena con un guiño rasgado en la mirada oriental- de la vida diaria con formas renovadas puramente artísticas. A Akio no le interesa el reflejo fácil de la realidad inmediata, sino la reconstrucción del otro a partir del yo. Se intuye esa energía y esa emotividad que subyace en sus obras novedosa, original y auténtica, su inspiración es de carácter psicológico e instintivo. Trazos sinuosos, colorido aparentemente arbitrario, seres en movimiento que huyen en una masa de color. Líneas marcadas que llevan al espectador al centro
  • 9. 16 17 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Éxtasis La chin chin. (Excita semillas para germinar) Óleo / tela. 1.65 x 1.98 m. 2008 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011.
  • 10. 18 19 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas ¡Júbilo de parachico! Montera con rayos emergentes Óleo / tela . 0.85 x 1.00 m. 2011 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011
  • 11. 20 21 Espíritu ancestral Óleo / tela 0.54 x 1.45 m. 2012 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Ofrenda Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011
  • 12. 22 23 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas …En cada paso danza Al ritmo del chin chin, tambor y carrizo Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 13. 24 25 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Se entrega al festejo Su máscara contenta Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela . 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 14. 26 27 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Jule – jule (Plegaria) Chiapa de Corzo despierta Óleo / tela. 0.58 x 0.90 m. 2012 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 15. 28 29 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Magia del Patrón Sonrisas y Miradas Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 16. 30 31 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Síntoma Al sonar el chin chin es un baile sin fin Óleo / tela . 0.90 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2012
  • 17. 32 33 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Chiapaneca Óleo / tela . 1.20 x 0.90 m. 2012
  • 18. 34 35 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Algarabía Insignias y alegrías Óleo / tela. 1.30 x 1.62 m. 2012 Óleo / tela. 1.30 x 1.62 m. 2012
  • 19. 36 37 Serie: Chiapa de Corzo, Chiapas Días de Chiapacorceños Mirando Óleo / tela . 1.30 x 1.62 m. 2012 Óleo / tela. 0.80 x 1.45 m. 2012
  • 20. 38 39 El silbar del viento El silbar del viento en Chiapas es una propuesta plástica original en diversos sentidos. Su autor, el pintor japonés Akio Hanafuji Ueda, postula una visión del mundo festivo y ritual de los pueblos indígenas y mestizos de Chiapas que trasciende la simple mirada superficial con que muchos extranjeros se acercan al “folklore”. Los muchos años de residencia de Akio en nuestro estado contribuyen a su comprensión del significado profundo de sus tradiciones; por eso, sus cuadros no se limitan a “representar” escenas a modo de postales para el turismo, son acercamientos de gran intensidad emotiva en los que la técnica pictórica se pone al servicio de una percepción estética innovadora. Además de un enfoque no convencional sobre sus personajes, basado en encuadres ajenos al retrato de estudio, destaca el uso propositivo del color como herramienta para incorporar mensajes adicionales a los cuadros. Los seres entre neblina, vistos como a través de una mirada miope o distraída, despiertan sentimientos de nostalgia y de magia en el espectador; los fondos de colores vivos –pero difuminados– dan un marco visualmente atractivo y simbólicamente correcto a quienes aparecen en plena danza. Y si, como dice Akio en el título de esta exposición, se mira el viento silbar en el Chiapas de su pintura. Carlos Román García.
  • 21. 40 41 Serie: Ocozocoautla (Coita), Chiapas El Olvidado Estilizado Óleo / tela. 1.22 x 1.90 m. 2009 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009
  • 22. 42 43 Serie: Ocozocoautla (Coita), Chiapas Jule, jule ¡A las cohuinás! Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009 Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2009
  • 23. 44 45 Carnaval de Coita Serie: Ocozocoautla (Coita), Chiapas Este carnaval es un ritual realizado por los propios nativos, con el que a través de sus danzas rendían tributo y otorgaban ofrendas al dios Sol, para ellos conocido como «Tajaj Jama», al ritmo de los sones interpretados con instrumentos regionales como son el tambor y la flauta de carrizo, que simbolizan el palpitar de la vida y el silbar del viento. El carnaval inicia el domingo anterior al miércoles de ceniza, y puede ser considerado como único. Muestra elementos de las tres culturas que sustentan la identidad de la región: la zoque, la árabe y la española. Los zoque rendían tributo al dios Sol, pero con la llegada de los españoles, los frailes, proporcionaron una imagen para cada casa que festejaba la danza, de esta forma, no se les quitó la costumbre de rendir tributo, pero se les dió un giro diferente, por lo que el carnaval se divide en seis cohuina (en zoque quiere decir lugar de la fiesta o casa del jefe, donde se ejecuta la danza). Cada danza es en honor de las diferentes cofradías, en donde se resguarda el santo patrono, que son el cohuina Ahuyentando al tigre de Santa Marta donde se ejecuta la danza de los monitos, el Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2009 cohuina de la Virgen de Natividad donde se ejecuta la danza
  • 24. 46 del mahoma, el cohuina de San Antonio, donde se ejecuta la 47 Serie: Ocozocuautla (Coita), Chiapas. danza del segundo mahoma, conocido como mahoma de cochi, debido a que en la espalda el danzante porta una cabeza de cochi de madera (cochi se le llama en esta región a los cerdos), el cohuina de Santo Domingo, donde se ejecuta la danza del caballito y el cohuina de San Bernabé donde se ejecuta la danza del David, personaje bíblico que representa la pelea que tuvo el rey David con el gigante Goliat. Los pobladores utilizan vestimentas sumamente ostentosas para representar algunos personajes, tales como el mahoma, el caballo, los tigres (representan la fuerza y la noche), el mono representa la inteligencia y el día), los tatamonos (viejos brujos que curan y protegen al simio de los ataques del tigre) y los arriadores (quienes auyentan al tigre al grito de jule, jule, palabra magica de fuerza). Al mismo tiempo cada uno de ellos representa a diversos santos patronos. A las cero horas del domingo los piteros y tamborileros mprenden el ritual que consiste en pedir permiso ante cada rmita o iglesia para poder realizar el carnaval y posteriormente empieza la musica y las danzas en cada cohuina, e incluso desfilan por las principales calles de Ocozocoautla, y la fiesta finaliza el miércoles de ceniza.
