SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
Nozares terminoloģija




                Inta Virbule
                 26.04.2012.

        © LNB
•   Terminoloģija – valodniecības nozare, kas pētī un veido
    terminus, terminu kopumus (kādā zinātnes, mākslas vai
    tehnikas nozarē) un nodarbojas ar terminu izstrādes teoriju un
    praksi.



•   Termins – vārds vai vārdu savienojums, kas apzīmē noteiktu
    jēdzienu (piem., kādā zinātnes, mākslas vai tehnikas nozarē)
    un kam ir specializēta nozīme, lietošanas joma.
Nozares terminoloģija
♦ LZA Terminoloģijas komisija (TK)
http://termini.lza.lv

          ∗ LZA Terminoloģijas apakškomisijas
                    # “Informācijas un dokumentācijas
                    terminoloģijas apakškomisija” (ID TAK)
                    http://termini.lza.lv/article.php?id=43
♦ Valsts valodas centrs http://www.vvc.gov.lv
♦ LNB un nozares terminoloģija
   http://www.lnb.lv/lv/bibliotekariem/nozares-terminologija
LZA TK

• Latviešu valodas terminoloģijas izstrāde
• Nozares terminoloģijas izstrāde -
      I posms — nozares terminu apkopošana

      II posms — nozares terminu sistēmas izstrāde

      • augšējais līmenis — Terminoloģijas komisija (TK);
      • vidējais līmenis — Starpnozaru terminoloģijas saskaņošanas
        komisija (TSK);
      • apakšējais līmenis — Nozares terminoloģijas komisija jeb
        apakškomisija (TAK)

      III posms — nozares terminu apstiprināšana
Valsts valodas centrs (VVC)



• VVC http://www.vvc.gov.lv

• 2009.g. Valsts valodas centram pievienota valsts
  aģentūra "Tulkošanas un terminoloģijas centrs"
LNB un nozares terminoloģija

• „Informācijas un dokumentācijas terminoloģijas
  apakškomisija” (ID TAK) http://termini.lza.lv/term.php
        Tiešsaistes terminu banka: arhīvi, bibliotēkas, muzeji
  http://termini.lnb.lv/mab/

       AkadTerm http://termini.lza.lv/term.php
       EuroTermBank http://www.eurotermbank.com
      Valsts valodas centra terminu datubāze internetā http
      ://www.vvc.gov.lv
       ODLIS : Online Dictionary for Library and Information
      Science
        http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx
        Terminoloģijas portāls (bibliotēkzinātne) http
      ://termini.letonika.lv
Daži piemēri no izdevuma “ISBD : Starptautiskais
     standartizētais bibliogrāfiskais apraksts” skaidrojošās
                             vārdnīcas (2008.)

•     Apakšsērija (Subseries) – sērija, kas ir galvenās sērijas daļa. Apakšsērijai var
      būt galvenās sērijas nosaukumam pakārtots nosaukums. Apakšsērijas var būt
      numurētas.
•     Bibliogrāfiskais apraksts (Bibliographic description) – bibliogrāfisko datu
      kopums resursa ierakstam un identificēšanai.
•     Divvirzienu ieraksti (Bi-directional records) - ieraksti vairākās valodās
      kreislabajā un labkreisajā rakstībā.

