1. Misang Cuyonon
kanaten nga tawagen
ang Ama nga mi pag
sarig ig pagkilala.
Tawagen ta ang Dios
nga “Abba” tenged
marapit tana kanaten
ig akababarita kita
ateng maliag ikon
tulad ateng pagbarita
sa ateng sadiling tatay.
PAG-INELSEL
P: Mga bogtitinay,
P : Sa aran i’ ang Ama
(†) , ig ang Bata, ig
ang Espiritu Santo.
T : Amen.
PAGTUGDON
P : Ang grasia i’ ateng
Ginoong Jesucristo,
ang gegma i’ ang Dios,
ig ang pagkaiban i’
ang Espiritu Santo
magpirmi dian kanin-
dong tanan.
T : Ig sa imong
Espiritu.
PAGTAMYAW
P : Sa Ebanghelio
dadi, ing pakita ni
Jesus kanaten ang
matud nga ladawan i’
ang Dios. Ang Ama
omaw ang nag bwat i’
ang tanan ig tana ra
ang Manunubos,
apang labaw sa tanan
tana ang Ama. Tana
ang Ama nga naga
gegma i’ mayad sa
kalibotan animan ing
sugo na anang bog-
tong nga Bata nga si
Jesucristo. Sa loyo i’
dia, ing tuturo ni
Jesus kanaten nga
tana ateng Ama ra.
Ang Espiritu Santo
omaw ang nagasigyet
Sambuhay Ika-17Dominggo i’ ang Ordinaryong Timpo (C) – Berde Hulyo 24, 2016
PAG-IMPISA
Antipona sa Pagseled
2. Page 2 Misang Cuyonon
to, Bogtong nga Bata,
Ginoo’ng Dyos, Kor-
dero i’ ang Dios, Bata
i’ ang Ama. Ikaw nga
nagatubos ang mga
kasalanan sa kalibo-
tan, malooy kaw
kanamen; Ikaw nga
nagatubos ang mga
kasalanan sa kalibo-
tan, resibia ameng
pag-ampo; Ikaw nga
nagagurang sa tu’ i’
ang Ama, malooy
kaw kanamen.
Tenged ikaw lamang
ang santo, ikaw
lamang ang Ginoo,
ikaw lamang ang
kataasan, O Jesu-
cristo, kaiban ang
Espiritu Santo, sa
kaimayan i’ ang Dios
Ama. Amen.
PANG-ABRING
PANGADI
P : Maparangadi kita
(Silensio)
O Dios, ikaw nga
nagpakita sa laniag i’
aminen ta ateng mga
kasalanan mientras ing
sisimpan ta ateng sadili
sa pagselebra i’ ang
mga sagradong
misterio. (Tadeng)
T : Agakompisar ako
sa makagagaem nga
Dios, ig kanindo, mga
bogtitinay, nga ako
nagkasala, sa isip ig
sa akeng bisara,
tenged sa akeng bin-
watan, ig tenged sa
ara ko i’ bwata
(tapiken ang degan);
tenged sa akeng sala,
tenged sa akeng sala,
tenged sa akeng ma-
begat nga sala; ani-
man ing papakitaw
ko ki Santa Mariang
Birhen, sa tanan nga
mga anghel ig mga
santos, ig kanindo
mga bogtitinay, nga
ipangadi indo ako sa
Ginoo nga ateng Dios.
P : Basipa kalooyan
kita i’ang makagagaem
nga Dios, patawaden
ateng mga kasalanan ig
daraen kita sa kabwing
ara katapusan.
T : Amen.
P: Ginoo, malooy kaw.
T: Ginoo, malooy kaw.
P: Cristo, malooy kaw.
T: Cristo, malooy kaw.
P: Ginoo, malooy kaw.
T: Ginoo, malooy kaw.
GLORIA
Kaimayan sa Dios sa
kataasan, ig sa lugta
kaosayan sa mga
taong mi mayad nga
leba. Agadayaw kami
kanimo, agataw kami
dengeg kami kanimo,
agasimba kami kani-
mo, aga imaya kami
kanimo, aga pasala-
mat kami kanimo
tenged sa imong kai-
mayan. O Ginoo’ng
Dios, Adi sa langit,
Dios Ama nga maka
gagaem sa tanan.