  • 25. 48 49 Serie: Zinacantán, Chiapas Conociéndose Ambulante Óleo / tela. 1.05 x 1.30 m. 2007 Óleo sobre tela. 1.00 x 1.20 m. 2007
  • 26. 50 51 Serie: Zinacantán, Chiapas Esperanza Óleo / tela. 1.45 x 0.90 m. 2007
  • 27. 52 53 Serie: Zinacantán, Chiapas Enseñanza Óleo / tela. 1.45 x 0.90 m. 2007
  • 28. 54 55 Serie: Zinacantán, Chiapas Inocencia Cansancio Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2007 Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2007
  • 29. 56 57 Serie: Zinacantán, Chiapas De compras Vendimia Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2007 Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2009
  • 30. 58 59 Serie: Zinacantán, Chiapas Nostalgia Óleo / tela 0.50 x 1.71 m. Intimidad 2009 Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2009
  • 31. 60 61 Serie: Zinacantán, Chiapas El cambio avecina… Óleo / tela Esperanza II 0.65 x 1.16 m. Óleo / tela. 0.58 x 0.90 m. 2012 2012
  • 32. 62 63 Zinacantán significa en náhuatl “Lugar de murciélagos”. Reseña Histórica. Antes de la llegada de las tropas aztecas a los Altos de Chiapas, Zinacantán constituía un importante centro comercial y era considerado como la capital de los tzotziles. En 1486 fue conquistado por los aztecas al mando de Tiltototl. En 1524 Los españoles lo conquistan; a mediados del siglo XVI, los Serie: Zinacantán, Chiapas frailes dominicos lo evangelizan y establecen la organización colonial a finales de ese siglo. Durante la época colonial, Zinacantán continuó siendo uno de los principales centros de población tzotzil en la región. A finales del siglo XVI, Zinacantán se había convertido en cabecera municipal. Localización: Se ubica en la zona de los Altos de Chiapas, colinda al este con San Cristóbal de las Casas, al noreste y al norte con Chamula, al oeste con Ixtapa, al suroeste con Chiapa de Corzo, al sur con Acala y San Lucas. La mayoría de la población (98%) es tsotsil (o tzotzil, un grupo étnico de la familia cultural y lingüística maya) y sólo una pequeña porción es mestiza. Extensión territorial: Aproximadamente La vida es un 171.4 km²; su altitud es de 1,160 msnm. Clima: Es templado gran telar subhúmedo con lluvias en el verano. Óleo / tela La vegetación está constituida por bosques de pino- encino. Fiestas, Danzas y Tradiciones: celebraciones por San 0.74 x 1.46 m. Lorenzo Mártir -patrono titular del lugar, del 8 al 10 de agosto; 2012
  • 33. 64 65 San Sebastián Mártir (18 al 22 de enero), Semana Santa, La Zinacantán in Nahuatl means Santa Cruz, Virgen de Guadalupe, La fiesta de Todos Santos y de los Fieles (más comúnmente conocida como Día de Muertos) “Place of Bats”. que se celebran 1 y 2 de noviembre respectivamente; así como, la Navidad. Centros Turísticos: Museo Antzetik Tajteklum, Los Historical Review. Before the arrival of the Aztecs troops to restos arqueológicos pertenecientes a la cultura maya, localizados Los Altos of Chiapas, Zinacantán constituted an important en la cabecera municipal y la iglesia de San Lorenzo. commercial center and was considered as the capital of the Tzotziles. In 1486 it was conquered by the Aztecs in charge of Tiltototl. In 1524 the Spanish conquered; in the middle of the Serie: Zinacantán, Chiapas XVI century, the friars Dominicans evangelized and established the colonial organization in the end of that century. During the colonial period, continued to be one of the major population Tzotzil center in the region. In the end of XVI century, Zinacantán had become to municipal head. Location. Is located in the area Los Altos of Chiapas, bordered on the east by San Cristóbal de Las Casas, northeast and north with Chamula, west by Ixtapa, to the southwest with Chiapa de Corzo, south by Acala and San Lucas. The majority of the population (98%) is Tsotsil (or Tzotzil an ethnic group of cultural family and Mayan linguistics) and only small portion is mixed. Territorial Extension. About 171.4 km2; it’s altitude is 1,160 msnm. Weather. It is warm sub humid with rains in the summer. The vegetation consists of pine forests, oak. Parties, Dances and Traditions. Celebrations of San Lorenzo martyr patron of the place, from 8 to 10 August; San Sebastián martyr (from 18 to 22 January), Passion Week, the St. Cruz, Virgin Guada-
  • 34. 66 lupe, The party of all saints and the faithful (more commonly known 67 like Day of Dead) who elebrate on 1 and 2 of November , respectively; as well as, the Christmas. Tourist Centers. Museum Antzetik Tajteklum, the remains archaeological belonging to the Mayan culture, located in the municipal head and the church of San Lorenzo.
  • 35. 68 69 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Mash I Fiesta Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2006 Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2007
  • 36. 70 71 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Bolom Chon Destello Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2007 Óleo / tela. 0.90 x 1.62 m. 2007
  • 37. 72 73 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Culto Óleo / tela. 1.94 x 1.50 m. 2007
  • 38. 74 75 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Nichim Óleo / tela. 1.20 x 0.90 m. 2007
  • 39. 76 77 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Por un instante Devoción Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010
  • 40. 78 79 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Divinidad Oráculo Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela. 0.35 x 0.46 m. 2012
  • 41. 80 81 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Lucir Suplica Óleo / tela. 0.35 x 0.46 m. 2012 Óleo / tela. 0.35 x 0.46 m. 2012
  • 42. 82 83 Serie: San Juan Chamula, Chiapas Evocar Resurgir Óleo / tela. 0.40 x 0.51 m. 2012 Óleo / tela. 0.41 x 0.51 m. 2012
  • 43. 84 85 Chamula significa “agua espesa, como de adobe” Serie: San Juan Chamula, Chiapas Es un gentilicio utilizado para nombrar a etnias mayas que habitan la sierra de Chiapas: tzotzil, tzeltal, mame, tojolabal, choles. Reseña Histórica. El pueblo Chamula se fundó casi inmediatamente después de la derrota de los indios chiapanecas en la batallada librada en 1524. Tres barrios: San Juan, San Pedro y San Sebastián son los que conforman este centro ceremonial tzotzil, situado en un valle que según las creencias fue el lugar que San Juan Bautista escogió. San Juan Chamula fue el principal escenario de la Guerra de las Castas de 1869, hecho histórico que Rosario Castellanos inmortalizó en su novela Oficio de Tinieblas. Localización. Se encuentra a 10 km de San Cristóbal de Las Casas y a 12 km de San Andrés Larrainzar. Es cabecera del municipio de Chamula. Clima. Es templado subhúmedo con temperatura media anual de 13.7 °C, con lluvias durante el verano. Centros Turísticos. A un costado de la entrada principal se encuentran las ruinas de la Iglesia de San Sebastián y la Iglesia de San Juan Bautista. La plaza central es sede de las autoridades religiosas, civiles, del mercado y Recordar de la Iglesia. El Museo Etnográfico de Chamula, la Casa Óleo / tela. 0.45 x 0.51 m. 2012 de Pascuala (elaboración de textiles en telar de cintura);