∙     Dokuments (Document) sk. Resurss
∙     Publikācija (Publication) sk. Resurss.
∙    Resurss (Resource) – fiziska vai virtuāla entītija ar intelektuālu un/vai
     māksliniecisku saturu, kas iecerēta, izgatavota un/vai izdota kā viena vienība,
     kura ir atsevišķa bibliogrāfiskā apraksta pamatā. Resursi ir            teksts,
     mūzika, notis, nekustīgi un kustīgi attēli, grafikas, kartes, skaņu ieraksti un
     videoieraksti, elektroniskie dati un programmas, ieskaitot sērijveida
     publikācijas.
∙    Resurss kopumā (Whole resource) – entītija, kas ietver pašu resursu, tā
     ietveri, dokumentāciju un papildmateriālu tādā formā, kādā šī entītija
     producēta un/vai izdota/izlaista kā vienība un kura veido atsevišķa
     bibliogrāfiskā apraksta pamatu.
∙    Iespiests resurss (Printed resource) – ar neapbruņotu aci lasāms resurss vai
     vājredzīgiem domāts resurss reljefā formā, ieskaitot resursus ierobežotai
     izplatīšanai vai tirgošanai pēc pieprasījuma.
•    Vairākdaļu resurss (Multipart resource) – resurss, kas veidots no atsevišķām
     daļām un iecerēts, radīts, realizēts vai kārtots kā viens veselums. Vairākdaļu
     resursi var būt vairākdaļu monogrāfiskie resursi vai seriālizdevumi.
•   Turpinājumresurss (Continuing resource) – resurss, ko laiž klajā, paredzot
    turpināt neierobežotu laiku. Turpinājumresursiem pieskaitāmi seriālizdevumi
    un integrētie resursi turpinājumos.
•   Integrētais resurss (Integrating resource) – resurss, ko papildina vai kurā
    ievieš izmaiņas ar resursā integrētiem (nevis atsevišķi pastāvošiem)
    atjauninājumiem. Integrētie resursi var būt pabeigti vai turpināti. Integrēto
    resursu piemēri – atjaunināmi neiesieti izdevumi un atjaunināmas tīmekļa
    vietnes.
•   Resurss ar iepriekš noteiktām robežām (Finite resource)

∙   Seriālizdevums (Serial) – turpinājumresurss, kas iznāk atsevišķos secīgos
    laidienos vai daļās, parasti ar numerāciju, un kuru paredzēts turpināt
    neierobežoti ilgi. Seriālizdevumi ir, piemēram, žurnāli, elektroniskie žurnāli,
    adrešu grāmatas turpinājumos, gadagrāmatas, laikraksti un monogrāfiju
    sērijas.
•   Periodisks izdevums (Periodical) – seriālizdevuma veids, publicēts ar
    regulāriem intervāliem, biežāk nekā reizi gadā; parasti ietver atsevišķus
    rakstus.

•   Tête-bêche (Tête-bêche) – iesējuma forma, kurā viens teksts sākas izdevuma
    priekšpusē, bet otrs – aizmugurē; teksti novietoti apgrieztā stāvoklī viens pret
    otru.

•   Žurnāls (Journal) – termins, ar ko bieži apzīmē periodiskus izdevumus,
    konkrēti – zinātnisko periodiku.
Daži piemēri no izdevuma “AACR: Angļu un
    amerikāņu kataloģizācijas noteikumi” skaidrojošās
                   vārdnīcas (2005.)


•   Aprakstvienība (Item) - dokuments vai dokumentu kopums jebkurā fiziskā
    formā, kas izdots, laists klajā kā vienība vai uzskatāms par vienību un kas
    veido bibliogrāfiskā apraksta pamatu.
•   Bibliogrāfiskais resurss (Bibliographic resource) - darba vai aprakstvienības
    satura izteiksmes vai manifestācijas/ fiziskā iemiesojuma forma, kas ir
    bibliogrāfiskā apraksta objekts. Bibliogrāfiskais resurss var būt tverams vai
    netverams.
•   Ieraksts (Entry) – loģisks noteiktā secībā kārtotu elementu grupējums, kas
    kopā veido vienu informācijas vienību, ko šādā veidā iekļauj kartotēkā,
    sarkastā, katalogā u.tml. Sk. arī Aprakstgalva
•   Ietvere (Container) -jebkāda resursa (aprakstvienības), tā daļas vai to grupas
    tilpne, kas ir fiziski atdalāma no ietveramā materiāla (piemēram, apvāks,
    albums, futrālis, kārba vai audiodisku mape ir ietvere, bet kasete vai kasetne –
    nav).
•   Muguras nosaukums (Spine title) - nosaukums, kas minēts uz
    aprakstvienības muguras. Sk. arī Grāmatsējēja dotais nosaukums, Vāka
    nosaukums.

•   Papildtitullapa (Added title page) - titullapa, kas atrodas pirms vai aiz
    pamattitullapas. Papildtitullapa var būt vispārīgāka (piemēram, sērijas
    titullapa) vai vienādi nozīmīga ar titullapu (piemēram, titullapa citā valodā). Sk.
    arī Sērijas titullapa.

•   Prettituls (Half title) - lapā pirms titullapas minētais izdevuma nosaukums.