O Ginoo’ng Jesucris-
3. alang sa singkwenta ka
inosenteng tao?
Iparaye ren lamang nga
bwaten mo ang bagay
nga dan, nga patayen
ang inosente kaiban
ang mga maraet agud
ang mga inosente ig
maraet traton mo i’
pariyo. Bago daya
dapat husgaran mo ang
kalibotan nga mi
hustisia?
Makon ang Ginoo,
“Kung kakita ako lima
ka pulong inosente sa
siudad i’ ang Sodoma,
ililibre ko ang entirong
banwa alang-alang
kananda.”
Aglimeg oman si
Abraham:
“Selenga kung mawro
ako kapangas mag
pakig-ampang sa
akeng Ginoo, maski
ako apok lamang ig
abo!
Marasano kung kurang
i’ lima ka tao ang
sampulo mi lima ka
inosenteng tao? Dudu-
ang kamatudan agud
ang nagsimang kabalik
oman sa ustong dalan.
Itaw mo ang grasia sa
mga taong nagapabu-
nayag nga sanda Cris-
tiano agud talikodan
anda ang mga bagay
nga kontra sa aran ni
Cristo ig patikasegan
anda ang tanan nga
nagataw i’ dengeg
kanana.
Paagi sa ameng
Ginoong Jesucristo,
imong Bata nga naga
adi kaiban i’ ang Dios
Ama sa pagkaiban i’
ang Espiritu Santo,
saka Dios nga ara
katapusan.
T : Amen.
PAGPABUNAYAG
I’ANG BISARA
ANG DIOS
PRIMERONG
BARASAEN
(Gn 18:20-32 )
Datong mga adlaw nga
dato, makon ang Ginoo,
“Masiado ron ang
pabera-bera i’ ang mga
tao kontra sa Sodoma ig
sa Gomora, ig duro
rong kabegat andang
mga kasalanan, animan
malusong ako doto ig
seselengen ko kung ang
andang ing bobwat
pariyo ra sa andang ing
papabebera-bera. Aliag
ko dia maelaman.
Mientras ang mga bisita
ni Abraham agpadayon
i’ panaw papakon sa
Sodoma, ang Ginoo
doto lamang nagatindeg
nga nagaatubang ki
Abraham. Si Abraham
dayong rapit ig makon,
“Tay dia paparasen mo
ubos ang mga inosente
kaiban ang makasala-
nen? Kung inaling
mi singkwenta ka mga
taong matadleng doto
sa siudad, dudurugasen
mo ang siudad imbes
nga ilibre mo alang-
Page 3Misang Cuyonon
4. 1. Magapasalamat ako
kanimo, O Ginoo,
tedek sa akeng tagipos-
on, tenged nabati mo
ang mga bisara nga
nag-alin sa akeng ba-
ba; kakantaan ta kaw
sa atubangan i’ ang
mga anghel; sisimban
ta kaw sa imong tem-
plo ig papasalamatan
ko imong aran. T:
2. Tenged sa imong
kaayad ig sa imong
kamatudan; tenged ing
bwat mong labaw sa
tanan imong aran ig
imong tinipanan.
Datong magtawag ako
ing sabat mo ako; ing
tawan mo ako i’ bas-
keg digi kanaken. T:
3. Ang Ginoo doto sa
kataasan, apang ang
mga kebes nakikita na,
ig ang nagapalabi-labi
nakikilala na maski sa
maraye. Maski mag
panaw ako sa pagtete-
ngan i’ ang karaetan,
rugasen mo pa enged
ang entirong siudad
tenged doto sa lima?”
Agsabat tana, “Indi ko
dia i’ durugasen, kung
kakita ako i’ apat ka
pulo mi lima doto.”
Apang agpadayon si
Abraham nga makon,
“Marasano kung apat
ka pulo lamang imong
makita doto?”
Agsabat tana,
“Agwan-taen ko ron
lamang alang-alang sa
apat ka pulo.”
Makon si Abraham,
“Basipa indi ra madu-
ran i’ pasensia ang
Ginoo kanaken kung
magpadayon ako.