  • 44. 86 87 el cerro Tzontehuitz y la laguna Petej. Fiestas, Danzas y Chamula means Tradiciones. Los cerros y las cruces enmarcan los espacios sagrados, cuyo significado está relacionado con las tradiciones “thick water as mud” cristianas y raíces prehispánicas. Serie: San Juan Chamula, Chiapas It It is an adjective used to name mayan ethnic groups Esta comunidad tzotzil despierta una atmósfera inhabiting the sierra of Chiapas: tzotzil, tzeltal, mame, mágica que guarda en el interior de la Iglesia principal; tojolabal, choles. en ella los chamulas participan en los rituales sincréticos con una devoción y solemnidad única, introducidas por los Historical Review. The Chamula village was evangelizadores del siglo XVI. La emotividad comenzará en founded almost immediately after the defeat of the indios el momento de atravesar la pequeña puerta que se utiliza chiapanecas in the battle of 1524. Three districts: San Juan, a diario; el gran portón sólo se abre el 24 de junio, día de San Pedro and San Sebastián are who created this tzotzil la Fiesta de San Juan Bautista, dejando percibir el aroma ceremonial center, located in a valley that according to beliefs del incienso, de la juncia, de la luz de miles de velas que was the place chosen San Juan Bautista. San Juan Chamula permanecen encendidas y de la bebida sagrada: Pox (1), hasta was the principal scene of the Caste War (Guerra de las el 26 de Junio. También celebran a Santa Rosa, San Mateo, la Castas) of 1869, historical event that Rosario Castellanos Virgen del Rosario y se realizan peregrinaciones los días de immortalized in her novel Oficio de Tinieblas. Santa Marta y Magdalena; así como, el Carnaval Chamula K’in Tajimoltic, éste 4 días antes del miércoles de ceniza. Location. It is 10 km from San Cristóbal de Las Casas and 12 km from San Andrés Larrainzar. It’s the head of the municipality of Chamula. Weather. It is warm semi-humid with average annual temperature of 13.7°C, with rains during summer. Tourist Attractions. On one side of the principal entrance ruins of the Church of San Sebastian and the Church of San Juan Bautista can be seen. The central plaza is the headquarters of the religious authorities, civil, market and the church. The Ethnographic Museum of Chamula, the House of Pascuala (production of textile loom), the hill Tzontehuitz and the Petej lagoon.
  • 45. 88 89 Parties, Dances and Traditions. The hills and the crosses spot the sacred spaces, which meaning is related to the Christian traditions and Prehispanic roots. This Serie: San Juan Chamula, Chiapas tzotzil community holds a magical atmosphere inside the principal church; inside it the chamulas participate in rituals with devotion and a unique solemnity, introduced by the missionaries of the century XVI. The emotivity begins when you cross the little doorthat is used daily; the great gate is only opened on June 24, the day of the Feast of San Juan Bautista, leaving the smell of inciense, of sedge, light of thousands of candles remain lit and the sacred drink: Pox (1), until June 26. They also celebrated at Santa Rosa, San Mateo, the Virgin of the Rosary (Virgen del Rosario) and the pilgrimages the days of Santa Marta and Magdalena; as well as, the Carnaval Chamula K’in Tajimoltic, even 4 days before Ash Wednesday (Miércoles de Ceniza).
  • 46. 90 91 Serie: Chenalhó, Chiapas Otro mundo I Dictando Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2007 Óleo / tela. 1.20 x 2.00 m. 2007
  • 47. 92 93 Serie: Chenalhó, Chiapas Viento Óleo / tela. 2.00 x 1.20 m. 2007
  • 48. 94 95 Serie: Chenalhó, Chiapas Diálogo Óleo / tela. 1.90 x 1.20 m. 2007
  • 49. 96 97 Serie: Chenalhó, Chiapas Churel III Óleo / tela. 1.92 x 1.80 m. 2007
  • 50. 98 99 Serie: Chenalhó, Chiapas Posh II Admirando Óleo / tela. 0.90 x 1.00 m. 2007 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2008
  • 51. 100 101 Serie: Chenalhó, Chiapas Vanagloriando Vendiendo pox Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2008 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009
  • 52. 102 103 “... El inicio del color de nuestra voz conjurada, convocando ala rebe- lión de la palabra en las lenguas Serie: Chenalhó, Chiapas originarias” Enrique Pérez López Suplicando Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010
  • 53. 104 El artista viene a ser como la antena viva, sensible a todo lo que está Colocando ritmos, ritmos, ritmos hasta llegar a donde él quiere. El 105 a su alrededor. Es el que recoge todos los sentimientos de un pueblo, gesto tranquilo cae sobre la tela en dirección a lo que es espiritual. de un país, de una ciudad, de un continente o del mundo, según la En Chiapas el pintor japonés desarrollo un método capacidad de creación que tenga. Si tiene la capacidad de sentir para su pintura. El pincel de Hanafuji acaricia la tela, y después el universo pues estupendo, pero si tiene la capacidad de sentir el recurre de forma ordenada a la superficie. El pincel se hunde en pueblito donde vive, con profundidad, es lo mismo. Es decir, esas son diferentes capacidades de la creación. el pigmento hasta la superficie del lienzo. Esta pincelada recuerda la caligrafía japonesa o china. En la serie de ritmos del Estado Oswaldo Guayasamin. de Chiapas el tiempo fluye como territorio de formalización del espacio. En el método de pintar de Hanafuji existe algo de la danza prehispánica y al mismo tiempo hay gestos liricos y solemnes Preciosidad que Nace que oponen a los padrones occidentales de estética. La pintura se de la cultura chiapaneca. teatraliza en gestos que corresponden a la concentración mental en cada pincelada. Es un intento de buscar la identidad y las Susan Sontag en el ensayo “Contra la Interpretación” semejanzas entre la cultura prehispánica y la cultura japonesa. En rechaza contra la crítica de arte que traduce la obra para el los lienzos, Akio quiso crear el ritmo - y si no es legítimo buscar la espectador. En su opinión la interpretación violenta la obra musicalidad en la pintura, o una poesía con colores, por los menos al dejarla más maleable, quintándole lo extraño. La frase la pintura es una promesa de felicidad. “en lugar de la hermenéutica del arte necesitamos buscar el erotismo del arte” esclarece que el crítico o espectador de arte Magno Fernández Dos Reis debe aprender a tener intimidad con la pintura. La obra se entregará a nosotros cuando nos entregamos a ella. Al reducir un trabajo a su contenido para posteriormente interpretarlo se somete al arte. La interpretación hace al arte manipulable y cómoda.”(Sontag 1964) En la exposición “Al ritmo del son en Chiapas” por las pinceladas alrededor de la figura y su imaginación tan oriental, la pintura de Akio Hanafuji invita a la interpretación. Este pintor no pinta con lo emocional. Pinta fríamente.
