SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
Download to read offline
Misang Cuyonon
kanaten nga tawagen
ang Ama nga mi pag
sarig ig pagkilala.
Tawagen ta ang Dios
nga “Abba” tenged
marapit tana kanaten
ig akababarita kita
ateng maliag ikon
tulad ateng pagbarita
sa ateng sadiling tatay.
PAG-INELSEL
P: Mga bogtitinay,
P : Sa aran i’ ang Ama
(†) , ig ang Bata, ig
ang Espiritu Santo.
T : Amen.
PAGTUGDON
P : Ang grasia i’ ateng
Ginoong Jesucristo,
ang gegma i’ ang Dios,
ig ang pagkaiban i’
ang Espiritu Santo
magpirmi dian kanin-
dong tanan.
T : Ig sa imong
Espiritu.
PAGTAMYAW
P : Sa Ebanghelio
dadi, ing pakita ni
Jesus kanaten ang
matud nga ladawan i’
ang Dios. Ang Ama
omaw ang nag bwat i’
ang tanan ig tana ra
ang Manunubos,
apang labaw sa tanan
tana ang Ama. Tana
ang Ama nga naga
gegma i’ mayad sa
kalibotan animan ing
sugo na anang bog-
tong nga Bata nga si
Jesucristo. Sa loyo i’
dia, ing tuturo ni
Jesus kanaten nga
tana ateng Ama ra.
Ang Espiritu Santo
omaw ang nagasigyet
Sambuhay Ika-17Dominggo i’ ang Ordinaryong Timpo (C) – Berde Hulyo 24, 2016
PAG-IMPISA
Antipona sa Pagseled
Page 2 Misang Cuyonon
to, Bogtong nga Bata,
Ginoo’ng Dyos, Kor-
dero i’ ang Dios, Bata
i’ ang Ama. Ikaw nga
nagatubos ang mga
kasalanan sa kalibo-
tan, malooy kaw
kanamen; Ikaw nga
nagatubos ang mga
kasalanan sa kalibo-
tan, resibia ameng
pag-ampo; Ikaw nga
nagagurang sa tu’ i’
ang Ama, malooy
kaw kanamen.
Tenged ikaw lamang
ang santo, ikaw
lamang ang Ginoo,
ikaw lamang ang
kataasan, O Jesu-
cristo, kaiban ang
Espiritu Santo, sa
kaimayan i’ ang Dios
Ama. Amen.
PANG-ABRING
PANGADI
P : Maparangadi kita
(Silensio)
O Dios, ikaw nga
nagpakita sa laniag i’
aminen ta ateng mga
kasalanan mientras ing
sisimpan ta ateng sadili
sa pagselebra i’ ang
mga sagradong
misterio. (Tadeng)
T : Agakompisar ako
sa makagagaem nga
Dios, ig kanindo, mga
bogtitinay, nga ako
nagkasala, sa isip ig
sa akeng bisara,
tenged sa akeng bin-
watan, ig tenged sa
ara ko i’ bwata
(tapiken ang degan);
tenged sa akeng sala,
tenged sa akeng sala,
tenged sa akeng ma-
begat nga sala; ani-
man ing papakitaw
ko ki Santa Mariang
Birhen, sa tanan nga
mga anghel ig mga
santos, ig kanindo
mga bogtitinay, nga
ipangadi indo ako sa
Ginoo nga ateng Dios.
P : Basipa kalooyan
kita i’ang makagagaem
nga Dios, patawaden
ateng mga kasalanan ig
daraen kita sa kabwing
ara katapusan.
T : Amen.
P: Ginoo, malooy kaw.
T: Ginoo, malooy kaw.
P: Cristo, malooy kaw.
T: Cristo, malooy kaw.
P: Ginoo, malooy kaw.
T: Ginoo, malooy kaw.
GLORIA
Kaimayan sa Dios sa
kataasan, ig sa lugta
kaosayan sa mga
taong mi mayad nga
leba. Agadayaw kami
kanimo, agataw kami
dengeg kami kanimo,
agasimba kami kani-
mo, aga imaya kami
kanimo, aga pasala-
mat kami kanimo
tenged sa imong kai-
mayan. O Ginoo’ng
Dios, Adi sa langit,
Dios Ama nga maka
gagaem sa tanan.
O Ginoo’ng Jesucris-
alang sa singkwenta ka
inosenteng tao?
Iparaye ren lamang nga
bwaten mo ang bagay
nga dan, nga patayen
ang inosente kaiban
ang mga maraet agud
ang mga inosente ig
maraet traton mo i’
pariyo. Bago daya
dapat husgaran mo ang
kalibotan nga mi
hustisia?
Makon ang Ginoo,
“Kung kakita ako lima
ka pulong inosente sa
siudad i’ ang Sodoma,
ililibre ko ang entirong
banwa alang-alang
kananda.”
Aglimeg oman si
Abraham:
“Selenga kung mawro
ako kapangas mag
pakig-ampang sa
akeng Ginoo, maski
ako apok lamang ig
abo!
Marasano kung kurang
i’ lima ka tao ang
sampulo mi lima ka
inosenteng tao? Dudu-
ang kamatudan agud
ang nagsimang kabalik
oman sa ustong dalan.
Itaw mo ang grasia sa
mga taong nagapabu-
nayag nga sanda Cris-
tiano agud talikodan
anda ang mga bagay
nga kontra sa aran ni
Cristo ig patikasegan
anda ang tanan nga
nagataw i’ dengeg
kanana.
Paagi sa ameng
Ginoong Jesucristo,
imong Bata nga naga
adi kaiban i’ ang Dios
Ama sa pagkaiban i’
ang Espiritu Santo,
saka Dios nga ara
katapusan.
T : Amen.
PAGPABUNAYAG
I’ANG BISARA
ANG DIOS
PRIMERONG
BARASAEN
(Gn 18:20-32 )
Datong mga adlaw nga
dato, makon ang Ginoo,
“Masiado ron ang
pabera-bera i’ ang mga
tao kontra sa Sodoma ig
sa Gomora, ig duro
rong kabegat andang
mga kasalanan, animan
malusong ako doto ig
seselengen ko kung ang
andang ing bobwat
pariyo ra sa andang ing
papabebera-bera. Aliag
ko dia maelaman.
Mientras ang mga bisita
ni Abraham agpadayon
i’ panaw papakon sa
Sodoma, ang Ginoo
doto lamang nagatindeg
nga nagaatubang ki
Abraham. Si Abraham
dayong rapit ig makon,
“Tay dia paparasen mo
ubos ang mga inosente
kaiban ang makasala-
nen? Kung inaling
mi singkwenta ka mga
taong matadleng doto
sa siudad, dudurugasen
mo ang siudad imbes
nga ilibre mo alang-
Page 3Misang Cuyonon
1. Magapasalamat ako
kanimo, O Ginoo,
tedek sa akeng tagipos-
on, tenged nabati mo
ang mga bisara nga
nag-alin sa akeng ba-
ba; kakantaan ta kaw
sa atubangan i’ ang
mga anghel; sisimban
ta kaw sa imong tem-
plo ig papasalamatan
ko imong aran. T:
2. Tenged sa imong
kaayad ig sa imong
kamatudan; tenged ing
bwat mong labaw sa
tanan imong aran ig
imong tinipanan.
Datong magtawag ako
ing sabat mo ako; ing
tawan mo ako i’ bas-
keg digi kanaken. T:
3. Ang Ginoo doto sa
kataasan, apang ang
mga kebes nakikita na,
ig ang nagapalabi-labi
nakikilala na maski sa
maraye. Maski mag
panaw ako sa pagtete-
ngan i’ ang karaetan,
rugasen mo pa enged
ang entirong siudad
tenged doto sa lima?”
Agsabat tana, “Indi ko
dia i’ durugasen, kung
kakita ako i’ apat ka
pulo mi lima doto.”
Apang agpadayon si
Abraham nga makon,
“Marasano kung apat
ka pulo lamang imong
makita doto?”
Agsabat tana,
“Agwan-taen ko ron
lamang alang-alang sa
apat ka pulo.”
Makon si Abraham,
“Basipa indi ra madu-
ran i’ pasensia ang
Ginoo kanaken kung
magpadayon ako.
Mawro kabay kung mi
tatlo ka pulo lamang
doto?”
Agsabat tana,
“Agwantaen ko kung
kakita ako i’ tatlo ka
pulo doto.”
Pero agpadayon pa ra
enged si Abraham,
“Tenged agpangas ako
i’ pakig-ampang sa
akeng Ginoo, mawro
kabay kung ara mag
sobra sa darwa ka
pulo?”
Agsabat ang Ginoo,
“Indi ko i’ durugasen,
alang-alang sa darwa ka
pulo.”
Pero agreges tana pa
enged:
“Basipa indi ra masilag
ang Ginoo kung mag
limeg ako dagi sa kaori-
an. Marasano kung mi
sampulo lamang doto?”
Agsabat tana, “Alang-
alang doto sa sampulo,
indi ko i’ durugasen.”
Ang Bisara i’ ang
Ginoo.
T: Salamat sa Dios
SALMONG
PAGSABAT
(Salmo 138:1-2, 2-3, 6-7, 7-
8)
T : Ginoo, sa adlaw
nga nagpakitaw ako i’
tabang, agsabat kaw
kanaken.
Page 4Misang Cuyonon
Datong si Jesus naga
pangadi sa saka lugar,
ig nakatapos tana ren,
nag kon ang saka
disipulo kanana,
“Ginoo, turui kami ra
magpangadi tulad ang
pagturo ni Juan sa
anang mga disipulos.”