Mawro kabay kung mi
tatlo ka pulo lamang
doto?”
Agsabat tana,
“Agwantaen ko kung
kakita ako i’ tatlo ka
pulo doto.”
Pero agpadayon pa ra
enged si Abraham,
“Tenged agpangas ako
i’ pakig-ampang sa
akeng Ginoo, mawro
kabay kung ara mag
sobra sa darwa ka
pulo?”
Agsabat ang Ginoo,
“Indi ko i’ durugasen,
alang-alang sa darwa ka
pulo.”
Pero agreges tana pa
enged:
“Basipa indi ra masilag
ang Ginoo kung mag
limeg ako dagi sa kaori-
an. Marasano kung mi
sampulo lamang doto?”
Agsabat tana, “Alang-
alang doto sa sampulo,
indi ko i’ durugasen.”
Ang Bisara i’ ang
Ginoo.
T: Salamat sa Dios
SALMONG
PAGSABAT
(Salmo 138:1-2, 2-3, 6-7, 7-
8)
T : Ginoo, sa adlaw
nga nagpakitaw ako i’
tabang, agsabat kaw
kanaken.
Page 4Misang Cuyonon
5. Datong si Jesus naga
pangadi sa saka lugar,
ig nakatapos tana ren,
nag kon ang saka
disipulo kanana,
“Ginoo, turui kami ra
magpangadi tulad ang
pagturo ni Juan sa
anang mga disipulos.”
Makon tana, “Tula’ dia
kung magpangadi
kamo:
Ama namen, dayawen
imong aran, maabot
kanamen imong
inadian.
Itaw mo dadi kanamen
ang ameng kakaenen
sa adlaw-adlaw ig
patawada ameng mga
sala, tulad nga ing
papatawad amen ang
nagakasala kanamen,
ig indi mo kami i’
bayaan sa karaetan.”
Agkon tana kananda,
“Kung inaling mi saka
tangay kamo nga nag
pakon kanindo sa
tenga gabi ig makon,
‘Tangay, paroyoa ako
ing tata’lingan mo ako;
kontra sa pagsingabot
akeng kasway, ing
pao’bong mo imong
alima. T:
4. Ing bawi ako imong
alima sa tu.’ Tatapuson
i’ ang Ginoo anang ing
impisan kanaken;
imong kaayadan, O
Ginoo, ara katapusan;
indi mo i’ talikodan
ang obra i’ imong
alima. T:
IKARWANG
BARASAEN
2Col 2:12-14
Mga Bogtitinay:
Ing lebeng kamo nga
kaiban tana sa pagbun-
iag kanindo, animan
nabanaw kamo ra
kanana paagi sa indong
pagto’ sa kagaeman i’
ang Dios nga agbanaw
kanana sa kamatayen.
Ig maski datong kamo
patay pa tenged sa mga
kasalanan ig ara pa
natotori indong lawas,
ing banaw na kamo sa
kabwi nga kaiban tana,
tenged ing patawad na
ang tanan nga ateng
mga kasalanan; ing
durugas na ang igot nga
nagabegkes kanaten,
kaiban ang pag-angken
nga kontra kanaten, ing
bel na diang tanan sa
ateng pagtetengan
tenged sa paglansang
kanana sa krus.
Ang Bisara ang Ginoo.
T : Salamat sa Dios
ALELUIA (Magtindeg)
Rom 8:15BC
T : Aleluia, aleluia
Ing resibe indo ang
Espiritu i’ ang pagkilala
kanindo, animan aga
ogyaw kita, “Abba,
Ama.”
T : Aleluia, alleluia
ANG EBANGHELIO
Lk 11:1-13
Page 5Misang Cuyonon
6. Mito’ ako sa saka Di-
os, ang makagagaem
nga Ama, nga nag
bwat sa langit mi sa
lugta, sa tanan nga
bagay nga nakikita ig
indi makita.
