SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 11
Cross-Culturele Samenwerking in
Project Management
Academische noot
• De samenwerking tussen verschillende partijen wordt
gezien als een kritische succes factor in project
resultaten (Bresnen & Marshall, 2002; Cooke-Davies, 2002; Van Marrewijk
& Veenswijk, 2006).
• We moeten ons meer richten op de ‘actualiteit’ in
project organisaties en ons focussen op de beleving
van de deelnemers (Cicmil et al., 2006).
Academische noot
• Wanneer men zich aansluit bij een project team blijft
de persoonlijke identiteit behorende bij de ‘thuis’
organisatie, de professie en andere groepen waar men
deelt van uit maakt diep geworteld aanwezig (Sackman &
Friesl, 2007).
Cultuur
• De omgangspatronen tussen mensen.
– Waarden: zaken die men collectief nastreeft
– Opvattingen: verkondiging van de waarden
– Normen: concrete gedragsregels
• “The way we do things around here”
Organisatiecultuur
• Een samenhangend geheel van werkelijkheids-
concepties, waarden en gedragsregels dat betrekking
heeft op het werk dat binnen de organisatie wordt
verricht en op de wijze waarop mensen binnen die
organisatie met elkaar omgaan(Tennekes 1995:57)
• Subculturen: eigen opvattingen, normen en waarden
binnen een dominante cultuur.
Culturele risico’s in projecten
Thema’s Project risico’s
Project narratief Ontbreken van helder narratief
Verschillende interpretaties van project
Culturele
verschillen
Verschillen in organisatie cultuur
Verschillende praktijken van beroepsculturen
Nationale cultuurverschillen
Culturele
raakvlakken
Fragmentatie van projectorganisatie
Gebrek aan empathie
Samenwerking
strategieën
Culturele botsingen en patstelling tussen partners
Suboptimaal gebruik van kracht partners
Projectteam
dynamiek
Geen betrokkenheid van projectmedewerkers
Rolverwarring en gebrek aan verantwoordelijkheid
Managen van
projectcultuur
Moeizame faseovergangen
Gebrek aan gemeenschappelijke projectfocus en
energie
Ph.D. Onderzoek
• Onderzoeksvraag:
Hoe gaan project medewerkers om met de culturele
complexiteit die zich manifesteert in de dagelijkse
praktijk van het Panama Canal Expansion Program?
Cross- Culturele Samenwerking:
A Collabyrinth
A Collabyrinth
• Praktijken van samenwerking
– De dingen die men dóet: communicatie, actie, gedrag.
– Gedeelde normen en waarden over activiteiten in een gemeenschap
die medewerkers continue naleven, aanscherpen en reproduceren.
Conflicterende
omstandigheden
Discrepantie tussen onderliggende waarden, bijv. bij publieke en private
partijen
Duikboot gedrag Autonoom opereren, geen rekening houden met andere partijen
Overeenstemming
zoeken
Focus op gelijkenissen, zoek overeenkomsten
Vrienschappelijke
relaties bouwen
Benut behoefte om samen te werken en bereidwilligheid van medewerkers om
relatie op te bouwen
Verhalen vertellen Bind medewerkers met verhalen
Synergie bereiken Aanpassen aan de ander om gezamelijk resultaat te bereiken. Open staan om
van elkaar te leren
Praktische Aanbevelingen
• Partners
– Culture Scan: bied inzicht in partijen
• Possibilities
– Focus op nieuwe kansen en uitdagingen
• Patience
– Heb geduld. Conflicten zijn onvermijdelijk/noodzakelijk
• Philosophy
– Creëer project filosofie
• Promotion
– Stimuleer samenwerking!
Hartelijk dank voor uw aandacht.
Veel succes!

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Cultural differences
Cultural differencesCultural differences
Cultural differencesTal Aviv
 
What did you say? A tutorial on intercultural communication
What did you say? A tutorial on intercultural communicationWhat did you say? A tutorial on intercultural communication
What did you say? A tutorial on intercultural communicationFrederick Zarndt
 
Body Language in Different Cultures
Body Language in Different CulturesBody Language in Different Cultures
Body Language in Different CulturesKevin Daly
 
Body Language The Hidden Language
Body Language The Hidden LanguageBody Language The Hidden Language
Body Language The Hidden LanguageBrad Nunnally
 
The 15 Most Common Body Language Mistakes
The 15 Most Common Body Language MistakesThe 15 Most Common Body Language Mistakes
The 15 Most Common Body Language MistakesBernard Marr
 
Hand gesture of differents cultures
Hand gesture of differents culturesHand gesture of differents cultures
Hand gesture of differents culturesNirmala Padmavat
 

Destaque (8)