  • 54. 106 107 Serie: Tenejapa, Chiapas Nirvana Brindando Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2009 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011
  • 55. 108 109 Serie: Tenejapa, Chiapas Mirar desde dentro Consanguíneo Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2011 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 56. 110 111 Serie: Tenejapa, Chiapas Creencias Óleo / tela. 2.00 x 1.20 m. 2011
  • 57. 112 113 Serie: Tenejapa, Chiapas Alegría Consagrar Óleo / tela. 1.05 x 1.30 m. 2012 Óleo / tela. 1.20 x 2.00 m. 2012
  • 58. 114 115 Serie: Tenejapa, Chiapas Colmar Resonancia I Óleo / tela. 0.90 x 1.45 m. 2012 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 59. 116 117 Serie: Tenejapa, Chiapas Resonancia II Introducir Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela . 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 60. 118 119 Serie: Tenejapa, Chiapas Arrimarse Suspiro Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012
  • 61. 120 121 Serie: Tenejapa, Chiapas Disforia Consideración Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2012 Óleo / tela. 0.40 x 0.51 m. 2012
  • 62. 122 123 Serie: Tenejapa, Chiapas Veneración Existencia Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2012 Óleo / tela. 0.50 x 0.60 m. 2012
  • 63. 124 125 Tenejapa significa en su lengua náhuatl llevan monedas de plata, la mayoría onzas troy. “Río calcáreo” Fiestas, Danzas y Tradiciones. Las celebraciones más importantes son: 25 de julio, día de la fiesta de Santiago Reseña Histórica. Antes de la llegada de los españoles, Apóstol; San Idelfonso en enero, Jesús de los Desagravios, un grupo de tzeltales se instaló en el actual territorio del Santiago, María Magdalena, Colochín y Natividad. En las municipio. Posteriormente, los aztecas ejercieron su influencia fiestas se lleva incienso, velas y pox (se pronuncia posh, un en la región. A partir de la segunda mitad del siglo XVI, los aguardiente de maíz). Así mismo, está el Carnaval. frailes dominicos establecidos se esforzaron por implantar las bases de la organización colonial. En 1712, los habitantes del municipio participaron activamente en la sublevación de las comunidades tzeltales de Los Altos. El 23 de noviembre de 1922 Tenejapa adquiere la categoría de municipio. Localización. Limita al norte con Chenalhó y San Juan Cancuc, al este con Oxchuc, al sur con Huixtán y a una hora de San Cristóbal de Las Casas y al oeste con Chamula y Mitontic. Clima. Es templado húmedo con abundantes lluvias en verano y frío en invierno. La vegetación es de bosque de pino-encino. Atractivos Turísticos. Las lagunas de Ococh y Banabil. Sorprenden las iglesias dominicas, sencillas construcciones mezcla de ermita y fortaleza, levantadas por misioneros hace 500 años; conservadas desde entonces. El Palacio Municipal luce un elegante reloj Omega. Los Tzeltales se gobiernan de manera autónoma y cuentan con consejos de ancianos y una compleja red de usos y costumbres. Resaltan las actividades artesanales de textiles de telar de cintura con motivos de origen prehispánico; como adorno, los mayordomos
  • 64. 126 127 Tenejapa in Nahuatl language means Parties, Dances and Traditions. The most important celebrations are: July 25, day of the feast of Santiago Apostle, “River Calcareo” San Idelfonso in January, the Jesus of the atonement, Santiago, María Magdalena, Colochín and Nativity. In the party was Historical Review. Before the arrival of the Spanish, Tzeltal leave incense, candles and pox (pronounced posh, a liquor group was installed in the present territory of the municipality. from corn). Also, there is a Carnival. Later, the Aztecs were influential in the region. From the second half of the XVI century, Dominican friars strove to implement established the foundations of colonial organization. In 1712, the town’s inhabitants actively participated in the revolt of the Tzeltal community of Los Altos. On November 23, 1922 Tenejapa acquires the category of municipality. Location. Bounded on the north with Chenalhó and San Juan Cancuc, to the east with Oxchuc, south to Huixtán and an hour from San Cristóbal de Las Casas and to the west to Mitontic and Chamula. Weather. It’s warm and humid with abundant rain in summer and cold in winter. The vegetation is pine-oak forest. Tourist Attraction. The lagoon Ococh and Banabil. Surprised by the Dominican churches, simple constructions mixed to hermitage and fortress, built by missionaries 500 years ago, preserved since then. The City Hall has an elegant Omega watch. The Tzeltals are governed autonomously and have councils of elders and a complex web of traditions and customs. Highlight the textile crafts loom Pre-Hispanic motifs, as ornaments, the stewards gives the silver coins, most troy ounces.
  • 65. 128 129 Serie: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas Limosnera Último hálito Óleo / tela. 1.20 x 1.00 m. 2006 Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2006
  • 66. 130 131 Serie: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas Murmullo I Vendiendo lana Óleo / tela. 0.85 x 1.20 m. 2006 Óleo / tela. 0.90 x 1.00 m. 2010
  • 67. 132 133 Serie: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas Frío II Luz y Sombra Óleo / tela. 1.00 x 0.90 m. 2010 Óleo / tela. 0.90 x 1.45 m. 2011
  • 68. 134 135 Serie: Comitán de Domínguez, Chiapas Buen pescador de realidad. Chiapas ha sido visto desde distintas perspectivas y captado en su complejidad y esplendor por varios artistas que sucumben fascinados ante sus maravillosas manifestaciones naturales, culturales y, sobre todo, por la fuerza de su misticismo. Un personaje del mundo del oriente, un ser sensible, apacible, inteligente y concentrado en su arte, fue embrujado por los chuleles del mundo indígena y, bajo ese encanto, construye – con sus colores, volúmenes y matices – una serie de pinturas que atrapan la magia de una realidad dialéctica y original. El arte de pintar no tiene nacionalidad, es un lenguaje universal que se sostiene en la sensibilidad que posee el artista cuando suelta la red y atrapa la realidad, la pesca en la profundidad, a la que pocos tienen acceso, pero él logra extraerla ilesa, con sus elementos integrales y estéticos que la hacen sencilla para los ojos de cualquier espectador y también para aquellos de mirada dura que dominan la metodología para la apreciación de la pintura. Akio Hanafuji reconoció, desde que pisó tierra chiapaneca, el espacio para crear, supo que la vasta imaginación de este mundo se acomodaba a sus raíces orientales, por ello estas imágenes de la exposición se ocupan Las cositías primordialmente del mundo musical indígena, son un Óleo / tela. 0.90 x 1.20 m. 2010 espejo de su expresión mística, de la fuerza de la ritualidad
  • 69. 136 y las tradiciones de Chiapas, expresan comportamientos y 137 sentimientos de la cosmogonía indígena por medio de bellas formas, colores y sonidos que percibe en sus lienzos. Sonidos que se escuchan a través de la mirada de su colección denominada Al ritmo del son en Chiapas, nos permiten descubrir, al apreciar cada pintura, que no solo se siente el olor del incienso, el colorido de los vestidos que portan los personajes, el movimiento de los ejecutantes o la fuerza del inconsciente colectivo que llena de energía mágica la atmósfera del escenario del mundo captado sino que envuelve la realidad en su integridad y complejidad, en la superficie y en su profundidad. Marco Antonio Besares Escobar.