Makon tana, “Tula’ dia
kung magpangadi
kamo:
Ama namen, dayawen
imong aran, maabot
kanamen imong
inadian.
Itaw mo dadi kanamen
ang ameng kakaenen
sa adlaw-adlaw ig
patawada ameng mga
sala, tulad nga ing
papatawad amen ang
nagakasala kanamen,
ig indi mo kami i’
bayaan sa karaetan.”
Agkon tana kananda,
“Kung inaling mi saka
tangay kamo nga nag
pakon kanindo sa
tenga gabi ig makon,
‘Tangay, paroyoa ako
ing tata’lingan mo ako;
kontra sa pagsingabot
akeng kasway, ing
pao’bong mo imong
alima. T:
4. Ing bawi ako imong
alima sa tu.’ Tatapuson
i’ ang Ginoo anang ing
impisan kanaken;
imong kaayadan, O
Ginoo, ara katapusan;
indi mo i’ talikodan
ang obra i’ imong
alima. T:
IKARWANG
BARASAEN
2Col 2:12-14
Mga Bogtitinay:
Ing lebeng kamo nga
kaiban tana sa pagbun-
iag kanindo, animan
nabanaw kamo ra
kanana paagi sa indong
pagto’ sa kagaeman i’
ang Dios nga agbanaw
kanana sa kamatayen.
Ig maski datong kamo
patay pa tenged sa mga
kasalanan ig ara pa
natotori indong lawas,
ing banaw na kamo sa
kabwi nga kaiban tana,
tenged ing patawad na
ang tanan nga ateng
mga kasalanan; ing
durugas na ang igot nga
nagabegkes kanaten,
kaiban ang pag-angken
nga kontra kanaten, ing
bel na diang tanan sa
ateng pagtetengan
tenged sa paglansang
kanana sa krus.
Ang Bisara ang Ginoo.
T : Salamat sa Dios
ALELUIA (Magtindeg)
Rom 8:15BC
T : Aleluia, aleluia
Ing resibe indo ang
Espiritu i’ ang pagkilala
kanindo, animan aga
ogyaw kita, “Abba,
Ama.”
T : Aleluia, alleluia
ANG EBANGHELIO
Lk 11:1-13
Page 5Misang Cuyonon
Mito’ ako sa saka Di-
os, ang makagagaem
nga Ama, nga nag
bwat sa langit mi sa
lugta, sa tanan nga
bagay nga nakikita ig
indi makita.
Mito’ ako sa saka
Ginoo, si Jesucristo,
ang Bogtong nga
Bata ang Dios, ing
bata sa Ama alin sa
kadadagonan. Dios
nga nag-alin sa Dios,
Laniag nga nag-alin
sa Laniag, matud nga
Dios nga nag-alin sa
matud nga Dios,
naimo, ara i’ bwata,
saka sustansia kaiban
i’ ang Ama; tenged
kanana naimo ang
tanan nga bagay.
Tenged kanaten ig sa
pagtubos sa mga kas-
alanan, aglusong tana
sa langit (magkeb),
ing panamken sa
rarang i’ ang Espiritu
Santo, ing bata ni Sta.
Mariang birhen ig
ra tatlo ka pidasong
tinapay, tenged akeng
tangay nga nag-alin sa
biahe nag-abot digi sa
balay ig ara ako kasi-
simpan para kanana,’
ig nagsabat tana sa
seled, ‘Ayaw ako i’
istorboa; sirado ron
ang puertan. Ako ig
ang akeng mga bata
aga ingga ren sa katri.
Indi ako ron kabangon
para itaw imong
kaministiran.’
Ing kokon ta kamo,
kung indi tana ag
bangon para itaw ang
tinapay sa anang bisita
tenged sa andang pag-
tangay, mabangon tana
enged agud itaw anang
kaministiran tenged sa
anang pagprosigir.
“Ig ing kokon ko ra
kanindo, pakitawa indo
ig mareresibe indo;
sagiapa indo ig maki-
kita indo; pagtoktok
kamo ig maabrian ang
puertan para kanindo.
Tenged maski sino ang
nagapakitaw, agaresibe;
ang maski sino nga
nagasagiap, nakakikita;
ig ang maski sino nga
nagatoktok, ing abrian
ang puertan para ka-
nana.
Sino kabay ang tatay
nga magataw i’ magkal
sa anang liwat nga
nagapakitaw i’ isda?
O mataw i’ liwit kung
nagapakitaw i’ itlog?
Kung kamo nga maraet,
kaelam agtaw i’ mati-
tinlong regalo para sa
indong mga bata, mas
den da enged indong
Ama sa langit nga itaw
ang Espiritu Santo doto
sa nagapakitaw kanana.
Ang bisara i’ ang
Ginoo.
T : Ing dadayaw ka
amen, O Ginoong Jesu-
cristo.
Sermon (Maggurang kita)
CREDO
Page 6Misang Cuyonon
ameng gegma sa kada
isara mi isara ig maimo
kaming perpektong
testigo sa imong
gegma.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T : Amen.
PAGSELEBRA SA
URING YAPON
PAGPRESENTAR I
ANG MGAALAD
(Magtirindeg kita)
P : Magparangadi kita
agud akeng sakripisio
mi ang kanindo sarang
i’ resibien i’ ang Dios,
ang makagagaem nga
Ama.
T : Basipa resibien i’
ang Ginoo ang ing alad
i’ imong alima para sa
pagdayaw ig pag-
imaya sa anang aran,
para sa ateng kaayadan
ig sa kaayadan anang
Simban. Amen.
naimong tao.
Tenged kanaten ing
lansang tana sa krus
sa sugo ni Poncio
Pilato, nag-antos,
apatay ig ing lebeng.
Sa ikatlo ka adlaw
nabanaw tana segun
sa mga Kasulatan. Ag
saka sa langit, naga
gurang sa alima sa tu
i’ ang Ama. Mabalik
tana oman sa kaima-
yan agud maghukom
sa mga bwi ig sa mga
minatay; anang
inadian ara i’ kata-
pusan.
Mito’ ako sa Espiritu
Santo, ang Ginoo nga
manigtaw i’ kabwi,
nga nag-alin sa Ama
ig sa Bata, kaiban i’
ang Ama mi ang Bata
ing sisimban ig ing
imaya, nga nagalimeg
sa mga propeta.
Mito’ ako sa saka
santo, ang katoliko ig
apostolikong simban.
Aga kompisar ako sa
saka Buniag, sa pag
patawad sa mga kasa-
lanan; nagalaem ako
sa pagkabanaw ang
mga minatay ig ang
kabwi sa maabot nga
kalibotan. Amen.
PARANGADIEN
I’ANG BANWA
P : Ing papangambay ni
Ginoong Jesus nga
magpangadi kita sa
Ama nga puno sa
pagsarig. Sa ateng
espesyal nga paagi,
ipangamoyo ta ateng
kaministiran, ang
kaministiran i’ ang
ateng komunidad ig ang
ateng Simban. Ateng
sabat:
T : Ginoo, pamati
ameng pangamoyo.
P : Ama, pamati ang
pangamoyo imong mga
bata. Tabangi kami
agud magdugang
Page 7Misang Cuyonon
Santos, nagapasalamat
kami ra kanimo mien-
tras nagadayaw kami
sa kalipay:
T: Santo, santo, santo
ang Ginoong Dios i’
ang armada ang mga
anghel sa langit.
Napupuno ang langit
mi ang lugta sa imong
kaimayan. Osana sa
kataasan. Paladan
ang nag-abot sa aran
ang Ginoo. Osana sa
kataasan. (Maglood)
KONSAGRASION
P : Matud nga ikaw
santo, O Ginoo, ang
inalinan i’ ang tanan
nga kasantosan.
Pakasantosa ameng ing
alad nga dia’ ing pa-
pangadi amen, paagi sa
pagtugdon i’ imong
Espiritu nga medio sa
togpo, agud maimo pa-
ra kanamen nga Lawas
(†) mi Dugo i’ ameng
PANGADI PARA SA
MGAALAD
P : Resibia, O Ginoo,
ing papangadi amen
kanimo, ang mga alad
nga ameng ing dadara
alin sa imong abun-
dang regalo, agud
paagi sa santos nga
misterio basipa ka
konsagrar sa ameng
pangabwi dadi ig
kadara kanamen sa ara
katapusan nga kalipay.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T : Amen
PREFASIO
(VII Dominggo sa
Ordinariong Timpo)
P : Ang Ginoo dian
kanindo.
T : Ig sa imong
espiritu.
P : Ipao’bong ta sa
Ginoo ateng isip ig
tagiposon.
T : Ing pao’bong amen
den sa Ginoo
P : Pasalamatan ta ang
Ginoo nga ateng Dyos.
T : Takes ig matadleng
P : Takes ig matadleng,
ameng obligasion ig
ameng salvacion, pirmi
ig maski sadin aga
pasalamat kami
kanimo O! Ginoo,
santo nga Ama,
makagagaem ig ara
katapusan nga Dios.
Tenged ing gegegman
mo mayad ang kalibo-
tan animan ing sugo mo
para kanamen ang
Manunubos, nga mabwi
tulad kanamen sa tanan
nga bagay pwera sa
kasalanan, agud geg-
maan mo kanamen
imong ing gegegmaan
sa imong Bata, tenged