Mito’ ako sa saka
Ginoo, si Jesucristo,
ang Bogtong nga
Bata ang Dios, ing
bata sa Ama alin sa
kadadagonan. Dios
nga nag-alin sa Dios,
Laniag nga nag-alin
sa Laniag, matud nga
Dios nga nag-alin sa
matud nga Dios,
naimo, ara i’ bwata,
saka sustansia kaiban
i’ ang Ama; tenged
kanana naimo ang
tanan nga bagay.
Tenged kanaten ig sa
pagtubos sa mga kas-
alanan, aglusong tana
sa langit (magkeb),
ing panamken sa
rarang i’ ang Espiritu
Santo, ing bata ni Sta.
Mariang birhen ig
ra tatlo ka pidasong
tinapay, tenged akeng
tangay nga nag-alin sa
biahe nag-abot digi sa
balay ig ara ako kasi-
simpan para kanana,’
ig nagsabat tana sa
seled, ‘Ayaw ako i’
istorboa; sirado ron
ang puertan. Ako ig
ang akeng mga bata
aga ingga ren sa katri.
Indi ako ron kabangon
para itaw imong
kaministiran.’
Ing kokon ta kamo,
kung indi tana ag
bangon para itaw ang
tinapay sa anang bisita
tenged sa andang pag-
tangay, mabangon tana
enged agud itaw anang
kaministiran tenged sa
anang pagprosigir.
“Ig ing kokon ko ra
kanindo, pakitawa indo
ig mareresibe indo;
sagiapa indo ig maki-
kita indo; pagtoktok
kamo ig maabrian ang
puertan para kanindo.
Tenged maski sino ang
nagapakitaw, agaresibe;
ang maski sino nga
nagasagiap, nakakikita;
ig ang maski sino nga
nagatoktok, ing abrian
ang puertan para ka-
nana.
Sino kabay ang tatay
nga magataw i’ magkal
sa anang liwat nga
nagapakitaw i’ isda?
O mataw i’ liwit kung
nagapakitaw i’ itlog?
Kung kamo nga maraet,
kaelam agtaw i’ mati-
tinlong regalo para sa
indong mga bata, mas
den da enged indong
Ama sa langit nga itaw
ang Espiritu Santo doto
sa nagapakitaw kanana.
Ang bisara i’ ang
Ginoo.
T : Ing dadayaw ka
amen, O Ginoong Jesu-
cristo.
Sermon (Maggurang kita)
CREDO
Page 6Misang Cuyonon
7. ameng gegma sa kada
isara mi isara ig maimo
kaming perpektong
testigo sa imong
gegma.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T : Amen.
PAGSELEBRA SA
URING YAPON
PAGPRESENTAR I
ANG MGAALAD
(Magtirindeg kita)
P : Magparangadi kita
agud akeng sakripisio
mi ang kanindo sarang
i’ resibien i’ ang Dios,
ang makagagaem nga
Ama.
T : Basipa resibien i’
ang Ginoo ang ing alad
i’ imong alima para sa
pagdayaw ig pag-
imaya sa anang aran,
para sa ateng kaayadan
ig sa kaayadan anang
Simban. Amen.
naimong tao.
Tenged kanaten ing
lansang tana sa krus
sa sugo ni Poncio
Pilato, nag-antos,
apatay ig ing lebeng.
Sa ikatlo ka adlaw
nabanaw tana segun
sa mga Kasulatan. Ag
saka sa langit, naga
gurang sa alima sa tu
i’ ang Ama. Mabalik
tana oman sa kaima-
yan agud maghukom
sa mga bwi ig sa mga
minatay; anang
inadian ara i’ kata-
pusan.
Mito’ ako sa Espiritu
Santo, ang Ginoo nga
manigtaw i’ kabwi,
nga nag-alin sa Ama
ig sa Bata, kaiban i’
ang Ama mi ang Bata
ing sisimban ig ing
imaya, nga nagalimeg
sa mga propeta.
Mito’ ako sa saka
santo, ang katoliko ig
apostolikong simban.
Aga kompisar ako sa
saka Buniag, sa pag
patawad sa mga kasa-
lanan; nagalaem ako
sa pagkabanaw ang
mga minatay ig ang
kabwi sa maabot nga
kalibotan. Amen.