  • 70. 138 139 Serie: Ocosingo, Chiapas Mercadeando Extrañando Óleo / tela. .85 x 1.00 m. 2010 Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010
  • 71. 140 141 Hechizero del Liezo en Chiapas. Akio Hanafuiji lo sabe, ya tenía esa certeza desde que comenzó a pintar en su lejana Osaka: “el arte es aventura, exploración y, a veces, descubrimiento”. Buscaba algo, sí, probablemente mágico, ese instante dichoso que hace cambiar el rumbo de las olas para llevarnos hasta remotas tierras que algún día soñamos encontrarnos, para permanecer en ellas, con la certidumbre del que ya se vio caminando como uno más de sus Serie: Ocosingo, Chiapas habitantes. En una visión notablemente onírica, pero de gran autenticidad, en imágenes en parte, difuminadas, pero en otras, intencionalmente exactas, crea, bajo su mirada de artista, rostros y personajes llenos de dignidad, en espacios que se reconocen como parajes serenos y nublados de los Altos de Chiapas. Akio sabe observar los rituales y tradiciones de las culturas de origen maya de Chiapas: no voltea hacia el pasado, sino al presente, al instante de exploración, de fascinante descubrimiento; no imita el arte de ese mundo perdido entre musgos, frescos y estelas de las ruinas, en medio de la selva; no proyecta extrañeza, sino hechizo, magia, tradiciones inmemoriales, en lienzos que combinan tonalidades grisáceas Sibactecas pero también exquisitos arco iris, música de violines sin tiempo; Óleo / tela. 0.85 x 1.00 m. 2010 Akio es ya uno de ellos, no refleja lo pintoresco, común en la
  • 72. 142 pintura hecha por extranjeros. Ha sabido captar en los años culturas, sobrevivientes de la feroz historia de la ignominia 143 que le han permitido amar la tierra chiapaneca, no la imagen de la colonia, de la injusticia de los siglos siguientes, a través detenida en el tiempo, sino la imagen envuelta en bruma, de los años de lucha y esperanza, de corazón abierto al arte, la las nubes que se mueven, los pasos pausados de las mujeres y dignidad, las tradiciones y la belleza. los hombres de las culturas que enaltecen a Chiapas, y más que un colorido policromado, definido en líneas que reflejan los significados de sus textiles, sabe proyectar sus miradas, formando parte de un ritual o de una delicada labor cotidiana que se ubica no en un tiempo lineal, sino circular. Enfrenta así, Marisa Trejo Sirvent también no sólo un descubrimiento, sino un desciframiento del transcurrir incesante del tiempo, en movimientos. No busca la sublimación de los personajes, pero tampoco la estilización de sus figuras, ni el encasillamiento. Su pintura tiene algo del lejano oriente, algún rasgo que nos remonta a los dibujos antiguos de su cultura original, pero que la vez, de otros movimientos plásticos que él admira y estudia. Ha sido hecha con la misma emoción, el mismo sentimiento que imprimen las culturas mayences en sus ritos, la recreación de la cosmogonía y los sueños en unas tejedoras, los suaves movimientos del danzante y la mirada del anciano entre la neblina de sus paisajes y el humo que sale de sus tejados fríos. Akio Hanafuji no desea reconstruir el pasado, sino marcar una inscripción nueva para que alguna vez, en el futuro, pueda ser recordado como el autor de estos lienzos, que cual frescos mayas, puedan leerse, descodificarse y recuperarse, inscripciones sobre este tiempo eterno en la riqueza artística y cultural y orgullosa identidad de estas
  • 73. 144 145 Serie: Selva Lacandona, Chiapas La selva me llama La Ceiba: nuestra alma Óleo / tela. 0.85 x 1.45 m. 2010 Óleo / tela. 1.75 x 2.27 m. 2010
  • 74. 146 147 Serie: Selva Lacandona, Chiapas El canto de la Selva Sac Bahlán (Jaguar blanco) Óleo / tela. 1.45 x 1.90 m. 2011 Óleo / tela. 1.45 x 1.90 m. 2011
  • 75. 148 149 La Selva Lacandona. de 1.8 millones de hectáreas. Se localiza entre los municipios de Las Margaritas, Altamirano, Ocosingo, Palenque, Maravilla El nombre Lacandona se origina de una comunidad indígena Tenejapa, Marqués de Comillas y Zamora Pico de Oro. descendiente de los mayas que vivían en la orilla del lago Miramar y que tenían un centro ceremonial en una isla Ubicada en el noreste del estado de Chiapas limita al llamada Lacan-Tun (piedra grande o peñón); los españoles sur y al este con Guatemala, al oeste con el valle del río Jataté. llamaron a estos indígenas los de Lacantún, denominación que Clima. Es una región tropical, húmeda, cálida y semicálida, fue derivando a lacandón y lacandones, que se asentaron en la predominando el cálido húmedo con una temperatura región selvática de Chiapas hace más de un siglo. media anual superior a los 22 °C. Las lluvias se presentan en verano hasta el otoño. La cubierta vegetal es altamente Reseña Histórica. La historia contemporánea de la diversa a nivel de especies endémicas a las selvas húmedas Comunidad Lacandona se podría situar a fines de la década mesoamericanas, hay 70 especies de mamíferos, 306 de aves, de 1960, cuando oleadas de migrantes choles y tzeltales aproximadamente; además de una gran cantidad de reptiles, comenzaron a penetrar las zonas no pobladas aún. Las etnias anfibios e insectos. Existen especies en peligro de extinción: indígenas tzotziles y lacandones, en orden de importancia el jaguar -símbolo de poder para los mayas, el águila arpía numérica, completan la población. En cuanto a los mayas también forma parte de la mitología indígena, la guacamaya lacandones, el pueblo escasamente rebasa los 500 habitantes, roja – donde sus plumas fueron utilizadas para hacer tocados, que se encuentran asentados en cuatro localidades: y otros. Atractivos Turísticos. La vivienda Lacandona es de Metzabok, Naha, Bethel y Lacanjá-Chansayab, en esta construcción rústica: madera en las paredes, pisos de tierra y última se concentra la mayor parte. La Selva Lacandona fue techos de guano. declarada como Monumento Natural el 21 de agosto de 1992. Su población actual está integrada por diferentes grupos El agotamiento de la palma de guano ha inducido a étnicos, que se caracterizan por su habilidad para convivir que los techos se estén construyendo con lámina galvanizada. armónicamente con los recursos naturales. La colonización Lacanjá Chansayab cuenta con sistema satelital y servicio regulada ha traído como consecuencia la pérdida de valores de Internet ofrecido básicamente al turismo de aventura y un acelerado proceso de aculturación. visitantes. El Sendero de las Golondrinas y los centros arqueológicos: Palenque, Toniná, Bonampak y Yaxchilán situada Extensión y Localización. Comprende un territorio en el margen izquierdo del río Usumacinta -recorrido en lancha.