sa anang pagtuman aka-
balik kanamen imong
mga regalo nga nadura
tenged sa ameng pag
pasotil. Animan, Ginoo,
kaiban ang tanan nga
mga Anghel ig mga
Page 8Misang Cuyonon
krus ig pagbanaw
kanimo ing tawan mo
kami i’ kalibrian.
P : Animan mientras
naga selebra kami sa
pag-andem sa anang
Kamatayen ig Pagka-
banaw, ing alad amen
kanimo, Ginoo, ang
Tinapay i’ ang Kabwi
mi ang Kalis i’ ang
Salvacion. Naga
pasalamat kanimo nga
ing bwat mo kaming
takes sa imong
presensya ig magserbe
kanimo.
Kebes nga agapangadi
kami, agud sa pagsaro
sa Lawas mi Dugo ni
Cristo, basipa matimes
kami ig mabuniog sa
Espiritu Santo.
Demdema, O Ginoo,
imong Simban nga
nagawasag sa entirong
kalibotan, dara tana sa
kapunuan i’ ang geg-
ma, kaiban ang Santo
Ginoong si Jesucristo.
Datong tana traidoron,
ing resibe na anang
Pasos nga ara i’ dwa-
dwa, ing bel na ang
tinapay, ing pisang, ag
pasalamat tana kanimo
ig ing taw sa mga
disipulos nga nagkon:
BELA INDO DIA, IG
KAENA INDO,
TENGED DIAANG
AKENG LAWAS
NGA ING TATAW
PARA KANINDO.
Datong matapos don
ang yapon, sa pariyong
paagi, ing bel na ang
kalis, ig nagpasalamat
oman, ing taw na dia
sa anang mga disipulos
ig nagkon:
BELA INDO DIA
IG INEMA INDO,
TENGED DIAANG
KALIS I’ANG
AKENG DUGO, SA
BAGO IG SA ARA
KATAPUSAN NGA
TESTAMENTO, NGA
MAOLA PARA
KANINDO IG PARA
SA KATAMAN SA
PAGPATAWAD ANG
MGA KASALANAN.
BWATA INDO DIA
SA PAG-ANDEM
KANAKEN.
P : Ipabunayag ta ang
misterio i’ ang pagtoo.
T: (A) Agapabunayag
kami imong kamata-
yen, O Ginoo, ig ing
kikilala amen ang
Pagbanao kanimo asta
kabalik ka oman.
O (B) Kada bes mag
kaen kami ang Tinapay
nga dia ig mag-inem sa
Kalis nga dia, ing
papabunayag amen
imong kamatayen, O
Ginoo, asta kabalik ka
oman.
O (C) Bawia kami, O
Manunubos i’ ang kali-
botan, tenged sa imong
Page 9Misang Cuyonon
Itaw mo dadi
kanamen ang ameng
kakaenen sa adlaw-
adlaw, ig patawaden
mo ameng mga sala,
tulad da nga ing
papatawad amen ang
nagakasala kanamen;
indi mo kami i’ bayan
ipadaeg sa mga panu-
lay, inonong bawien
mo kami sa karaetan.
Amen.
P : Bawia kami Ginoo
sa tanan nga karaetan,
tawi kami kaosayan sa
ameng mga adlaw,
agud tenged sa imong
kalooy, magpirmi
kaming libre sa kasa-
lanan ig rigena kami sa
karaetan, mientras
Naga-elat kami sa pag-
abot i’ ameng Manun-
ubos nga si Jesucristo.
T : Tenged kanimo ang
inadian, ang kagaeman
ig ang kaimayaan nga
ara katapusan.
Papa nga si Francisco
ig si Pedro nga ameng
Obispo ig ang tanan
nga mga padi.
Demdema ra si N. nga
imong ing tawag mo sa
kalibotan nga dia.
Itugot mo nga sa anang
pag-onir sa imong Bata
sa kamatayen, kaireg
tana ra sa Pagbanaw
kanana.
Demdema ra ameng
mga bogtitinay nga
nagpanari ren ig naga
antep nga mabanaw, ig
ang tanan nga mga
minatay sa imong
kaloy: resibia sanda sa
laniag i’ imong oyen.
Malooy kaw kanamen,
ing papangadi amen,
kaiban ni Santa Maria
nga Birhen, Ina ang
Dios, kaiban i ang mga
Apostoles, ig ang tanan
nga mga Santos nga
aga lipay kanimo sa
tanan nga kadadago-
nan, agud kasobli kami
i’ ang kabwing ara kata-
pusan, kadayaw ig kai-
maya kami kanimo
tenged ki Jesucristo nga
imong Bata.
Tenged kanana, kaiban
na tana, ig dian kanana,
O Dios, makagagaem
nga Ama, kaiban ang
Espiritu Santo, ang
tanan nga dengeg ig
kaimayan dian kanimo
sa ara katapusan.
T : Amen
PAGKOMUNION
P : Sa kasuguan i’ ateng
Manunubos segun sa
anang sagradong ing
turo, makon kita:
T : Ama namen, dan
kaw sa langit,
dayawen imong aran,
maabot kanamen
imong inadian, matu-
man imong bet digi sa
lugta tulad man sa
langit.
Page 10Misang Cuyonon
ang Espiritu Santo,
tenged sa imong kama-
tayen ing tawan mo i’
kabwi ang kalibotan,
lwasa ako sa akeng
mga kasalanan ig sa
tanan nga karaetan;
itugot mo nga mag-
pirmi akong sararigan
sa imong kasugoan, ig
indi enged kapabelag
kanimo.
Or : Basipa sa pag
resibe i’ imong Lawas
mi Dugo, O Ginoong
Jesucristo, indi ako
kadangat i’ paghukom
ig pagkondinar, apang
paagi sa imong
maigegmaen nga kaloy
kaliped dia sa akeng
isip mi lawas ig
maimong remedio sa
pagpaayad kanaken.
P : Selenga indo ang
kordero ang Dios,
selenga indo tana nga
nagatubos sa mga
kasalanan i’ ang
kalibotan. Paladan ang
P : O! Ginoong Jesu-
cristo, nga nagkon sa
imong mga Apostoles:
Akeng paz ing sasala
ko kanindo, akeng paz
itataw ko kanindo; indi
mo i’ selengen ameng
mga kasalanan, apang
sa pagto’ imong Sim-
ban, ig tawan kanana
ang paz mi kaosayan
kompormi sa imong
kaliagan. Ikaw nga bui
ig naga-adi sa ara
katapusan.
T : Amen
P : Ang paz i’ ang
Ginoo magpirmi
kanindo.
T : Ig sa imong
espiritu
P : Magtaw kita paz sa
kada isara mi isara.
PAG-IMBITAR SA
KOMUNION
P : Basipa sa pagsam-
pora i’ ang Lawas mi
Dugo i’ ateng Ginoong
Jesucristo ig pagresibe
i’ dia kadangat kita i’
kabwing ara katapusan .
KORDERO
ANG DIOS
Kordero ang Dios, ikaw
ang nagatubos ang kas-
alanan ang kalibotan,
malooy kaw kanamen.
Kordero ang Dios, ikaw
ang nagatubos ang kas-
alanan ang kalibotan,
malooy kaw kanamen.
Kordero ang Dios, ikaw
nga nagatubos ang kas-
alanan ang kalibotan,
itaw mo kanamen ang
paz mi kaosayan.
PAG-IMBITAR SA
KOMUNION
P : Ginoong Jesucristo,
Bata i’ ang Dios nga
bwi, tenged sa rarang i’
ang Ama ig sa obra i’
Page 11Misang Cuyonon
malimpyo kami sa
tanang kasalanan ig
serbean kaw nga ara
ing papabera-bera.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T: Amen
P : Basipa ang
bendision i’ ateng
makagagaem nga Dios,
ang Ama, mi ang Bata
(†), mi ang Espiritu
Santo magtugdon
kanindo ig magpirmi
dian kanindo sa ara
katapusan.
T : Amen
PANG-ULTIMO
P : Pag oli kamo ron,
tapos don ang Misa.
T : Salamat sa Dios.
Translated by Medy FeriaBeroy
For Sta. Monica Parish
Puerto Princesa City, Philippines
Rev. Msgr. Jesus De los Reyes
Parish Priest
ing panawag sa paya-
pon i’ ang kordero.
T : Ginoo, beken ako
takes nga magseled
kaw sa akeng lawas,
apang ikon mo lamang
ang bisara ig maga-
ayad akeng kalag.
ANTIPONA SA
KOMUNION
P : Basipa ta’lingan
ako i’ ang Lawas ni
Cristo para sa kabwing
ara katapusan.
Basipa ta’lingan ako i’
ang Dugo ni Cristo
para sa kabwing ara
katapusan.
Lawas ni Cristo.
Amen.
PANGADI
PAGKATAPOS
ANG KOMUNION
P : Magparangadi kita
… (Tadeng)
Sa imong kaayad paki-
taan imong presensia,
O Ginoo, ig dara sanda
nga imong ing puno sa
langitnen nga misterio
agud kaalin sanda sa
andang laging ugali ig
kapakon sa bagong
kinabwi.
Paagi ki Cristo nga
ameng Ginoo.
T : Amen.
P : Ang Ginoo dian
kanindo
T : Ig sa imong imong
espiritu
PAGBENDISION
P : Pagkeb kamo
patigayon mientras ing
bebendisionan ta kamo.
(Silensio)
Itaw mo ang patawad
mi kaosayan, O Ginoo,
sa imong sararigan, aga
pangamoyo kami, agud
Page 12Misang Cuyonon