•   Rekto (Recto) - 1. Lappuse, parasti ar nepāra numuru, grāmatas atvēruma
    labajā pusē. 2. Drukātas lapas puse, kura paredzēta lasīšanai vispirms.
•   Unificētais nosaukums/vienveidotais nosaukums (uniform title). 1. Īpašais
    nosaukums darba identificēšanai kataloģizācijas nolūkā. 2. Īpašais
    nosaukums darba aprakstgalvas atšķiršanai no cita darba aprakstgalvas. 3.
    Vispārpieņemtais kopnosaukums autora, komponista, institūcijas vairāku
    darbu vai vairāku darbu fragmentu apvienošanai (piemēram, kopoti raksti,
    atsevišķi darbi īpašā literārā vai mūzikas formā).

•   Verso (verso). 1. Lappuse, parasti pārnumura, grāmatas atvēruma kreisajā
    pusē. 2. Iespiestas lapas puse, kura paredzēta lasīšanai kā otrā.

•   Vispārpieņemtais nosaukums (conventional name). No īstā vai oficiālā
    atšķirīgs nosaukums, pēc kura atpazīstama institūcija, vieta vai fakts.
Citi termini

•   grāmata – latviešu valodā vārds grāmata sākotnēji apzīmēja rakstītu
    baznīcas grāmatu un ienāca līdz 13. gadsimtam ar krievu valodas
    starpniecību no grieķu valodas. No 15. gadsimta par grāmatu uzskata
    neperiodisku iespieddarbu kodeksa formā ar muguriņā sastiprinātām lapām
    (ne mazāks par 3 iespiedloksnēm, tas ir; 48 lappuses). Parasti grāmata ir
    pabeigts teksts, izteikts ar rakstu zīmēm vai attēliem. Rituļa
    formā grāmatas bija Ēģiptē, Romā, Grieķijā, kodeksa formā ieviesās
    viduslaikos. Grāmatu iespiešana aizsākās 11. gadsimtā Ķīnā; Eiropā
    izgudrota 15. gadsimtā uz jauniem pamatiem. Mūsdienās par grāmatu tiek
    uzskatīti arī elektroniskie informācijas nesēji.

•   dokuments – jebkurā veidā un materiālā ierakstīta informācija, ko rada,
    saņem un uzglabā jebkura LR valsts pārvaldes institūcija, valsts un
    pašvaldības iestāde, uzņēmums, uzņēmējsabiedrība un uzņēmējsabiedrību
    apvienība, kā arī sabiedriskā un reliģiskā organizācija vai fiziskā persona.
•   Konsultācija
    1. Padoms, ieteikums, paskaidrojums, ko kādā jautājumā sniedz speciālists
    (piem., jurists, ārsts); padoma, paskaidrojuma došana.
    2. Papildu nodarbība, kurā mācību iestāde skolēniem, studentiem vai
    kursantiem sniedz metodisku palīdzību, izskaidro kādus jautājumus.
    3. Iestāde vai tās nodaļa, kurā var saņemt speciālistu padomus.
•   Grāmatas etiķete - grāmatas mugurai vai vākam pielīmēta lapiņa ar šifru.
•   Plaukts - plaukteņa un skapja daļa – horizontāla plāksne, uz kuras novieto
    iespieddarbus un citus dokumentus.
•   Plauktenis - vaļēju bibliotēkas plauktu savienojums vairākos stāvos. Plaši
    izmanto vienpusīgos un divpusīgos (ar plauktiem abās pusēs).
•   Šifrs – nosacītu zīmju (burtu, ciparu) vai to kombināciju kopa, kas rāda
    iespieddarba vai cita dokuemnta atrašanās vietu plauktā. Tās struktūra
    atkarīga no bibliotēkas fonda kārtojuma veida
•   Kataloga indekss (bibl.) - pilns indekss vai tā sastāvdaļa, kas norāda kataloga
    nodaļu, kurā ievietojama attiecīgā kataloga kartīte
Diskusijas ID TAK

Piemēram,
•   Izsniegums vai patapinājums (Lending) - Patapinājums, kas arī atbilst
    autortiesību likumā lietotajai terminoloģijai

•   Piekļūstamība (Accessibility) - Dokumentu pieejamība un piekļuves ērtums,
    ko nodrošina likumīga autorizācija un meklēšanas līdzekļu esamība
•   Pieejamība (Availibility) - pakāpe, kādā informācijas un dokumentācijas
    organizācija faktiski piedāvā materiālus, aprīkojumu vai informācijas
    pakalpojumus informācijas lietotājam vajadzīgajā laikā