PARANGADIEN
I’ANG BANWA
P : Ing papangambay ni
Ginoong Jesus nga
magpangadi kita sa
Ama nga puno sa
pagsarig. Sa ateng
espesyal nga paagi,
ipangamoyo ta ateng
kaministiran, ang
kaministiran i’ ang
ateng komunidad ig ang
ateng Simban. Ateng
sabat:
T : Ginoo, pamati
ameng pangamoyo.
P : Ama, pamati ang
pangamoyo imong mga
bata. Tabangi kami
agud magdugang
Page 7Misang Cuyonon
8. Santos, nagapasalamat
kami ra kanimo mien-
tras nagadayaw kami
sa kalipay:
T: Santo, santo, santo
ang Ginoong Dios i’
ang armada ang mga
anghel sa langit.
Napupuno ang langit
mi ang lugta sa imong
kaimayan. Osana sa
kataasan. Paladan
ang nag-abot sa aran
ang Ginoo. Osana sa
kataasan. (Maglood)
KONSAGRASION
P : Matud nga ikaw
santo, O Ginoo, ang
inalinan i’ ang tanan
nga kasantosan.
Pakasantosa ameng ing
alad nga dia’ ing pa-
pangadi amen, paagi sa
pagtugdon i’ imong
Espiritu nga medio sa
togpo, agud maimo pa-
ra kanamen nga Lawas
(†) mi Dugo i’ ameng
PANGADI PARA SA
MGAALAD
P : Resibia, O Ginoo,
ing papangadi amen
kanimo, ang mga alad
nga ameng ing dadara
alin sa imong abun-
dang regalo, agud
paagi sa santos nga
misterio basipa ka
konsagrar sa ameng
pangabwi dadi ig
kadara kanamen sa ara
katapusan nga kalipay.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T : Amen
PREFASIO
(VII Dominggo sa
Ordinariong Timpo)
P : Ang Ginoo dian
kanindo.
T : Ig sa imong
espiritu.
P : Ipao’bong ta sa
Ginoo ateng isip ig
tagiposon.
T : Ing pao’bong amen
den sa Ginoo
P : Pasalamatan ta ang
Ginoo nga ateng Dyos.
T : Takes ig matadleng
P : Takes ig matadleng,
ameng obligasion ig
ameng salvacion, pirmi
ig maski sadin aga
pasalamat kami
kanimo O! Ginoo,
santo nga Ama,
makagagaem ig ara
katapusan nga Dios.
Tenged ing gegegman
mo mayad ang kalibo-
tan animan ing sugo mo
para kanamen ang
Manunubos, nga mabwi
tulad kanamen sa tanan
nga bagay pwera sa
kasalanan, agud geg-
maan mo kanamen
imong ing gegegmaan
sa imong Bata, tenged
sa anang pagtuman aka-
balik kanamen imong
mga regalo nga nadura
tenged sa ameng pag
pasotil. Animan, Ginoo,
kaiban ang tanan nga
mga Anghel ig mga
Page 8Misang Cuyonon
9. krus ig pagbanaw
kanimo ing tawan mo
kami i’ kalibrian.
P : Animan mientras
naga selebra kami sa
pag-andem sa anang
Kamatayen ig Pagka-
banaw, ing alad amen
kanimo, Ginoo, ang
Tinapay i’ ang Kabwi
mi ang Kalis i’ ang
Salvacion. Naga
pasalamat kanimo nga
ing bwat mo kaming
takes sa imong
presensya ig magserbe
kanimo.
Kebes nga agapangadi
kami, agud sa pagsaro
sa Lawas mi Dugo ni
Cristo, basipa matimes
kami ig mabuniog sa
Espiritu Santo.
Demdema, O Ginoo,
imong Simban nga
nagawasag sa entirong
kalibotan, dara tana sa
kapunuan i’ ang geg-
ma, kaiban ang Santo
Ginoong si Jesucristo.
Datong tana traidoron,
ing resibe na anang
Pasos nga ara i’ dwa-
dwa, ing bel na ang
tinapay, ing pisang, ag
pasalamat tana kanimo
ig ing taw sa mga
disipulos nga nagkon:
BELA INDO DIA, IG
KAENA INDO,
TENGED DIAANG
AKENG LAWAS
NGA ING TATAW
PARA KANINDO.