More Related Content

What's hot

26 sunday missal (tagalog)
26 sunday missal (tagalog)26 sunday missal (tagalog)
26 sunday missal (tagalog)
Angel Molina
 
Holy Hour for the Unborn (Tagalog)
Holy Hour for the Unborn (Tagalog)Holy Hour for the Unborn (Tagalog)
Holy Hour for the Unborn (Tagalog)
Ric Eguia
 
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng diosAng hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
akgv
 
Ano ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtasAno ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtas
akgv
 

What's hot (19)

Misang Cuyonon.July 31, 2016
Misang Cuyonon.July 31, 2016Misang Cuyonon.July 31, 2016
Misang Cuyonon.July 31, 2016
 
Panalangin sa kaluluwa ni san gregorio
Panalangin sa kaluluwa ni san gregorioPanalangin sa kaluluwa ni san gregorio
Panalangin sa kaluluwa ni san gregorio
 
Bisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya PrayerBisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya Prayer
 
Aguinaldo songs
Aguinaldo songsAguinaldo songs
Aguinaldo songs
 
Bihilya
BihilyaBihilya
Bihilya
 
Repent ye for the kingdom of heaven
Repent ye for the kingdom of heavenRepent ye for the kingdom of heaven
Repent ye for the kingdom of heaven
 
26 sunday missal (tagalog)
26 sunday missal (tagalog)26 sunday missal (tagalog)
26 sunday missal (tagalog)
 
Mass Guide in Bicol Dialect
Mass Guide  in Bicol Dialect Mass Guide  in Bicol Dialect
Mass Guide in Bicol Dialect
 
An Banal na Misa
An Banal na MisaAn Banal na Misa
An Banal na Misa
 
Nobena sa mahal na birhen ng mga dukha
Nobena sa mahal na birhen ng mga dukhaNobena sa mahal na birhen ng mga dukha
Nobena sa mahal na birhen ng mga dukha
 
Katekesis sa panalangin
Katekesis sa panalanginKatekesis sa panalangin
Katekesis sa panalangin
 
Holy Hour for the Unborn (Tagalog)
Holy Hour for the Unborn (Tagalog)Holy Hour for the Unborn (Tagalog)
Holy Hour for the Unborn (Tagalog)
 
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng diosAng hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
 
Party Pa More
Party Pa MoreParty Pa More
Party Pa More
 
T2 ernie rivera
T2 ernie riveraT2 ernie rivera
T2 ernie rivera
 
Youth Catechesis Lesson 1
Youth Catechesis Lesson 1Youth Catechesis Lesson 1
Youth Catechesis Lesson 1
 
Ano ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtasAno ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtas
 
Fiesta mass
Fiesta massFiesta mass
Fiesta mass
 
A mass songs 070917_hilltop_grand choir
A mass songs 070917_hilltop_grand choirA mass songs 070917_hilltop_grand choir
A mass songs 070917_hilltop_grand choir
 

Viewers also liked

1er grado bloque 3 - formación c y e
1er grado   bloque 3 - formación c y e1er grado   bloque 3 - formación c y e
1er grado bloque 3 - formación c y e
Sthefany Vega
 
Deposition Power Point Final.PDF
Deposition Power Point Final.PDFDeposition Power Point Final.PDF
Deposition Power Point Final.PDF
Christopher Rumbold
 
Alteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humano
Alteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humanoAlteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humano
Alteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humano
vgnunez
 
04. clasificacion de los seres vivos
04. clasificacion de los seres vivos04. clasificacion de los seres vivos
04. clasificacion de los seres vivos
vgnunez
 
Bacterias y Virus
Bacterias y VirusBacterias y Virus
Bacterias y Virus
mnmunaiz
 

Viewers also liked (15)

Letter from DEC Com. Joe Martens About Fracking Regulations Delay
Letter from DEC Com. Joe Martens About Fracking Regulations DelayLetter from DEC Com. Joe Martens About Fracking Regulations Delay
Letter from DEC Com. Joe Martens About Fracking Regulations Delay
 
Acts extra 2010
Acts extra 2010Acts extra 2010
Acts extra 2010
 
1er grado bloque 3 - formación c y e
1er grado   bloque 3 - formación c y e1er grado   bloque 3 - formación c y e
1er grado bloque 3 - formación c y e
 
trifold-aviation_FAC2016 (1)
trifold-aviation_FAC2016 (1)trifold-aviation_FAC2016 (1)
trifold-aviation_FAC2016 (1)
 
Detection and Identification of Contaminations in the Manufacturing Process U...
Detection and Identification of Contaminations in the Manufacturing Process U...Detection and Identification of Contaminations in the Manufacturing Process U...
Detection and Identification of Contaminations in the Manufacturing Process U...
 