•   Prioritārais nosaukums, vārds (Prefered title, name) - vārds/nosaukums vai
    tā forma, kas izvēlēta kā pamats autorizētajam piekļuves punktam.
•   Ieteicamais termins (Preferred term) -Termins, kas noteikta jēdziena
    izteikšanai atzīts par visvairāk atbilstošo. Valodniecības pamatterminu
    skaidrojošā vārdnīca (2007.)
•   Lietotais termins (Preferred term) - ISO 5127:2005
•   Lasītājs- lietotājs (user) - Ir ikviena juridiskā vai fiziskā persona, kas izmanto
    bibliotēkas pakalpojumus/ pakalpojumu saņēmējs.

    Baibas Sporānes piezīme: bibliotēkzinātnes un praktiskā bibliotēku darba laukā
    lietojam terminu „lietotājs” (termins „lasītājs”, protams, nav aizliegts termins, tikai
    novecojis (kļuvis par šauru, ir jēdzieniski mazietilpīgs) attiecībā pret personības un
    bibliotēkas saskarsmes procesu), jo cilvēki bibliotēkā vairs nenodarbojas tikai un vienīgi
    ar lasīšanu, bet izmanto visu plašo bibliotēkas un informācijas pakalpojumu spektru,
    tātad LIETO bibliotēku kā informācijas un atmiņas institūciju. Termins „lietotājs” ir termina
    „lasītājs” mūsdienu IKT laikmeta versija, postmodernā cilvēka izpausmju precīzāks
    apzīmējums.

    Andris Vilks – ne lasītājs – ne lietotājs – ne klients, bet - dalībnieks (LBB 15.
    konferencē, 2012.)
Daži termini – ieturēti terminoloģijas komisijas garā


•   terminoloģijas komisija – nosauktņu piešķirtne
•   termins – nostādnis

•   kalendārs - datumrādis
•   kosmonauts - visumnieks
•   policists – lielvaras pārbaudnis
•   alkoholiķis – brandava sagumzītais
•   automašīna – pašgājējs rumaks
•   audiofails – slepenais skaņpīkšķis
•   hot-dogs – desainis
•   centralizēts tarifs - vienādmaksis
Paldies par uzmanību!



              Inta Virbule
              (Inta.Virbule@lnb.lv)

              tel. - 67312796

More Related Content

More from Liepajasczb

Kuldiga hercogiste literatura
Kuldiga hercogiste literaturaKuldiga hercogiste literatura
Kuldiga hercogiste literaturaLiepajasczb
 
Bernu lit liepajas_karte_tretjakova
Bernu lit liepajas_karte_tretjakovaBernu lit liepajas_karte_tretjakova
Bernu lit liepajas_karte_tretjakovaLiepajasczb
 
Pasaku projekts 26.04.2012
Pasaku projekts 26.04.2012Pasaku projekts 26.04.2012
Pasaku projekts 26.04.2012Liepajasczb
 
Gramata dross internets
Gramata dross internetsGramata dross internets
Gramata dross internetsLiepajasczb
 
Liepaja gramatnieciba
Liepaja gramatniecibaLiepaja gramatnieciba
Liepaja gramatniecibaLiepajasczb
 
Bibliotekaru etika 2011_maijs_Sporane
Bibliotekaru etika 2011_maijs_SporaneBibliotekaru etika 2011_maijs_Sporane
Bibliotekaru etika 2011_maijs_SporaneLiepajasczb
 
Schriften prezentacija2
Schriften prezentacija2Schriften prezentacija2
Schriften prezentacija2Liepajasczb
 
Liepaja album 2010.312
Liepaja  album 2010.312Liepaja  album 2010.312
Liepaja album 2010.312Liepajasczb
 
Unesco pasaules atmina_vilks_a
Unesco pasaules atmina_vilks_aUnesco pasaules atmina_vilks_a
Unesco pasaules atmina_vilks_aLiepajasczb
 
Izstazu darbs biblioteka_lamasa
Izstazu darbs biblioteka_lamasaIzstazu darbs biblioteka_lamasa
Izstazu darbs biblioteka_lamasaLiepajasczb
 