  • 76. 150 151 La Reserva Natural de la Biosfera los Montes La Selva Lacandona, Azules en el ejido Ixcán y Las Nubes, ambas en el municipio de Maravilla Tenejapa. Las Guacamayas: ubicado en la The name Lacandona is original to the indigenous community comunidad Reforma Agraria, municipio de Ocosingo. descended from the Mayans who lived on the shore of Lake Miramar and had a ceremonial center on an island called Lacan-Tun (Big Rock of Crag); the Spanish called these natives los de Lacantún, this name was derived of Lacandón and Lacandones, who settle in the jungle region of Chiapas for over a century. Historical Review. The contemporary history of the Lacandon Community could be located in the late 1960’s when waves of migrants Choles and Tzeltales began to enter areas not yet populated. Tzotziles and Lacandones ethnicities, in order of numerical importance, complete the population. As for the Lacandon Mayas, the population barely exceeds five hundred people who are settled in four locations: Metzabok, Naha, Bethel and Lacanjá-Chansayab, in which they are mostly concentrated. The Lacandon Forest was declared a Natural Monument on August 21, 1992. It is current population is made up of different ethnic groups, which are characterized by their ability to live harmoniously with the natural resources. Regulated colonization has resulted in the loss of values and an accelerated process of acculturation. Extension and Location. It comprises a territory of 1.8 million hectares. It’s located between the municipalities of Las Margaritas, Altamirano, Ocosingo, Palenque, Maravilla
  • 77. 152 Tenejapa, Marqués de Comillas and Zamora Pico de Oro. 153 Located in the northeastern state of Chiapas on the south and east by Guatemala, west to the Jatate River. Weather. The region is tropical, humid, warm and semi-warm, predominantly warm humid with an average annual temperature exceeding 22°C. The rains occur from summer to autumn. The vegetation is highly diverse at the species endemic to the Mesoamerican rainforests; there are 70 species of mammals, 306 birds, including a large number of reptiles, amphibians and insects. There are endangered species: the jaguar –symbol of power for the Mayans. The harpy eagle is also part of Indian mythology, the scarlet macaw –where their feathers were used to make headdresses, and others. Tourist Attraction. Housing Lacandonian construction is rustic: wood on the walls, firth floors and ceiling of guano. The depletion of the guano palm has led the ceiling to be built with galvanized steel. Lacanjá Chansayab has satellite system and internet service offered primarily to adventure tourism visitors. The Way of the Swallows and archaelogical sites: Palenque, Toniná, Bonampak and Yaxchilán located on the left bank of the Usumacinta River –boat trip. The Natural Reserve of Biosphere Montes Azules in the ejido Ixcán and both in the municipality of Maravilla Tenejapa. Las Guacamayas: located in the community Reforma Agraria, municipality of Ocosingo.
  • 78. 154 Óleo / tela. 3.20 x 1.60 m. 2007 Otoño Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 155 Biombos
  • 79. 156 Óleo / tela. 3.20 x 1.60 m. 2007 Invierno Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 157 Biombos
  • 80. 158 Óleo / tela. 3.20 x 1.60 m. 2007 Primavera Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 159 Biombos
  • 81. 160 Óleo / tela. 1.20 x 1.00 m. 2007 Restablecer Serie: Paisajes. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. 161
  • 82. 162 163 Abriendo los cielos La alquimia pictórica de Hanafuji alcanza mágicas imágenes donde el espectador penetra a otros mundos. Abriendo los cielos es una muestra del interior del propio La pintura de Akio Hanafuji incita al espectador a ser artista. partícipe de la creación del mismo cuadro. Las imágenes parecen flotar y emergen de entre la niebla, como venidas El Consejo Estatal para las Culturas y las Artes de de muy lejos. Pertenecen a un tiempo mítico, ese tiempo que Chiapas se complace en presentar la obra del artista plástico eterniza el instante. japonés que enriquece con su mirada y su obra la cultura de los Los personajes danzan y su baile parece detenerse. chiapanecos. Celebran y sus gestos se multiplican en mil miradas. Ritualizan y sus plegarias se elevan, traspasando la pintura misma. Cuando nos miran, nos escudriñan. Sus paisajes se distienden en infinitivos que nunca dejan de pasar: atardecer, restablecer. Marvin Lorena Arriaga Córdova. Entre estos dos verbos mágicos se mueven estos cuadros. En su bruma vespertina se cruzan las ánimas, toman forma de nuevo nuestros sueños. Los rostros se entrevén, se adivinan. Las miradas se pierden, se adentran en sí mismas. Sólo una niña, la pureza, nos examina atenta, nos pregunta, nos invita. En esa mirada enigmática, en ese trance indefinible, contemplamos nuestro propio rostro. El rojo del movimiento y el blanco de la contemplación confluyen en los trazos de Hanafuji, logrando así el feliz encuentro de la obra de arte.