Fcye bloque 3
Fcye  bloque 3Fcye  bloque 3
Fcye bloque 3
 
Deposition Power Point Final.PDF
Deposition Power Point Final.PDFDeposition Power Point Final.PDF
Deposition Power Point Final.PDF
 
Overlapping loan period
Overlapping loan periodOverlapping loan period
Overlapping loan period
 
Preguntas: mirada desde las habilidades.
Preguntas: mirada desde las habilidades.Preguntas: mirada desde las habilidades.
Preguntas: mirada desde las habilidades.
 
Tema 47 Formas de división celular: fisión binaria (efectos genéticos, proces...
Tema 47 Formas de división celular: fisión binaria (efectos genéticos, proces...Tema 47 Formas de división celular: fisión binaria (efectos genéticos, proces...
Tema 47 Formas de división celular: fisión binaria (efectos genéticos, proces...
 
Alteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humano
Alteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humanoAlteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humano
Alteraciones del equilibrio acido base en el cuerpo humano
 
04. clasificacion de los seres vivos
04. clasificacion de los seres vivos04. clasificacion de los seres vivos
04. clasificacion de los seres vivos
 
Bacterias y Virus
Bacterias y VirusBacterias y Virus
Bacterias y Virus
 
Media genre
Media genre Media genre
Media genre
 
Elementos que conforman la identidad nacional Mexicana.
Elementos que conforman la identidad nacional Mexicana.Elementos que conforman la identidad nacional Mexicana.
Elementos que conforman la identidad nacional Mexicana.
 

Similar to Misang Cuyonon.July 24, 2016

Mass notebook in bicol dialect
Mass notebook  in bicol dialectMass notebook  in bicol dialect
Mass notebook in bicol dialect
luz tria
 
Banal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptx
Banal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptxBanal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptx
Banal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptx
JanfordBaculi
 
first Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrref
first Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrreffirst Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrref
first Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrref
Mikko11
 
aspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf l
aspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf laspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf l
aspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf l
GlennRamesisPiad2
 
ENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptx
ENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptxENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptx
ENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptx
DarellLanuza1
 

Similar to Misang Cuyonon.July 24, 2016 (20)

Misang Cuyonon.July 3, 2016
Misang Cuyonon.July 3, 2016Misang Cuyonon.July 3, 2016
Misang Cuyonon.July 3, 2016
 
ROSARY 22'.pptx
ROSARY 22'.pptxROSARY 22'.pptx
ROSARY 22'.pptx
 
Mass-of-the-Holy-Spirit.pptx
Mass-of-the-Holy-Spirit.pptxMass-of-the-Holy-Spirit.pptx
Mass-of-the-Holy-Spirit.pptx
 
Mass notebook in bicol dialect
Mass notebook  in bicol dialectMass notebook  in bicol dialect
Mass notebook in bicol dialect
 
Monthly Holy Mass - Pagdiriwang ng Banal na Eukaristiya
Monthly Holy Mass - Pagdiriwang ng Banal na EukaristiyaMonthly Holy Mass - Pagdiriwang ng Banal na Eukaristiya
Monthly Holy Mass - Pagdiriwang ng Banal na Eukaristiya
 
Bisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya PrayerBisita Iglesya Prayer
Bisita Iglesya Prayer
 
FM new.pptx
FM new.pptxFM new.pptx
FM new.pptx
 
Jan 1 - 2023 - Mary Mother of God.pptx
Jan 1 - 2023 - Mary Mother of God.pptxJan 1 - 2023 - Mary Mother of God.pptx
Jan 1 - 2023 - Mary Mother of God.pptx
 
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASALKATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
KATEKESIS SA SAKRAMENTO NG KASAL
 
Banal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptx
Banal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptxBanal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptx
Banal na Santo Rosaryo (Aug. 9, 2023).pptx
 
first Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrref
first Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrreffirst Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrref
first Fridays mass. sedssf sggdfgdsfrref
 
Week of Prayer for Christian Unity WPCU 2023.pptx
Week of Prayer for Christian Unity  WPCU 2023.pptxWeek of Prayer for Christian Unity  WPCU 2023.pptx
Week of Prayer for Christian Unity WPCU 2023.pptx
 
May 4, 2019, first Saturday Holy Mass.pptx
May 4, 2019, first Saturday Holy Mass.pptxMay 4, 2019, first Saturday Holy Mass.pptx
May 4, 2019, first Saturday Holy Mass.pptx
 
Rito sa Pagpapahid ng Abo ng Walang Misa.docx
Rito sa Pagpapahid ng Abo ng Walang Misa.docxRito sa Pagpapahid ng Abo ng Walang Misa.docx
Rito sa Pagpapahid ng Abo ng Walang Misa.docx
 
Rambak Paskua.pptx
Rambak Paskua.pptxRambak Paskua.pptx
Rambak Paskua.pptx
 
WORKBOOK1to2MAYTOJUNE.pdf
WORKBOOK1to2MAYTOJUNE.pdfWORKBOOK1to2MAYTOJUNE.pdf
WORKBOOK1to2MAYTOJUNE.pdf
 
aspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf l
aspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf laspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf l
aspasskaksfaef aao a fafa afasfai afaf l
 
SUNDAY-WORSHIP-03-19-2023.pptx
SUNDAY-WORSHIP-03-19-2023.pptxSUNDAY-WORSHIP-03-19-2023.pptx
SUNDAY-WORSHIP-03-19-2023.pptx
 
ENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptx
ENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptxENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptx
ENERO 1, 2022, DAKILANG KAPISTAHAN NI MARIA INA NG DIYOS.pptx
 