Informacijas meklesana aleph_db_dukure
Informacijas meklesana aleph_db_dukureInformacijas meklesana aleph_db_dukure
Informacijas meklesana aleph_db_dukureLiepajasczb
 
Biblioteku marketings mukane_dz
Biblioteku marketings mukane_dzBiblioteku marketings mukane_dz
Biblioteku marketings mukane_dzLiepajasczb
 

More from Liepajasczb (14)

Kuldiga hercogiste literatura
Kuldiga hercogiste literaturaKuldiga hercogiste literatura
Kuldiga hercogiste literatura
 
Bernu lit liepajas_karte_tretjakova
Bernu lit liepajas_karte_tretjakovaBernu lit liepajas_karte_tretjakova
Bernu lit liepajas_karte_tretjakova
 
Pasaku projekts 26.04.2012
Pasaku projekts 26.04.2012Pasaku projekts 26.04.2012
Pasaku projekts 26.04.2012
 
Gramata dross internets
Gramata dross internetsGramata dross internets
Gramata dross internets
 
Liepaja gramatnieciba
Liepaja gramatniecibaLiepaja gramatnieciba
Liepaja gramatnieciba
 
Bibliotekaru etika 2011_maijs_Sporane
Bibliotekaru etika 2011_maijs_SporaneBibliotekaru etika 2011_maijs_Sporane
Bibliotekaru etika 2011_maijs_Sporane
 
Schriften prezentacija2
Schriften prezentacija2Schriften prezentacija2
Schriften prezentacija2
 
Liepaja album 2010.312
Liepaja  album 2010.312Liepaja  album 2010.312
Liepaja album 2010.312
 
Libri catenati
Libri catenatiLibri catenati
Libri catenati
 
Unesco pasaules atmina_vilks_a
Unesco pasaules atmina_vilks_aUnesco pasaules atmina_vilks_a
Unesco pasaules atmina_vilks_a
 
Izstazu darbs biblioteka_lamasa
Izstazu darbs biblioteka_lamasaIzstazu darbs biblioteka_lamasa
Izstazu darbs biblioteka_lamasa
 
Inbox lv
Inbox lvInbox lv
Inbox lv
 
Informacijas meklesana aleph_db_dukure
Informacijas meklesana aleph_db_dukureInformacijas meklesana aleph_db_dukure
Informacijas meklesana aleph_db_dukure
 
Biblioteku marketings mukane_dz
Biblioteku marketings mukane_dzBiblioteku marketings mukane_dz
Biblioteku marketings mukane_dz
 