  • 83. 164 165 Abriendo los Cielos It is a pleasure for “Consejo Estatal para las Culturas y las Artes de Chiapas “ to present the art work of this Japanese plastic artist who enriches with his artistic eye and his art work Akio Hanafuji’s art work entices the spectator to be co-creator. Images seem to be floating and suddenly surfacing from the the cultural assets of the people of Chiapas. fog as if they were coming from far away. They belong to a mythic time that gets trapped in the present instant forever. Marvin Lorena Arriaga Córdova The characters dance and their dance freezes. They celebrate and their facial expressions multiply in thousands of eyes. They initiate their ritual and their prayers rise trespassing the painting itself. When they look at us they dissect us. His landscapes expand and never stop: sundown, renewal. His art work travels between these two events. In the morning mist spirits cross each other and our dreams are shaped again. The visages look at each other and read each other’s minds. They stare, they dive inside them¬selves. Only a girl, purity, studies us interested, she asks us, she invites us. With her enigmatic sight, in that trance that cannot be defined, we contemplate our face. The red of movement and the white of contemplation flow in the paint strokes of Hanafuji, mastering this way the happy encounter with the art work. The pictorial alchemy of Hanafuji reaches magic images where the spectator penetrates other worlds. Opening the skies is an exhibition of the artist’s inner being.
  • 84. 166 167 Serie: Paisajes. Palenque, Chiapas Cascadas de Agua Azul Óleo / tela. 3.24 x 1.30 m. 2004
  • 85. 168 169 Serie: Chiapas Hora tras hora. Óleo / tela. 3.90 x 1.62 m. 2005
  • 86. 170 171 Serie: Murales de Chiapas Pescadores. Óleo / tela. 6.50 x 1.62 m. 2005
  • 87. 172 cultura compone un ciclo melodioso y conflictivo. En la serie 173 La serena pintura de Akio “la esencia espiritual de la realidad” es posible atestiguar que o la fragilidad vaporosa. la relación entre la cultura oriental y la cultura chiapaneca es una batalla firme, no siempre clara para el espectador. El arte es sacrificar la percepción, para imponer el acto estético de una memoria. El mural “La Paz” (de la serie San Cristóbal Charles Baudelair de las Casas) enfatiza un mundo de fronteras flexibles, interculturales, circunscribiendo en la tela lugares Años antes de morir, Katsushika Hokusai (1760-1849) escribía imaginables e inimaginables. Los personajes de sus historias lo siguiente: "A la edad de cinco años tenía la manía de hacer ocupan un espacio indefinido, puro y traslúcido La trazos de las cosas. A la edad de 50 había producido un gran representación de los pueblos (San Cristóbal de las Casas, número de dibujos, con todo, ninguno tenía un verdadero Chenalhó, San Juan Chamula, Zinacantán, Chiapa de Corzo mérito hasta la edad de 70 años. A los 73 finalmente aprendí y Tenejapa) señala una ruptura con la masificación de la vida algo sobre la calidad verdadera de las cosas, pájaros, animales, contemporánea. El factor temporalidad en la pintura de Akio insectos, peces, las hierbas o los árboles. Por lo tanto a la edad es percibido tanto en las escenas tristes y matinales, así como en de 80 años habré hecho un cierto progreso, a los 90 habré los paisajes de invierno, otoño y, en la última primavera de la penetrado el significado más profundo de las cosas, a los 100 serie San Cristóbal de las Casas. Michel Foucaut ya señalaba habré hecho realmente maravillas y a los 110, cada punto, la unión de munchos revestimientos y líneas que sobrepuestos cada línea, poseerá vida propia". formaban la obra: “el espacio en cual vivimos, nos proyecta fuera de nosotros mismos, a la erosión de las nuestras vidas, de Empiezo esta plática sobre las artes plásticas con las nuestro tiempo y de nuestra historia; el espacio que nos tritura ideas del pintor Hokusai, en un intento por entender la pintura es también es en si mismo un espacio heterogéneo. de Akio Hanafuji . Desde de niño en Osaka (Japón) Akio ya tenía conciencia de su interés por las forma y por los colores. Su En otras palabras, no vivimos en un espacio vacío, adolescencia en la clásica ciudad de Osaka era alimento para sus en el cual se disponen individuos y cosas sino en un lugar que ensueños poéticos. puede ser sorprendido por muchos tonos de luz. Vivimos en una serie de relaciones que delinean sitios irreductibles unos a otros Su trayectoria personal está enmarcada por los y que no pueden sobreponerse” (Otros espacios). La mirada de entornos de la cultura oriental. La relación del artista con la los 28 japoneses que llegaran a Chiapas en 1897 y fundaran
  • 88. 174 la Colonia Enomoto es distinta a la mirada del pintor Akio. dominan la producción. Todos los elementos son extraídos de 175 Distinta porque el aislamiento social vivido por los japoneses la vivencia del artista en los pueblos. La paz desnuda simboliza no fue consecuencia de una actitud consciente y espontanea y el propio renacimiento de la cultura prehispánica; los colores sí raíz de un desmembramiento social inconsciente, impuesto actúan como soporte a una cantidad de pequeñas nubes. por el sistema, lejana a cualquiera actitud romántica. Akio Hanafuji conquistó aquí, en San Cristóbal de Estos hechos históricos no hacen parte de la las Casas, un lenguaje propio, no solamente por la temática narración de Akio Hanafuji quien de forma espontánea chiapaneca, sino por la manifestación de una pintura volcada enfoca su mirada, con una actitud de devoción por la cultura a preguntas subjetivas. Sin duda, la pintura de Akio está chiapaneca, a momentos aislados de soledad. En el lienzo distante de la ilustración, del realismo, del modismo, pues el “Última Primavera”, el pintor japonés nos deja claro que la samurái ha caminado mucho tiempo por la selva lacandona, soledad es un momento enriquecedor y provechoso. Chiapas por las montañas y las lagunas mayas donde descubrió un le ofreció al pintor la posibilidad de producir cuadros donde camino, los caminos que nos llevan en dirección a los hombres. se refleja el encuentro de dos culturas: la cultura japonesa y la Así pues, queda claro que las concepciones estéticas de Akio cultura maya. parten del contacto del artista con los pueblos del Estado de Chiapas. En su taller en San Cristóbal de las Casas, Akio Hanafuji se dedica a las representaciones del paisaje, El pintor procura dar forma dinámica y expresiva compuestos por la fauna y la flora y por algunos testimonios de a los símbolos a través del color, la forma y el movimiento. contexto, dejando que los colores predominen. Las pinturas de Propone que sus obras respondan a la función lógica de la Akio le revelan al espectador la fragilidad, como si las capas pintura o bien, que creen un sosegado lenguaje. de pigmento fluctuaran fuera de un soporte fijo. La técnica desarrollada por Akio en San Cristóbal hace alusión a la acuarela pero, no obstante, es ejecutada con pintura al óleo. Magno Fernandez Dos Reis. La transparencia nace de sedimentos de colores añadidos y de gestos artísticos pulverizados. La diversidad de motivos de las fiestas, los paisajes y la presencia de la fantasía