Misa ng Sambayanan
Misa ng SambayananMisa ng Sambayanan
Misa ng Sambayanan
 

Misang Cuyonon.July 24, 2016

  • 1. Misang Cuyonon kanaten nga tawagen ang Ama nga mi pag sarig ig pagkilala. Tawagen ta ang Dios nga “Abba” tenged marapit tana kanaten ig akababarita kita ateng maliag ikon tulad ateng pagbarita sa ateng sadiling tatay. PAG-INELSEL P: Mga bogtitinay, P : Sa aran i’ ang Ama (†) , ig ang Bata, ig ang Espiritu Santo. T : Amen. PAGTUGDON P : Ang grasia i’ ateng Ginoong Jesucristo, ang gegma i’ ang Dios, ig ang pagkaiban i’ ang Espiritu Santo magpirmi dian kanin- dong tanan. T : Ig sa imong Espiritu. PAGTAMYAW P : Sa Ebanghelio dadi, ing pakita ni Jesus kanaten ang matud nga ladawan i’ ang Dios. Ang Ama omaw ang nag bwat i’ ang tanan ig tana ra ang Manunubos, apang labaw sa tanan tana ang Ama. Tana ang Ama nga naga gegma i’ mayad sa kalibotan animan ing sugo na anang bog- tong nga Bata nga si Jesucristo. Sa loyo i’ dia, ing tuturo ni Jesus kanaten nga tana ateng Ama ra. Ang Espiritu Santo omaw ang nagasigyet Sambuhay Ika-17Dominggo i’ ang Ordinaryong Timpo (C) – Berde Hulyo 24, 2016 PAG-IMPISA Antipona sa Pagseled
  • 2. Page 2 Misang Cuyonon to, Bogtong nga Bata, Ginoo’ng Dyos, Kor- dero i’ ang Dios, Bata i’ ang Ama. Ikaw nga nagatubos ang mga kasalanan sa kalibo- tan, malooy kaw kanamen; Ikaw nga nagatubos ang mga kasalanan sa kalibo- tan, resibia ameng pag-ampo; Ikaw nga nagagurang sa tu’ i’ ang Ama, malooy kaw kanamen. Tenged ikaw lamang ang santo, ikaw lamang ang Ginoo, ikaw lamang ang kataasan, O Jesu- cristo, kaiban ang Espiritu Santo, sa kaimayan i’ ang Dios Ama. Amen. PANG-ABRING PANGADI P : Maparangadi kita (Silensio) O Dios, ikaw nga nagpakita sa laniag i’ aminen ta ateng mga kasalanan mientras ing sisimpan ta ateng sadili sa pagselebra i’ ang mga sagradong misterio. (Tadeng) T : Agakompisar ako sa makagagaem nga Dios, ig kanindo, mga bogtitinay, nga ako nagkasala, sa isip ig sa akeng bisara, tenged sa akeng bin- watan, ig tenged sa ara ko i’ bwata (tapiken ang degan); tenged sa akeng sala, tenged sa akeng sala, tenged sa akeng ma- begat nga sala; ani- man ing papakitaw ko ki Santa Mariang Birhen, sa tanan nga mga anghel ig mga santos, ig kanindo mga bogtitinay, nga ipangadi indo ako sa Ginoo nga ateng Dios. P : Basipa kalooyan kita i’ang makagagaem nga Dios, patawaden ateng mga kasalanan ig daraen kita sa kabwing ara katapusan. T : Amen. P: Ginoo, malooy kaw. T: Ginoo, malooy kaw. P: Cristo, malooy kaw. T: Cristo, malooy kaw. P: Ginoo, malooy kaw. T: Ginoo, malooy kaw. GLORIA Kaimayan sa Dios sa kataasan, ig sa lugta kaosayan sa mga taong mi mayad nga leba. Agadayaw kami kanimo, agataw kami dengeg kami kanimo, agasimba kami kani- mo, aga imaya kami kanimo, aga pasala- mat kami kanimo tenged sa imong kai- mayan. O Ginoo’ng Dios, Adi sa langit, Dios Ama nga maka gagaem sa tanan. O Ginoo’ng Jesucris-
  • 3. alang sa singkwenta ka inosenteng tao? Iparaye ren lamang nga bwaten mo ang bagay nga dan, nga patayen ang inosente kaiban ang mga maraet agud ang mga inosente ig maraet traton mo i’ pariyo. Bago daya dapat husgaran mo ang kalibotan nga mi hustisia? Makon ang Ginoo, “Kung kakita ako lima ka pulong inosente sa siudad i’ ang Sodoma, ililibre ko ang entirong banwa alang-alang kananda.” Aglimeg oman si Abraham: “Selenga kung mawro ako kapangas mag pakig-ampang sa akeng Ginoo, maski ako apok lamang ig abo! Marasano kung kurang i’ lima ka tao ang sampulo mi lima ka inosenteng tao? Dudu- ang kamatudan agud ang nagsimang kabalik oman sa ustong dalan. Itaw mo ang grasia sa mga taong nagapabu- nayag nga sanda Cris- tiano agud talikodan anda ang mga bagay nga kontra sa aran ni Cristo ig patikasegan anda ang tanan nga nagataw i’ dengeg kanana. Paagi sa ameng Ginoong Jesucristo, imong Bata nga naga adi kaiban i’ ang Dios Ama sa pagkaiban i’ ang Espiritu Santo, saka Dios nga ara katapusan. T : Amen. PAGPABUNAYAG I’ANG BISARA ANG DIOS PRIMERONG BARASAEN (Gn 18:20-32 ) Datong mga adlaw nga dato, makon ang Ginoo, “Masiado ron ang pabera-bera i’ ang mga tao kontra sa Sodoma ig sa Gomora, ig duro rong kabegat andang mga kasalanan, animan malusong ako doto ig seselengen ko kung ang andang ing bobwat pariyo ra sa andang ing papabebera-bera. Aliag ko dia maelaman. Mientras ang mga bisita ni Abraham agpadayon i’ panaw papakon sa Sodoma, ang Ginoo doto lamang nagatindeg nga nagaatubang ki Abraham. Si Abraham dayong rapit ig makon, “Tay dia paparasen mo ubos ang mga inosente kaiban ang makasala- nen? Kung inaling mi singkwenta ka mga taong matadleng doto sa siudad, dudurugasen mo ang siudad imbes nga ilibre mo alang- Page 3Misang Cuyonon
  • 4. 1. Magapasalamat ako kanimo, O Ginoo, tedek sa akeng tagipos- on, tenged nabati mo ang mga bisara nga nag-alin sa akeng ba- ba; kakantaan ta kaw sa atubangan i’ ang mga anghel; sisimban ta kaw sa imong tem- plo ig papasalamatan ko imong aran. T: 2. Tenged sa imong kaayad ig sa imong kamatudan; tenged ing bwat mong labaw sa tanan imong aran ig imong tinipanan. Datong magtawag ako ing sabat mo ako; ing tawan mo ako i’ bas- keg digi kanaken. T: 3. Ang Ginoo doto sa kataasan, apang ang mga kebes nakikita na, ig ang nagapalabi-labi nakikilala na maski sa maraye. Maski mag panaw ako sa pagtete- ngan i’ ang karaetan, rugasen mo pa enged ang entirong siudad tenged doto sa lima?” Agsabat tana, “Indi ko dia i’ durugasen, kung kakita ako i’ apat ka pulo mi lima doto.” Apang agpadayon si Abraham nga makon, “Marasano kung apat ka pulo lamang imong makita doto?” Agsabat tana, “Agwan-taen ko ron lamang alang-alang sa apat ka pulo.” Makon si Abraham, “Basipa indi ra madu- ran i’ pasensia ang Ginoo kanaken kung magpadayon ako. Mawro kabay kung mi tatlo ka pulo lamang doto?” Agsabat tana, “Agwantaen ko kung kakita ako i’ tatlo ka pulo doto.” Pero agpadayon pa ra enged si Abraham, “Tenged agpangas ako i’ pakig-ampang sa akeng Ginoo, mawro kabay kung ara mag sobra sa darwa ka pulo?” Agsabat ang Ginoo, “Indi ko i’ durugasen, alang-alang sa darwa ka pulo.” Pero agreges tana pa enged: “Basipa indi ra masilag ang Ginoo kung mag limeg ako dagi sa kaori- an. Marasano kung mi sampulo lamang doto?” Agsabat tana, “Alang- alang doto sa sampulo, indi ko i’ durugasen.” Ang Bisara i’ ang Ginoo. T: Salamat sa Dios SALMONG PAGSABAT (Salmo 138:1-2, 2-3, 6-7, 7- 8) T : Ginoo, sa adlaw nga nagpakitaw ako i’ tabang, agsabat kaw kanaken. Page 4Misang Cuyonon