Datong matapos don
ang yapon, sa pariyong
paagi, ing bel na ang
kalis, ig nagpasalamat
oman, ing taw na dia
sa anang mga disipulos
ig nagkon:
BELA INDO DIA
IG INEMA INDO,
TENGED DIAANG
KALIS I’ANG
AKENG DUGO, SA
BAGO IG SA ARA
KATAPUSAN NGA
TESTAMENTO, NGA
MAOLA PARA
KANINDO IG PARA
SA KATAMAN SA
PAGPATAWAD ANG
MGA KASALANAN.
BWATA INDO DIA
SA PAG-ANDEM
KANAKEN.
P : Ipabunayag ta ang
misterio i’ ang pagtoo.
T: (A) Agapabunayag
kami imong kamata-
yen, O Ginoo, ig ing
kikilala amen ang
Pagbanao kanimo asta
kabalik ka oman.
O (B) Kada bes mag
kaen kami ang Tinapay
nga dia ig mag-inem sa
Kalis nga dia, ing
papabunayag amen
imong kamatayen, O
Ginoo, asta kabalik ka
oman.
O (C) Bawia kami, O
Manunubos i’ ang kali-
botan, tenged sa imong
Page 9Misang Cuyonon
10. Itaw mo dadi
kanamen ang ameng
kakaenen sa adlaw-
adlaw, ig patawaden
mo ameng mga sala,
tulad da nga ing
papatawad amen ang
nagakasala kanamen;
indi mo kami i’ bayan
ipadaeg sa mga panu-
lay, inonong bawien
mo kami sa karaetan.
Amen.
P : Bawia kami Ginoo
sa tanan nga karaetan,
tawi kami kaosayan sa
ameng mga adlaw,
agud tenged sa imong
kalooy, magpirmi
kaming libre sa kasa-
lanan ig rigena kami sa
karaetan, mientras
Naga-elat kami sa pag-
abot i’ ameng Manun-
ubos nga si Jesucristo.
T : Tenged kanimo ang
inadian, ang kagaeman
ig ang kaimayaan nga
ara katapusan.
Papa nga si Francisco
ig si Pedro nga ameng
Obispo ig ang tanan
nga mga padi.
Demdema ra si N. nga
imong ing tawag mo sa
kalibotan nga dia.
Itugot mo nga sa anang
pag-onir sa imong Bata
sa kamatayen, kaireg
tana ra sa Pagbanaw
kanana.
Demdema ra ameng
mga bogtitinay nga
nagpanari ren ig naga
antep nga mabanaw, ig
ang tanan nga mga
minatay sa imong
kaloy: resibia sanda sa
laniag i’ imong oyen.
Malooy kaw kanamen,
ing papangadi amen,
kaiban ni Santa Maria
nga Birhen, Ina ang
Dios, kaiban i ang mga
Apostoles, ig ang tanan
nga mga Santos nga
aga lipay kanimo sa
tanan nga kadadago-
nan, agud kasobli kami
i’ ang kabwing ara kata-
pusan, kadayaw ig kai-
maya kami kanimo
tenged ki Jesucristo nga
imong Bata.
Tenged kanana, kaiban
na tana, ig dian kanana,
O Dios, makagagaem
nga Ama, kaiban ang
Espiritu Santo, ang
tanan nga dengeg ig
kaimayan dian kanimo
sa ara katapusan.
T : Amen
PAGKOMUNION
P : Sa kasuguan i’ ateng
Manunubos segun sa
anang sagradong ing
turo, makon kita:
T : Ama namen, dan
kaw sa langit,
dayawen imong aran,
maabot kanamen
imong inadian, matu-
man imong bet digi sa
lugta tulad man sa
langit.
Page 10Misang Cuyonon
11. ang Espiritu Santo,
tenged sa imong kama-
tayen ing tawan mo i’
kabwi ang kalibotan,
lwasa ako sa akeng
mga kasalanan ig sa
tanan nga karaetan;
itugot mo nga mag-
pirmi akong sararigan
sa imong kasugoan, ig
indi enged kapabelag
kanimo.