  • 89. 176 177 Serie: Murales. Región de los Altos de Chiapas La paz Óleo / tela. 7.80 x 1.70 m. 2008 Fragmentos
  • 90. 178 179 Serie: Murales. Región de los Altos de Chiapas La paz Óleo / tela. 7.80 x 1.70 m. 2008 Fragmentos
  • 91. 180 Óleo / tela. 7.80 x 1.70 m. 2008 La paz Serie: Murales. Región de los Altos de Chiapas 181
  • 92. 182 183 Culturas en Movimiento. Corazón de Chiapas - México – Japón. En Chiapas hay una vasta obra plástica de valiosos Akio Hanafuji vive entre nosotros desde hace varios años. artistas que han logrado trascender con su trabajo, mostrando En su obra nos muestra de manera onírica la realidad la riqueza cultural de Chiapas desde diversos enfoques de la chiapaneca. La primera vez que vi su obra quedé impactado apreciación estética. “Culturas en Movimiento”, nos conduce por la sensibilidad de sus trazos; Akio recoge la tradición a diversas emociones, mediante trazos llenos de sensualidad, japonesa del pincel, del trazo rápido y sensible, para crear colores sublimes, que trazan una trayectoria sutil entre la una atmósfera de sueños que transforma nuestra realidad e realidad, la ensoñación y la utopía. invade nuestros sentimientos más profundos. Así lo podemos apreciar en el mural: La Fiesta Grande; en esta obra el artista En la pintura de Akio el color de la vestimenta y está muy cercano a lo real maravilloso, donde la magia del ornamentación indígena brota de la neblina y las sombras en un color, lo mítico de los personajes y la agilidad del trazo, juegan estallido de color que con una apariencia desenfocada, nos invita un papel importante. Se dice fácil, pero se requiere de un gran a tomar distancia, nos exime del análisis esquemático que hacemos talento para no caer en lo que llamamos: arte decorativo. de los detalles y nos lleva a observar la obra como conjunto. Este tipo de trabajo abunda en nuestros días; sobre todo con la revalorización de las culturas indígenas, nos encontramos Así, con colores deslumbrantes y trazos finos, en comúnmente artistas pintando a los buenos salvajes. ocasiones nos trasmite momentos de intima alegría, mientras que en otros con colores ocres y apagados que presenta pocos Con gran maestría aborda diversos temas, de la contrastes, logra transmitirnos tristeza y opresión. fiesta y el color pasa al mural: El Camino de 35 Samuráis, óleo sobre tela de 6.80 x 3.66 metros, nos muestra de una manera Es una oportunidad única para aprender, sentir, figurativa, la migración de estos personajes que llegaron en la explorar, y captar las emociones que nos entrega a través de época de lluvias al Soconusco por 1897. En Pescadores y Hora su obra; sin embargo, la cuidada edición de esta exposición en tras hora, nos retrata el esfuerzo cotidiano de la gente de la particular, consigue un sentido de unidad, que nos habla del costa y el azul del mar, referencia obligada cuando hablamos Chiapas profundo, del nuestro, espero que lo disfruten. de Tapachula. Jorge Luis Zuart Macías Roberto Chanona
  • 93. 184 185 Serie: Murales. Tapachula, Chiapas El camino de 35 Samurais Óleo / tela. 6.80 x 1.66 m. 2010 Museo de las inmigraciones, Tapachula de Córdova y Ordoñez,,Chiapas
  • 94. 186 187 Los Samuráis de México. Estas huellas de los antecesores, fueron el La verdadera historia de los primeros inmigrantes japoneses fundamento para la relación mexicano-japonesa, en Latinoamérica. cimentándose así la amistad y el respeto hacia el pueblo japonés. Hace más de cien años, en la era japonesa Meiji (1868-1912), hubo un grupo de jóvenes que emigraron al sur Este manga ilustra un panorama del vigoroso de México, esperando realizar su sueño y un ideal. sendero de los jóvenes colonos japoneses de la era Meiji, Esta fue la primera migración japonés (1897) a Latinoamérica, cuyo grupo migrante “Enomoto”, tuvo la valentía de cruzar y se le llamó grupo de emigrantes “Enomoto”. el océano pacífico para establecerse en México. Alejados de Japón con falsas promesas y bajo Invito a leer este libro acerca de los primeros un cielo extraño lleno de penurias, unos se dedicaron a la japoneses que se establecieron en tierras mexicanas agricultura, otros al establecimiento de empresas y plantas de sembrando la amistad entre Japón y México. Conozcamos luz, y otros más se dedicaron a la medicina. los orígenes de esta historia. No sólo esto, también trabajaron intensamente para elevar el nivel educativo del pueblo, a pesar de las Masaaki Ono. adversidades generadas por la revolución mexicana (1910) y la segunda guerra mundial (1939-1945). Además de su trabajo habitual, estos jóvenes japoneses iban impregnados del espíritu Enomoto que se basaba en una nueva idea migratoria consistente no sólo en amasar una fortuna, sino también en convivir y atender con devoción a los nativos del lugar, con el objetivo de establecer un asentamiento permanente para el beneficio del pueblo.
  • 95. 188 189 Akio Hanafuji: Colores que bailan No importa que el hombre lleve puesta una máscara, que se Serie: Murales. Chiapa de Corzo, Chiapas disfrace. Lo que late en este baile es un corazón enamorado de su tierra, unos oídos que ya se han hecho uno con las piernas que conocen a detalle el sonido de los tambores, un sarape que es parte de la luz del día, del cielo nocturno. Hay viejas historias que hablan de hombres convertidos en árboles: los pies, raíces; los brazos, ramas. No es extraño entonces que en algunos tallos puedan vislumbrarse rostros humanos, que la madera sea carne, que la savia sea sangre. Sobre el negro vuelan listones, como si en la noche pudiera verse un arco iris. Baila también el fuego de las velas. Los espíritus soplan en el viento. El blanco de las almas quiere subirse a las ramas altas de la ceiba o pasear por las laderas donde los dioses viven. Héctor Cortés Mandujano La Fiesta Grade Chiapa Óleo / tela. 10.00 x 1.70 m. 2010 Fragmento
  • 96. 190 191 La Fiesta Grade Chiapa. Óleo / tela. 10.00 x 1.70 m. 2010 Serie: Murales. Chiapa de Corzo, Chiapas La Fiesta Grade Chiapa. Óleo / tela. 10.00 x 1.70 m. 2010 Fragmento
  • 97. 192 193 Serie: Murales. Chiapa de Corzo, Chiapas. “Parachico me pediste, Parachico te daré” (Estrofa de canción popular) Óleo / tela . 5.00 x 1.68 m. 2011 Exconvento de Santo Domingo, Chiapa de Corzo; Chiapas.