  • 5. Datong si Jesus naga pangadi sa saka lugar, ig nakatapos tana ren, nag kon ang saka disipulo kanana, “Ginoo, turui kami ra magpangadi tulad ang pagturo ni Juan sa anang mga disipulos.” Makon tana, “Tula’ dia kung magpangadi kamo: Ama namen, dayawen imong aran, maabot kanamen imong inadian. Itaw mo dadi kanamen ang ameng kakaenen sa adlaw-adlaw ig patawada ameng mga sala, tulad nga ing papatawad amen ang nagakasala kanamen, ig indi mo kami i’ bayaan sa karaetan.” Agkon tana kananda, “Kung inaling mi saka tangay kamo nga nag pakon kanindo sa tenga gabi ig makon, ‘Tangay, paroyoa ako ing tata’lingan mo ako; kontra sa pagsingabot akeng kasway, ing pao’bong mo imong alima. T: 4. Ing bawi ako imong alima sa tu.’ Tatapuson i’ ang Ginoo anang ing impisan kanaken; imong kaayadan, O Ginoo, ara katapusan; indi mo i’ talikodan ang obra i’ imong alima. T: IKARWANG BARASAEN 2Col 2:12-14 Mga Bogtitinay: Ing lebeng kamo nga kaiban tana sa pagbun- iag kanindo, animan nabanaw kamo ra kanana paagi sa indong pagto’ sa kagaeman i’ ang Dios nga agbanaw kanana sa kamatayen. Ig maski datong kamo patay pa tenged sa mga kasalanan ig ara pa natotori indong lawas, ing banaw na kamo sa kabwi nga kaiban tana, tenged ing patawad na ang tanan nga ateng mga kasalanan; ing durugas na ang igot nga nagabegkes kanaten, kaiban ang pag-angken nga kontra kanaten, ing bel na diang tanan sa ateng pagtetengan tenged sa paglansang kanana sa krus. Ang Bisara ang Ginoo. T : Salamat sa Dios ALELUIA (Magtindeg) Rom 8:15BC T : Aleluia, aleluia Ing resibe indo ang Espiritu i’ ang pagkilala kanindo, animan aga ogyaw kita, “Abba, Ama.” T : Aleluia, alleluia ANG EBANGHELIO Lk 11:1-13 Page 5Misang Cuyonon
  • 6. Mito’ ako sa saka Di- os, ang makagagaem nga Ama, nga nag bwat sa langit mi sa lugta, sa tanan nga bagay nga nakikita ig indi makita. Mito’ ako sa saka Ginoo, si Jesucristo, ang Bogtong nga Bata ang Dios, ing bata sa Ama alin sa kadadagonan. Dios nga nag-alin sa Dios, Laniag nga nag-alin sa Laniag, matud nga Dios nga nag-alin sa matud nga Dios, naimo, ara i’ bwata, saka sustansia kaiban i’ ang Ama; tenged kanana naimo ang tanan nga bagay. Tenged kanaten ig sa pagtubos sa mga kas- alanan, aglusong tana sa langit (magkeb), ing panamken sa rarang i’ ang Espiritu Santo, ing bata ni Sta. Mariang birhen ig ra tatlo ka pidasong tinapay, tenged akeng tangay nga nag-alin sa biahe nag-abot digi sa balay ig ara ako kasi- simpan para kanana,’ ig nagsabat tana sa seled, ‘Ayaw ako i’ istorboa; sirado ron ang puertan. Ako ig ang akeng mga bata aga ingga ren sa katri. Indi ako ron kabangon para itaw imong kaministiran.’ Ing kokon ta kamo, kung indi tana ag bangon para itaw ang tinapay sa anang bisita tenged sa andang pag- tangay, mabangon tana enged agud itaw anang kaministiran tenged sa anang pagprosigir. “Ig ing kokon ko ra kanindo, pakitawa indo ig mareresibe indo; sagiapa indo ig maki- kita indo; pagtoktok kamo ig maabrian ang puertan para kanindo. Tenged maski sino ang nagapakitaw, agaresibe; ang maski sino nga nagasagiap, nakakikita; ig ang maski sino nga nagatoktok, ing abrian ang puertan para ka- nana. Sino kabay ang tatay nga magataw i’ magkal sa anang liwat nga nagapakitaw i’ isda? O mataw i’ liwit kung nagapakitaw i’ itlog? Kung kamo nga maraet, kaelam agtaw i’ mati- tinlong regalo para sa indong mga bata, mas den da enged indong Ama sa langit nga itaw ang Espiritu Santo doto sa nagapakitaw kanana. Ang bisara i’ ang Ginoo. T : Ing dadayaw ka amen, O Ginoong Jesu- cristo. Sermon (Maggurang kita) CREDO Page 6Misang Cuyonon
  • 7. ameng gegma sa kada isara mi isara ig maimo kaming perpektong testigo sa imong gegma. Paagi ki Cristo nga ameng Ginoo. T : Amen. PAGSELEBRA SA URING YAPON PAGPRESENTAR I ANG MGAALAD (Magtirindeg kita) P : Magparangadi kita agud akeng sakripisio mi ang kanindo sarang i’ resibien i’ ang Dios, ang makagagaem nga Ama. T : Basipa resibien i’ ang Ginoo ang ing alad i’ imong alima para sa pagdayaw ig pag- imaya sa anang aran, para sa ateng kaayadan ig sa kaayadan anang Simban. Amen. naimong tao. Tenged kanaten ing lansang tana sa krus sa sugo ni Poncio Pilato, nag-antos, apatay ig ing lebeng. Sa ikatlo ka adlaw nabanaw tana segun sa mga Kasulatan. Ag saka sa langit, naga gurang sa alima sa tu i’ ang Ama. Mabalik tana oman sa kaima- yan agud maghukom sa mga bwi ig sa mga minatay; anang inadian ara i’ kata- pusan. Mito’ ako sa Espiritu Santo, ang Ginoo nga manigtaw i’ kabwi, nga nag-alin sa Ama ig sa Bata, kaiban i’ ang Ama mi ang Bata ing sisimban ig ing imaya, nga nagalimeg sa mga propeta. Mito’ ako sa saka santo, ang katoliko ig apostolikong simban. Aga kompisar ako sa saka Buniag, sa pag patawad sa mga kasa- lanan; nagalaem ako sa pagkabanaw ang mga minatay ig ang kabwi sa maabot nga kalibotan. Amen. PARANGADIEN I’ANG BANWA P : Ing papangambay ni Ginoong Jesus nga magpangadi kita sa Ama nga puno sa pagsarig. Sa ateng espesyal nga paagi, ipangamoyo ta ateng kaministiran, ang kaministiran i’ ang ateng komunidad ig ang ateng Simban. Ateng sabat: T : Ginoo, pamati ameng pangamoyo. P : Ama, pamati ang pangamoyo imong mga bata. Tabangi kami agud magdugang Page 7Misang Cuyonon
  • 8. Santos, nagapasalamat kami ra kanimo mien- tras nagadayaw kami sa kalipay: T: Santo, santo, santo ang Ginoong Dios i’ ang armada ang mga anghel sa langit. Napupuno ang langit mi ang lugta sa imong kaimayan. Osana sa kataasan. Paladan ang nag-abot sa aran ang Ginoo. Osana sa kataasan. (Maglood) KONSAGRASION P : Matud nga ikaw santo, O Ginoo, ang inalinan i’ ang tanan nga kasantosan. Pakasantosa ameng ing alad nga dia’ ing pa- pangadi amen, paagi sa pagtugdon i’ imong Espiritu nga medio sa togpo, agud maimo pa- ra kanamen nga Lawas (†) mi Dugo i’ ameng PANGADI PARA SA MGAALAD P : Resibia, O Ginoo, ing papangadi amen kanimo, ang mga alad nga ameng ing dadara alin sa imong abun- dang regalo, agud paagi sa santos nga misterio basipa ka konsagrar sa ameng pangabwi dadi ig kadara kanamen sa ara katapusan nga kalipay. Paagi ki Cristo nga ameng Ginoo. T : Amen PREFASIO (VII Dominggo sa Ordinariong Timpo) P : Ang Ginoo dian kanindo. T : Ig sa imong espiritu. P : Ipao’bong ta sa Ginoo ateng isip ig tagiposon. T : Ing pao’bong amen den sa Ginoo P : Pasalamatan ta ang Ginoo nga ateng Dyos. T : Takes ig matadleng P : Takes ig matadleng, ameng obligasion ig ameng salvacion, pirmi ig maski sadin aga pasalamat kami kanimo O! Ginoo, santo nga Ama, makagagaem ig ara katapusan nga Dios. Tenged ing gegegman mo mayad ang kalibo- tan animan ing sugo mo para kanamen ang Manunubos, nga mabwi tulad kanamen sa tanan nga bagay pwera sa kasalanan, agud geg- maan mo kanamen imong ing gegegmaan sa imong Bata, tenged sa anang pagtuman aka- balik kanamen imong mga regalo nga nadura tenged sa ameng pag pasotil. Animan, Ginoo, kaiban ang tanan nga mga Anghel ig mga Page 8Misang Cuyonon