Bibliotekzinatnes terminolofija

  • 1. Nozares terminoloģija Inta Virbule 26.04.2012. © LNB
  • 2. Terminoloģija – valodniecības nozare, kas pētī un veido terminus, terminu kopumus (kādā zinātnes, mākslas vai tehnikas nozarē) un nodarbojas ar terminu izstrādes teoriju un praksi. • Termins – vārds vai vārdu savienojums, kas apzīmē noteiktu jēdzienu (piem., kādā zinātnes, mākslas vai tehnikas nozarē) un kam ir specializēta nozīme, lietošanas joma.
  • 3. Nozares terminoloģija ♦ LZA Terminoloģijas komisija (TK) http://termini.lza.lv ∗ LZA Terminoloģijas apakškomisijas # “Informācijas un dokumentācijas terminoloģijas apakškomisija” (ID TAK) http://termini.lza.lv/article.php?id=43 ♦ Valsts valodas centrs http://www.vvc.gov.lv ♦ LNB un nozares terminoloģija http://www.lnb.lv/lv/bibliotekariem/nozares-terminologija
  • 4. LZA TK • Latviešu valodas terminoloģijas izstrāde • Nozares terminoloģijas izstrāde - I posms — nozares terminu apkopošana II posms — nozares terminu sistēmas izstrāde • augšējais līmenis — Terminoloģijas komisija (TK); • vidējais līmenis — Starpnozaru terminoloģijas saskaņošanas komisija (TSK); • apakšējais līmenis — Nozares terminoloģijas komisija jeb apakškomisija (TAK) III posms — nozares terminu apstiprināšana
  • 5. Valsts valodas centrs (VVC) • VVC http://www.vvc.gov.lv • 2009.g. Valsts valodas centram pievienota valsts aģentūra "Tulkošanas un terminoloģijas centrs"
  • 6. LNB un nozares terminoloģija • „Informācijas un dokumentācijas terminoloģijas apakškomisija” (ID TAK) http://termini.lza.lv/term.php Tiešsaistes terminu banka: arhīvi, bibliotēkas, muzeji http://termini.lnb.lv/mab/ AkadTerm http://termini.lza.lv/term.php EuroTermBank http://www.eurotermbank.com Valsts valodas centra terminu datubāze internetā http ://www.vvc.gov.lv ODLIS : Online Dictionary for Library and Information Science http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx Terminoloģijas portāls (bibliotēkzinātne) http ://termini.letonika.lv
  • 7. Daži piemēri no izdevuma “ISBD : Starptautiskais standartizētais bibliogrāfiskais apraksts” skaidrojošās vārdnīcas (2008.) • Apakšsērija (Subseries) – sērija, kas ir galvenās sērijas daļa. Apakšsērijai var būt galvenās sērijas nosaukumam pakārtots nosaukums. Apakšsērijas var būt numurētas. • Bibliogrāfiskais apraksts (Bibliographic description) – bibliogrāfisko datu kopums resursa ierakstam un identificēšanai. • Divvirzienu ieraksti (Bi-directional records) - ieraksti vairākās valodās kreislabajā un labkreisajā rakstībā. ∙ Dokuments (Document) sk. Resurss ∙  Publikācija (Publication) sk. Resurss.
  • 8. ∙  Resurss (Resource) – fiziska vai virtuāla entītija ar intelektuālu un/vai māksliniecisku saturu, kas iecerēta, izgatavota un/vai izdota kā viena vienība, kura ir atsevišķa bibliogrāfiskā apraksta pamatā. Resursi ir teksts, mūzika, notis, nekustīgi un kustīgi attēli, grafikas, kartes, skaņu ieraksti un videoieraksti, elektroniskie dati un programmas, ieskaitot sērijveida publikācijas. ∙  Resurss kopumā (Whole resource) – entītija, kas ietver pašu resursu, tā ietveri, dokumentāciju un papildmateriālu tādā formā, kādā šī entītija producēta un/vai izdota/izlaista kā vienība un kura veido atsevišķa bibliogrāfiskā apraksta pamatu. ∙ Iespiests resurss (Printed resource) – ar neapbruņotu aci lasāms resurss vai vājredzīgiem domāts resurss reljefā formā, ieskaitot resursus ierobežotai izplatīšanai vai tirgošanai pēc pieprasījuma. • Vairākdaļu resurss (Multipart resource) – resurss, kas veidots no atsevišķām daļām un iecerēts, radīts, realizēts vai kārtots kā viens veselums. Vairākdaļu resursi var būt vairākdaļu monogrāfiskie resursi vai seriālizdevumi.