Or : Basipa sa pag
resibe i’ imong Lawas
mi Dugo, O Ginoong
Jesucristo, indi ako
kadangat i’ paghukom
ig pagkondinar, apang
paagi sa imong
maigegmaen nga kaloy
kaliped dia sa akeng
isip mi lawas ig
maimong remedio sa
pagpaayad kanaken.
P : Selenga indo ang
kordero ang Dios,
selenga indo tana nga
nagatubos sa mga
kasalanan i’ ang
kalibotan. Paladan ang
P : O! Ginoong Jesu-
cristo, nga nagkon sa
imong mga Apostoles:
Akeng paz ing sasala
ko kanindo, akeng paz
itataw ko kanindo; indi
mo i’ selengen ameng
mga kasalanan, apang
sa pagto’ imong Sim-
ban, ig tawan kanana
ang paz mi kaosayan
kompormi sa imong
kaliagan. Ikaw nga bui
ig naga-adi sa ara
katapusan.
T : Amen
P : Ang paz i’ ang
Ginoo magpirmi
kanindo.
T : Ig sa imong
espiritu
P : Magtaw kita paz sa
kada isara mi isara.
PAG-IMBITAR SA
KOMUNION
P : Basipa sa pagsam-
pora i’ ang Lawas mi
Dugo i’ ateng Ginoong
Jesucristo ig pagresibe
i’ dia kadangat kita i’
kabwing ara katapusan .
KORDERO
ANG DIOS
Kordero ang Dios, ikaw
ang nagatubos ang kas-
alanan ang kalibotan,
malooy kaw kanamen.
Kordero ang Dios, ikaw
ang nagatubos ang kas-
alanan ang kalibotan,
malooy kaw kanamen.
Kordero ang Dios, ikaw
nga nagatubos ang kas-
alanan ang kalibotan,
itaw mo kanamen ang
paz mi kaosayan.
PAG-IMBITAR SA
KOMUNION
P : Ginoong Jesucristo,
Bata i’ ang Dios nga
bwi, tenged sa rarang i’
ang Ama ig sa obra i’
Page 11Misang Cuyonon
12. malimpyo kami sa
tanang kasalanan ig
serbean kaw nga ara
ing papabera-bera.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T: Amen
P : Basipa ang
bendision i’ ateng
makagagaem nga Dios,
ang Ama, mi ang Bata
(†), mi ang Espiritu
Santo magtugdon
kanindo ig magpirmi
dian kanindo sa ara
katapusan.
T : Amen
PANG-ULTIMO
P : Pag oli kamo ron,
tapos don ang Misa.
T : Salamat sa Dios.
Translated by Medy FeriaBeroy
For Sta. Monica Parish
Puerto Princesa City, Philippines
Rev. Msgr. Jesus De los Reyes
Parish Priest
ing panawag sa paya-
pon i’ ang kordero.
T : Ginoo, beken ako
takes nga magseled
kaw sa akeng lawas,
apang ikon mo lamang
ang bisara ig maga-
ayad akeng kalag.
ANTIPONA SA
KOMUNION
P : Basipa ta’lingan
ako i’ ang Lawas ni
Cristo para sa kabwing
ara katapusan.
Basipa ta’lingan ako i’
ang Dugo ni Cristo
para sa kabwing ara
katapusan.
Lawas ni Cristo.
Amen.
PANGADI
PAGKATAPOS
ANG KOMUNION
P : Magparangadi kita
… (Tadeng)
Sa imong kaayad paki-
taan imong presensia,
O Ginoo, ig dara sanda
nga imong ing puno sa
langitnen nga misterio
agud kaalin sanda sa
andang laging ugali ig
kapakon sa bagong
kinabwi.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T : Amen.
P : Ang Ginoo dian
kanindo
T : Ig sa imong imong
espiritu
PAGBENDISION
P : Pagkeb kamo
patigayon mientras ing
bebendisionan ta kamo.
(Silensio)
Itaw mo ang patawad
mi kaosayan, O Ginoo,
sa imong sararigan, aga
pangamoyo kami, agud
Page 12Misang Cuyonon