  • 9. krus ig pagbanaw kanimo ing tawan mo kami i’ kalibrian. P : Animan mientras naga selebra kami sa pag-andem sa anang Kamatayen ig Pagka- banaw, ing alad amen kanimo, Ginoo, ang Tinapay i’ ang Kabwi mi ang Kalis i’ ang Salvacion. Naga pasalamat kanimo nga ing bwat mo kaming takes sa imong presensya ig magserbe kanimo. Kebes nga agapangadi kami, agud sa pagsaro sa Lawas mi Dugo ni Cristo, basipa matimes kami ig mabuniog sa Espiritu Santo. Demdema, O Ginoo, imong Simban nga nagawasag sa entirong kalibotan, dara tana sa kapunuan i’ ang geg- ma, kaiban ang Santo Ginoong si Jesucristo. Datong tana traidoron, ing resibe na anang Pasos nga ara i’ dwa- dwa, ing bel na ang tinapay, ing pisang, ag pasalamat tana kanimo ig ing taw sa mga disipulos nga nagkon: BELA INDO DIA, IG KAENA INDO, TENGED DIAANG AKENG LAWAS NGA ING TATAW PARA KANINDO. Datong matapos don ang yapon, sa pariyong paagi, ing bel na ang kalis, ig nagpasalamat oman, ing taw na dia sa anang mga disipulos ig nagkon: BELA INDO DIA IG INEMA INDO, TENGED DIAANG KALIS I’ANG AKENG DUGO, SA BAGO IG SA ARA KATAPUSAN NGA TESTAMENTO, NGA MAOLA PARA KANINDO IG PARA SA KATAMAN SA PAGPATAWAD ANG MGA KASALANAN. BWATA INDO DIA SA PAG-ANDEM KANAKEN. P : Ipabunayag ta ang misterio i’ ang pagtoo. T: (A) Agapabunayag kami imong kamata- yen, O Ginoo, ig ing kikilala amen ang Pagbanao kanimo asta kabalik ka oman. O (B) Kada bes mag kaen kami ang Tinapay nga dia ig mag-inem sa Kalis nga dia, ing papabunayag amen imong kamatayen, O Ginoo, asta kabalik ka oman. O (C) Bawia kami, O Manunubos i’ ang kali- botan, tenged sa imong Page 9Misang Cuyonon
  • 10. Itaw mo dadi kanamen ang ameng kakaenen sa adlaw- adlaw, ig patawaden mo ameng mga sala, tulad da nga ing papatawad amen ang nagakasala kanamen; indi mo kami i’ bayan ipadaeg sa mga panu- lay, inonong bawien mo kami sa karaetan. Amen. P : Bawia kami Ginoo sa tanan nga karaetan, tawi kami kaosayan sa ameng mga adlaw, agud tenged sa imong kalooy, magpirmi kaming libre sa kasa- lanan ig rigena kami sa karaetan, mientras Naga-elat kami sa pag- abot i’ ameng Manun- ubos nga si Jesucristo. T : Tenged kanimo ang inadian, ang kagaeman ig ang kaimayaan nga ara katapusan. Papa nga si Francisco ig si Pedro nga ameng Obispo ig ang tanan nga mga padi. Demdema ra si N. nga imong ing tawag mo sa kalibotan nga dia. Itugot mo nga sa anang pag-onir sa imong Bata sa kamatayen, kaireg tana ra sa Pagbanaw kanana. Demdema ra ameng mga bogtitinay nga nagpanari ren ig naga antep nga mabanaw, ig ang tanan nga mga minatay sa imong kaloy: resibia sanda sa laniag i’ imong oyen. Malooy kaw kanamen, ing papangadi amen, kaiban ni Santa Maria nga Birhen, Ina ang Dios, kaiban i ang mga Apostoles, ig ang tanan nga mga Santos nga aga lipay kanimo sa tanan nga kadadago- nan, agud kasobli kami i’ ang kabwing ara kata- pusan, kadayaw ig kai- maya kami kanimo tenged ki Jesucristo nga imong Bata. Tenged kanana, kaiban na tana, ig dian kanana, O Dios, makagagaem nga Ama, kaiban ang Espiritu Santo, ang tanan nga dengeg ig kaimayan dian kanimo sa ara katapusan. T : Amen PAGKOMUNION P : Sa kasuguan i’ ateng Manunubos segun sa anang sagradong ing turo, makon kita: T : Ama namen, dan kaw sa langit, dayawen imong aran, maabot kanamen imong inadian, matu- man imong bet digi sa lugta tulad man sa langit. Page 10Misang Cuyonon
  • 11. ang Espiritu Santo, tenged sa imong kama- tayen ing tawan mo i’ kabwi ang kalibotan, lwasa ako sa akeng mga kasalanan ig sa tanan nga karaetan; itugot mo nga mag- pirmi akong sararigan sa imong kasugoan, ig indi enged kapabelag kanimo. Or : Basipa sa pag resibe i’ imong Lawas mi Dugo, O Ginoong Jesucristo, indi ako kadangat i’ paghukom ig pagkondinar, apang paagi sa imong maigegmaen nga kaloy kaliped dia sa akeng isip mi lawas ig maimong remedio sa pagpaayad kanaken. P : Selenga indo ang kordero ang Dios, selenga indo tana nga nagatubos sa mga kasalanan i’ ang kalibotan. Paladan ang P : O! Ginoong Jesu- cristo, nga nagkon sa imong mga Apostoles: Akeng paz ing sasala ko kanindo, akeng paz itataw ko kanindo; indi mo i’ selengen ameng mga kasalanan, apang sa pagto’ imong Sim- ban, ig tawan kanana ang paz mi kaosayan kompormi sa imong kaliagan. Ikaw nga bui ig naga-adi sa ara katapusan. T : Amen P : Ang paz i’ ang Ginoo magpirmi kanindo. T : Ig sa imong espiritu P : Magtaw kita paz sa kada isara mi isara. PAG-IMBITAR SA KOMUNION P : Basipa sa pagsam- pora i’ ang Lawas mi Dugo i’ ateng Ginoong Jesucristo ig pagresibe i’ dia kadangat kita i’ kabwing ara katapusan . KORDERO ANG DIOS Kordero ang Dios, ikaw ang nagatubos ang kas- alanan ang kalibotan, malooy kaw kanamen. Kordero ang Dios, ikaw ang nagatubos ang kas- alanan ang kalibotan, malooy kaw kanamen. Kordero ang Dios, ikaw nga nagatubos ang kas- alanan ang kalibotan, itaw mo kanamen ang paz mi kaosayan. PAG-IMBITAR SA KOMUNION P : Ginoong Jesucristo, Bata i’ ang Dios nga bwi, tenged sa rarang i’ ang Ama ig sa obra i’ Page 11Misang Cuyonon
  • 12. malimpyo kami sa tanang kasalanan ig serbean kaw nga ara ing papabera-bera. Paagi ki Cristo nga ameng Ginoo. T: Amen P : Basipa ang bendision i’ ateng makagagaem nga Dios, ang Ama, mi ang Bata (†), mi ang Espiritu Santo magtugdon kanindo ig magpirmi dian kanindo sa ara katapusan. T : Amen PANG-ULTIMO P : Pag oli kamo ron, tapos don ang Misa. T : Salamat sa Dios. Translated by Medy FeriaBeroy For Sta. Monica Parish Puerto Princesa City, Philippines Rev. Msgr. Jesus De los Reyes Parish Priest ing panawag sa paya- pon i’ ang kordero. T : Ginoo, beken ako takes nga magseled kaw sa akeng lawas, apang ikon mo lamang ang bisara ig maga- ayad akeng kalag. ANTIPONA SA KOMUNION P : Basipa ta’lingan ako i’ ang Lawas ni Cristo para sa kabwing ara katapusan. Basipa ta’lingan ako i’ ang Dugo ni Cristo para sa kabwing ara katapusan. Lawas ni Cristo. Amen. PANGADI PAGKATAPOS ANG KOMUNION P : Magparangadi kita … (Tadeng) Sa imong kaayad paki- taan imong presensia, O Ginoo, ig dara sanda nga imong ing puno sa langitnen nga misterio agud kaalin sanda sa andang laging ugali ig kapakon sa bagong kinabwi. Paagi ki Cristo nga ameng Ginoo. T : Amen. P : Ang Ginoo dian kanindo T : Ig sa imong imong espiritu PAGBENDISION P : Pagkeb kamo patigayon mientras ing bebendisionan ta kamo. (Silensio) Itaw mo ang patawad mi kaosayan, O Ginoo, sa imong sararigan, aga pangamoyo kami, agud Page 12Misang Cuyonon