  • 9. Turpinājumresurss (Continuing resource) – resurss, ko laiž klajā, paredzot turpināt neierobežotu laiku. Turpinājumresursiem pieskaitāmi seriālizdevumi un integrētie resursi turpinājumos. • Integrētais resurss (Integrating resource) – resurss, ko papildina vai kurā ievieš izmaiņas ar resursā integrētiem (nevis atsevišķi pastāvošiem) atjauninājumiem. Integrētie resursi var būt pabeigti vai turpināti. Integrēto resursu piemēri – atjaunināmi neiesieti izdevumi un atjaunināmas tīmekļa vietnes. • Resurss ar iepriekš noteiktām robežām (Finite resource) ∙ Seriālizdevums (Serial) – turpinājumresurss, kas iznāk atsevišķos secīgos laidienos vai daļās, parasti ar numerāciju, un kuru paredzēts turpināt neierobežoti ilgi. Seriālizdevumi ir, piemēram, žurnāli, elektroniskie žurnāli, adrešu grāmatas turpinājumos, gadagrāmatas, laikraksti un monogrāfiju sērijas.
  • 10. Periodisks izdevums (Periodical) – seriālizdevuma veids, publicēts ar regulāriem intervāliem, biežāk nekā reizi gadā; parasti ietver atsevišķus rakstus. • Tête-bêche (Tête-bêche) – iesējuma forma, kurā viens teksts sākas izdevuma priekšpusē, bet otrs – aizmugurē; teksti novietoti apgrieztā stāvoklī viens pret otru. • Žurnāls (Journal) – termins, ar ko bieži apzīmē periodiskus izdevumus, konkrēti – zinātnisko periodiku.
  • 11. Daži piemēri no izdevuma “AACR: Angļu un amerikāņu kataloģizācijas noteikumi” skaidrojošās vārdnīcas (2005.) • Aprakstvienība (Item) - dokuments vai dokumentu kopums jebkurā fiziskā formā, kas izdots, laists klajā kā vienība vai uzskatāms par vienību un kas veido bibliogrāfiskā apraksta pamatu. • Bibliogrāfiskais resurss (Bibliographic resource) - darba vai aprakstvienības satura izteiksmes vai manifestācijas/ fiziskā iemiesojuma forma, kas ir bibliogrāfiskā apraksta objekts. Bibliogrāfiskais resurss var būt tverams vai netverams. • Ieraksts (Entry) – loģisks noteiktā secībā kārtotu elementu grupējums, kas kopā veido vienu informācijas vienību, ko šādā veidā iekļauj kartotēkā, sarkastā, katalogā u.tml. Sk. arī Aprakstgalva • Ietvere (Container) -jebkāda resursa (aprakstvienības), tā daļas vai to grupas tilpne, kas ir fiziski atdalāma no ietveramā materiāla (piemēram, apvāks, albums, futrālis, kārba vai audiodisku mape ir ietvere, bet kasete vai kasetne – nav).
  • 12. Muguras nosaukums (Spine title) - nosaukums, kas minēts uz aprakstvienības muguras. Sk. arī Grāmatsējēja dotais nosaukums, Vāka nosaukums. • Papildtitullapa (Added title page) - titullapa, kas atrodas pirms vai aiz pamattitullapas. Papildtitullapa var būt vispārīgāka (piemēram, sērijas titullapa) vai vienādi nozīmīga ar titullapu (piemēram, titullapa citā valodā). Sk. arī Sērijas titullapa. • Prettituls (Half title) - lapā pirms titullapas minētais izdevuma nosaukums. • Rekto (Recto) - 1. Lappuse, parasti ar nepāra numuru, grāmatas atvēruma labajā pusē. 2. Drukātas lapas puse, kura paredzēta lasīšanai vispirms.
  • 13. Unificētais nosaukums/vienveidotais nosaukums (uniform title). 1. Īpašais nosaukums darba identificēšanai kataloģizācijas nolūkā. 2. Īpašais nosaukums darba aprakstgalvas atšķiršanai no cita darba aprakstgalvas. 3. Vispārpieņemtais kopnosaukums autora, komponista, institūcijas vairāku darbu vai vairāku darbu fragmentu apvienošanai (piemēram, kopoti raksti, atsevišķi darbi īpašā literārā vai mūzikas formā). • Verso (verso). 1. Lappuse, parasti pārnumura, grāmatas atvēruma kreisajā pusē. 2. Iespiestas lapas puse, kura paredzēta lasīšanai kā otrā. • Vispārpieņemtais nosaukums (conventional name). No īstā vai oficiālā atšķirīgs nosaukums, pēc kura atpazīstama institūcija, vieta vai fakts.
