1. ASIGNACION DE CUTTER
El Sistema de Biblioteca de la Universidad Alberto Hurtado, utiliza “Cutter-
Sanborn Three-Figure Autor Table” (Swanson.Swift Revisión, 1969), Third
Printing 1976.
El Cutter se asigna de acuerdo a la primera palabra de la entrada principal
(autor ó título). Los artículos no se toman en cuenta.
Se entra por título cuando hay más de tres autores o la obra sólo menciona
editores.
A continuación del Cutter se asigna la diferenciación de título, esta letra va
en minúscula y corresponde a la primera letra del título original (sin tomar
en cuenta los artículos)
Si la entrada principal es por la primera palabra del título, la diferenciación
se hace por la segunda palabra del título, sin tomar en cuenta lo artículos.
Ejemplo:
E26f = Edwards La Fronda aristocrática...
C334a = La casa abandonada... (entrado por título)
N454v = Neruda, Pablo. 20 poemas de amor y una canción desesperada
TRADUCCIONES
Para las traducciones se asigna una diferenciación de idioma, que
corresponde al idioma en que está traducida la obra. Se indica con una letra
mayúscula precedida por un punto y va a continuación de la diferenciación
del título original. De esta forma se tendrá en estantería el título en
idioma original y a continuación las traducciones en diferentes idiomas.
2. Se usan las siguientes diferenciaciones:
A = Alemán
E = Español
F = Francés
I = Inglés
IT = Italiano
P = Portugués
R = Ruso
Ejemplo:
F889g.E Autor: Freud, Sigmund. (F889)
Título original: Gesammelte Werke (g) (título original)
Título: Obras completas. (.E) (trad. al español)
E19a.E Autor: Eco, Humberto. (E19)
Título original: Apocalittice e integrati. (a) (tít. original)
Título: Apocalípticos e integrados (.E) (trad. al español)
BIOGRAFIAS
Se asigna Cutter por el biografiado, la diferenciación se hace por el autor de
la biografía, empleando la primera inicial del apellido en mayúscula.
Ejemplos:
M678A Título: Gabriela Mistral íntima (M678) Cutter por el
autobiografiado
Autor: Alegría, Ciro (A) Apellido del autor
B689P Título: Simón Bolívar, interpretación biográfica. (B689)
Autor: Polanco A., Tomás (P)
Si corresponden a traducciones se asigna además las diferenciaciones de
idioma.
3. P586B.E Título: La vida de Picasso. (traducida al español) (P586)
Autor: Boeck, Michael (B)
(traducido al español) (.E)
CRITICAS SOBRE UN AUTOR y/o SU OBRA
El Cutter se asigna por el autor criticado. Si se trata de una crítica a toda la
obra, se agrega una Y (mayúscula) y a continuación la inicial del autor de la
crítica, o letra del título si está entrado por el título.
Ejemplos:
O77.YO Título: Ortega y Gasset... (O77)
(crítica de la obra) (.Y)
(entrado por título) (O)
J37.YZ Título: Arte y vida en la obra de Benjamín Jarnes. (J37)
(crítica de la obra) (Y)
Autor: Zuleta (Z)
M678.YZ Título: Gabriela Mistral, una mujer sin rostro (M678)
(crítica de la obra) (.Y)
Autor: Zemborain, Lila (Z)
100: Avila, Remedios
245: Identidad y tragedia : Nietzsche y la fragmentación del sujeto /
Remedios Avila
614: NIETZSCHE, FRIEDRICH WILHELM^d1844-1900^xCRITICA E
INTERPRETACION
CUTTER: N677.YA (El cutter va por Nietzsche precedido por un punto
mas la Y, diferenciación por el apellido de Avila, Remedios)
4. TRADUCCIONES DE CRITICAS SOBRE UN AUTOR y/o SU OBRA
El Cutter se asigna por el autor criticado. Si se trata de una crítica a toda la
obra luego del Cutter del autor criticado se pone una Y (mayúscula) y a
continuación la inicial del autor de la crítica en (en mayúscula), o letra del
título si está entrado por título, y por último la letra del idioma.