Cultural differences
Cultural differencesCultural differences
Cultural differences
 
What did you say? A tutorial on intercultural communication
What did you say? A tutorial on intercultural communicationWhat did you say? A tutorial on intercultural communication
What did you say? A tutorial on intercultural communication
 
Body Language in Different Cultures
Body Language in Different CulturesBody Language in Different Cultures
Body Language in Different Cultures
 
Body Language The Hidden Language
Body Language The Hidden LanguageBody Language The Hidden Language
Body Language The Hidden Language
 
Secrets of Body Language
Secrets of Body LanguageSecrets of Body Language
Secrets of Body Language
 
The 15 Most Common Body Language Mistakes
The 15 Most Common Body Language MistakesThe 15 Most Common Body Language Mistakes
The 15 Most Common Body Language Mistakes
 
Hand gesture of differents cultures
Hand gesture of differents culturesHand gesture of differents cultures
Hand gesture of differents cultures
 
Body language ppt
Body language pptBody language ppt
Body language ppt
 

Cross-Culturele Samenwerking in Project Management - 24u Online Kennis Delen - Dr. Karen Smits

  • 2. Academische noot • De samenwerking tussen verschillende partijen wordt gezien als een kritische succes factor in project resultaten (Bresnen & Marshall, 2002; Cooke-Davies, 2002; Van Marrewijk & Veenswijk, 2006). • We moeten ons meer richten op de ‘actualiteit’ in project organisaties en ons focussen op de beleving van de deelnemers (Cicmil et al., 2006).
  • 3. Academische noot • Wanneer men zich aansluit bij een project team blijft de persoonlijke identiteit behorende bij de ‘thuis’ organisatie, de professie en andere groepen waar men deelt van uit maakt diep geworteld aanwezig (Sackman & Friesl, 2007).
  • 4. Cultuur • De omgangspatronen tussen mensen. – Waarden: zaken die men collectief nastreeft – Opvattingen: verkondiging van de waarden – Normen: concrete gedragsregels • “The way we do things around here”
  • 5. Organisatiecultuur • Een samenhangend geheel van werkelijkheids- concepties, waarden en gedragsregels dat betrekking heeft op het werk dat binnen de organisatie wordt verricht en op de wijze waarop mensen binnen die organisatie met elkaar omgaan(Tennekes 1995:57) • Subculturen: eigen opvattingen, normen en waarden binnen een dominante cultuur.
  • 6. Culturele risico’s in projecten Thema’s Project risico’s Project narratief Ontbreken van helder narratief Verschillende interpretaties van project Culturele verschillen Verschillen in organisatie cultuur Verschillende praktijken van beroepsculturen Nationale cultuurverschillen Culturele raakvlakken Fragmentatie van projectorganisatie Gebrek aan empathie Samenwerking strategieën Culturele botsingen en patstelling tussen partners Suboptimaal gebruik van kracht partners Projectteam dynamiek Geen betrokkenheid van projectmedewerkers Rolverwarring en gebrek aan verantwoordelijkheid Managen van projectcultuur Moeizame faseovergangen Gebrek aan gemeenschappelijke projectfocus en energie
  • 7. Ph.D. Onderzoek • Onderzoeksvraag: Hoe gaan project medewerkers om met de culturele complexiteit die zich manifesteert in de dagelijkse praktijk van het Panama Canal Expansion Program?
  • 9. A Collabyrinth • Praktijken van samenwerking – De dingen die men dóet: communicatie, actie, gedrag. – Gedeelde normen en waarden over activiteiten in een gemeenschap die medewerkers continue naleven, aanscherpen en reproduceren. Conflicterende omstandigheden Discrepantie tussen onderliggende waarden, bijv. bij publieke en private partijen Duikboot gedrag Autonoom opereren, geen rekening houden met andere partijen Overeenstemming zoeken Focus op gelijkenissen, zoek overeenkomsten Vrienschappelijke relaties bouwen Benut behoefte om samen te werken en bereidwilligheid van medewerkers om relatie op te bouwen Verhalen vertellen Bind medewerkers met verhalen Synergie bereiken Aanpassen aan de ander om gezamelijk resultaat te bereiken. Open staan om van elkaar te leren
  • 10. Praktische Aanbevelingen • Partners – Culture Scan: bied inzicht in partijen • Possibilities – Focus op nieuwe kansen en uitdagingen • Patience – Heb geduld. Conflicten zijn onvermijdelijk/noodzakelijk • Philosophy – Creëer project filosofie • Promotion – Stimuleer samenwerking!
  • 11. Hartelijk dank voor uw aandacht. Veel succes!

Notas do Editor

  1. De combinatie vancollaboration en labyrinthweerspiegelt de complexiteit van samenwerking in projectmanagement.