  • 14. Citi termini • grāmata – latviešu valodā vārds grāmata sākotnēji apzīmēja rakstītu baznīcas grāmatu un ienāca līdz 13. gadsimtam ar krievu valodas starpniecību no grieķu valodas. No 15. gadsimta par grāmatu uzskata neperiodisku iespieddarbu kodeksa formā ar muguriņā sastiprinātām lapām (ne mazāks par 3 iespiedloksnēm, tas ir; 48 lappuses). Parasti grāmata ir pabeigts teksts, izteikts ar rakstu zīmēm vai attēliem. Rituļa formā grāmatas bija Ēģiptē, Romā, Grieķijā, kodeksa formā ieviesās viduslaikos. Grāmatu iespiešana aizsākās 11. gadsimtā Ķīnā; Eiropā izgudrota 15. gadsimtā uz jauniem pamatiem. Mūsdienās par grāmatu tiek uzskatīti arī elektroniskie informācijas nesēji. • dokuments – jebkurā veidā un materiālā ierakstīta informācija, ko rada, saņem un uzglabā jebkura LR valsts pārvaldes institūcija, valsts un pašvaldības iestāde, uzņēmums, uzņēmējsabiedrība un uzņēmējsabiedrību apvienība, kā arī sabiedriskā un reliģiskā organizācija vai fiziskā persona.
  • 15. Konsultācija 1. Padoms, ieteikums, paskaidrojums, ko kādā jautājumā sniedz speciālists (piem., jurists, ārsts); padoma, paskaidrojuma došana. 2. Papildu nodarbība, kurā mācību iestāde skolēniem, studentiem vai kursantiem sniedz metodisku palīdzību, izskaidro kādus jautājumus. 3. Iestāde vai tās nodaļa, kurā var saņemt speciālistu padomus. • Grāmatas etiķete - grāmatas mugurai vai vākam pielīmēta lapiņa ar šifru. • Plaukts - plaukteņa un skapja daļa – horizontāla plāksne, uz kuras novieto iespieddarbus un citus dokumentus. • Plauktenis - vaļēju bibliotēkas plauktu savienojums vairākos stāvos. Plaši izmanto vienpusīgos un divpusīgos (ar plauktiem abās pusēs). • Šifrs – nosacītu zīmju (burtu, ciparu) vai to kombināciju kopa, kas rāda iespieddarba vai cita dokuemnta atrašanās vietu plauktā. Tās struktūra atkarīga no bibliotēkas fonda kārtojuma veida • Kataloga indekss (bibl.) - pilns indekss vai tā sastāvdaļa, kas norāda kataloga nodaļu, kurā ievietojama attiecīgā kataloga kartīte
  • 16. Diskusijas ID TAK Piemēram, • Izsniegums vai patapinājums (Lending) - Patapinājums, kas arī atbilst autortiesību likumā lietotajai terminoloģijai • Piekļūstamība (Accessibility) - Dokumentu pieejamība un piekļuves ērtums, ko nodrošina likumīga autorizācija un meklēšanas līdzekļu esamība • Pieejamība (Availibility) - pakāpe, kādā informācijas un dokumentācijas organizācija faktiski piedāvā materiālus, aprīkojumu vai informācijas pakalpojumus informācijas lietotājam vajadzīgajā laikā • Prioritārais nosaukums, vārds (Prefered title, name) - vārds/nosaukums vai tā forma, kas izvēlēta kā pamats autorizētajam piekļuves punktam. • Ieteicamais termins (Preferred term) -Termins, kas noteikta jēdziena izteikšanai atzīts par visvairāk atbilstošo. Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca (2007.) • Lietotais termins (Preferred term) - ISO 5127:2005
  • 17. Lasītājs- lietotājs (user) - Ir ikviena juridiskā vai fiziskā persona, kas izmanto bibliotēkas pakalpojumus/ pakalpojumu saņēmējs. Baibas Sporānes piezīme: bibliotēkzinātnes un praktiskā bibliotēku darba laukā lietojam terminu „lietotājs” (termins „lasītājs”, protams, nav aizliegts termins, tikai novecojis (kļuvis par šauru, ir jēdzieniski mazietilpīgs) attiecībā pret personības un bibliotēkas saskarsmes procesu), jo cilvēki bibliotēkā vairs nenodarbojas tikai un vienīgi ar lasīšanu, bet izmanto visu plašo bibliotēkas un informācijas pakalpojumu spektru, tātad LIETO bibliotēku kā informācijas un atmiņas institūciju. Termins „lietotājs” ir termina „lasītājs” mūsdienu IKT laikmeta versija, postmodernā cilvēka izpausmju precīzāks apzīmējums. Andris Vilks – ne lasītājs – ne lietotājs – ne klients, bet - dalībnieks (LBB 15. konferencē, 2012.)
  • 18. Daži termini – ieturēti terminoloģijas komisijas garā • terminoloģijas komisija – nosauktņu piešķirtne • termins – nostādnis • kalendārs - datumrādis • kosmonauts - visumnieks • policists – lielvaras pārbaudnis • alkoholiķis – brandava sagumzītais • automašīna – pašgājējs rumaks • audiofails – slepenais skaņpīkšķis • hot-dogs – desainis • centralizēts tarifs - vienādmaksis
  • 19. Paldies par uzmanību! Inta Virbule (Inta.Virbule@lnb.lv) tel. - 67312796