A = Alemán
E = Español
F = Francés
I = Inglés
IT = Italiano
P = Portugués
R = Ruso
Ejemplo:
La filosofía de Nietzsche^c/ Eugen Fink ; versión española de Andrés
Sánchez de Nietzsches Philosophie.
CUTTER: N677YF.E
Título: La filosofía de Nietzsche (N677)
(crítica de la obra) (.Y)
Autor: Fink, Eugen (F)
Traducción: Español (.E)
EDICIONES
Para diferenciar las ediciones se asigna el número de edición.
Ejemplo: El ser y el tiempo de Heidegger.
193.1 193.1
H565s.E H465s.E
1a ed. 3a ed.
5. PARA EVITAR COLISION
Dos libros iguales con distintas editoriales se diferencian en el Cutter con
las iniciales de la palabra que precede al título.
Ejemplo:
La casa abandonada / Jaime Pizarro ; editorial Andrés Bello
Ch863, P396c
La casa abandonada / Jaime Pizarro ; editorial Nascimento
Ch863, P396ca
Cutter en Censos o publicaciones que tienen una periodicidad en el tiempo.
El Cutter se asignará con diferenciación de título, según corresponda.
Ejemplo: Censo 1982. Localidades pobladas
312.0983
C396
1982
Ejemplo: Almanaque Mundial 2002
030
A445
2002 (Sólo se va cambiando el año de acuerdo a la edición)
CUTTER ASIGNADO AL TITULO
Se asigna el cutter a la primera palabra del título, omitiendo el artículo
inicial, se agrega la inicial en minúscula de la segunda palabra del título.
Ejemplo:
Curso de filosofía C977f
6. ASIGNACION DE CUTTER PARA UN LIBRO ENTRADO
POR TITULO CON IDIOMA ORIGINAL
EJEMPLO:
-Título Panoramas contemporáneos de la teoría económica
Título Original : Surveys of economic theory. Resource allocation.
Español
En este caso tenemos que el titulo original en inglés es :
Surveys of economic theory. Resource allocation
-EL CUTTER SE HARA POR PANORAMAS ES DECIR : P963s.E (PUNTO E)
AL ESPAÑOL…SE COLOCA LA LETRA S DE SURVEYS.
-EN CASO DE COLISION SE PROCEDERA A COLOCAR LA PRIMERA
LETRA DE LA PALABRA SUBSIGUIENTE DEL TITULO ORIGINAL EN
ESTE CASO SERA ECONOMIC
Ejemplo:
Surveys of economic = P963se.E (traducido al español)
2.- Otra Ejemplo de aplicar el cutter de un libro entrado por título, con
título original.
Titulo del libro:
HACIA UNA TEORÍA GENERAL DE SISTEMAS
TITULO ORIGINAL: TOWARD A GENERAL THEORY
En este caso el cutter seria H119t.E
7. 2.-LIBRO ENTRADO POR TITULO CON CRITICA E INTERPRETACION
.- Un libro entrado por título con 3 editores, mas una crítica e interpretacion de un
escritor o filosofo
a.-Se entra por título
245^600^aViejos y nuevos pensamientos^b: ensayos sobre la filosofía de
Wittgenstein^c/ Juan José Acero, Luis Flores, Alfonso Flóres (editores)
El cutter va por la palabra Viejo, pero en este caso se esta hablando de un Filosofo
Haciendo predominar el cutter por quien se esta criticando o interpretando por lo
tanto el cutter seria por Wittgenstein.
Ejemplo. W831. agregar punto mas la Y (critica e interpretacion)
Luego debe ir el apellido del autor pero en este caso
No hay autores sino editores por lo tanto va la inical del titulo
De la palabra viejos.
W831.Yv
Título: Viejos y nuevos pensamientos : ensayos sobre la filosofía de Wittgenstein
Datos de Edición: Granada [España] : Comares, 2003
Serie Filosofía hoy; 25
Materias FILOSOFIA ALEMANA
WITTGENSTEIN, LUDWIG, 1889-1951 -- CRITICA E INTERPRETACION
Otros Autores Acero, Juan José, ed.
Flores, Luis, ed.
Florez, Alfonso, ed.
FINALMENTE EL CUTTER ES
193 W831.Yv