GLOBAL

Reduz a realimentação acústica (feedback) atenuando a banda de frequências onde o
feedback ocorre.  Afrequência po...
Neste manual.  são usados símbolos para indicar avisos e cuidados para que você leia
acidentes possam ser prevenidos.  O s...
' - Parâmetros globais
Nonnalmente,  ajustes de parâmetros de efeito são armazenados individualmente para cada
patch.  mas...
Controles e Fun s/ Conexões M. 
' Painel Frontal É»  

Painel Traseiro/ Conexões 

   
  
  
 
  
 

 
    
 

mon.  u¡ . ...
Para realizar Factory Recall

2. Use os Iootswitches [DOWN]I[UP] para selecionar o patch que você
deseja retomar as condiç...
Usando a Função Timer (Afinador)

O S041] possui um afinador cromatictyautonratico para guitanas.  Para usar a função rune...
chamada' tlePatches; 

 

Em operação nonnal.  o som do 50411 muda imediatamente se um patch é selecionado no
modo play.  ...
Armazenando/ Copiando Patches

Um' patch editado pode ser annnzenatlo em qualquer localidade desejada da memória inter-
na...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manual zoom 504 ii acustic em Português

1.628 visualizações

Publicada em

Manual da pedaleira da Zoom para violão traduzida para o Português. Raridade, visto que a original é editada pela Royal importadora, e é impressa em cor avermelhada, o que impede ou dificulta a cópia. Foi editada com recursos de software de fotos para retornar ao aspecto original, com fundo Branco.

Publicada em: Tecnologia
0 comentários
5 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
1.628
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
7
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
71
Comentários
0
Gostaram
5
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual zoom 504 ii acustic em Português

  1. 1. GLOBAL Reduz a realimentação acústica (feedback) atenuando a banda de frequências onde o feedback ocorre. Afrequência pode ser detectada automaticamente ou manualmente. MANUAL Permite ao usuário ajustar a frequência a ser suprimida. Valores mais altos mudam a banda atenuada em direção as frequência mais alias. oF Ajusui o parâmetro EB. SUPPRESSOR em OFF (desligado). Para detalhes sobre como usar o EB. SUPPRESSOR. veja as págs. 18-19. c' Eâpécíñca a: : e Efeitos Internos: Máx. 10 efeitos simultâneos/ 33 total Bancose Patches 6 bancos x 6 patches = 36 patches treprogramáveis. com capacidade de armazenamento em memória¡ Conversor AID 16 bit. 64 times oversampling Conversor DIA ló bit. 8 times oversampling Frequência de Amostragem 3I.25 kHz Entrada Entrada GUITAR: jack mono padrão (nível de entrada -20 dBm / impedância 470 kilohms) Saída . lack stereo padrão (funciona como saída para fones de ouvido) (nível máximo de saída +5 dBm / impedância 10 kilohms ou mais) Entrada de Controle Para os pedais opcionais FPO] ou FPOZ / FSOI. Display LED de 2 dígitos / 7 segmentos Requerimentos de Energia Adaptador AC disponível sepaiadamenie. 9V DC. 300 mA (piilg de centro negativo) (ZOOM AD-0006) Quatro pilhas IEC R6 (tamanho AA) Vida das pilhas: aprox. 28 horas de operação contínua (alcalinas) I aprox. 8 horas de operação contínua (comuns) Dimensões 145 x 125 x 40 mm Peso 280g (sem pilhas) ' 0 dBm = 0.775 Vim: - Design e especificações sujeitos a alterações : em prévio aviso. 30 Tibetan õeedellsii: Interferência elétrica Para considerações de segurança. o SO-lll foi desenhado para proporcionar máxima proteção contra a eittissão de radiação eletromagnética : t panir do interior do aparelho. e proteção contra interferência extema. Porém, aparelhos muito suscetíveis a interferência ou entisso- res de ondas eletromagnéticas não devem ser colocados próximos ao 50411. Para qualquer que seja o aparelho de controle digital. o 50411 incluso. interferência eletro- magnética pode causar malfiincionamento t: corromper ou destruir dados. Como este é um perigo sempre presente. cuidados devem ser tomados para minimizar o risco de danos. Limpeza Use um pano ntacio e seco para limpar o SO-lll. Se necessário, umedeça ligeiramente o pano. Não use produtos abraslvos como thinner ou álcool de limpeza. pois estes podem danificar o acabamento do aparelho. Por favor mantenha este manual em um local conveniente para referência futura. 'Problemas ¡Possiveirsoltr ões; ° *Pr-Mm* nã** "a" Consulte '° l. Ligando o Um captador com saída baixa está sendo usado? Aparelhrfnn página 8. Veja pág. 6. Os patches não podem ser A vida das pilhas é curta trocados Verifique se o método de Estão sendo pilhas comuns? O tempo de operação contí- chamadzi dos patches está nua com pilhas alcalinas é de 28 horas. porém é de somem ajustado em pre-select (veja te 8 horas com pilhas comuns. O uso de pilhas alcalinas é recomendado. IMPORTADORA www. royalmusic. com. br Obrigado por escolher o ZOOM 50411 «de agora em diante chamado simplesmente "504Il"). Por favor tome um tempo para ler cuidadosamente este manual, para obter o máximo de seu aparelho e assegurar uma ótima perfomance com segurança. Oonserve este manual. o cartão de garantia e todos os outros documentos para referência futura. Conteúdo PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. . . 04 Características . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . 05 Tennos Usados Neste Manual . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 06 Usando o Aparelho com Pilhas . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. . . 07 Controles e Funções/ Conexões (*Ajustando o ganho de entrada) . ... ... ... ... ... ... .. . . 08 Selecionando Patches Para Tocar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . 10 Usando a Função Tuner (Afmador) . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . ll Editando um Patch . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 14 Armazenando/ Copiando Patches . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. . . 16 Alterando o Método de Chamada de Patches . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . 18 Usando o Supressor de Feedback . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . 20 Usando o Pedal de Expressão . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. . . 21 Recobrando os Ajustes Originais de Fábrica . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. . . 21 Encadeando Efeitos . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . 22 Parâmetros de Efeito . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 23 Especificações . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 30 Lista de Patches . ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. . .'. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 31 ZUUM 504 ! I lllllJSTlC Manual de Operação
  2. 2. Neste manual. são usados símbolos para indicar avisos e cuidados para que você leia acidentes possam ser prevenidos. O significado destes símbolos é o seguinte: ' tópicos exlrcmamenle pcngnsoi S: o usuário l orar este símbolo e operar o apareiiio irrcorrerarrieriie ferimentos Evite usar o SOIII em ambientes onde o mesmo graves do rrrorie podem ocorrer M* S” “M” “' -Teiriperamra exirerria Esie símbolo iridiea explicações sobre . A", “mmnd, IÔPWO: perigosos se o iiiiidrio gnurar . pod" , xagm eslc símbolo e operar o aparelho lncnr- _mutações m_ choquñ rerarrieriie. danos ao aparelho ou ferimems podem um"" A criando Por mor doam: .B seguintes dieai de scgilnnçat proriiiçao para : segurar om : uniu do som - 0 saiu e iirri ¡risrririiieriio de prtcisão. Exceio pelos foot Switches. não pressione outras partes - corri o . Nao a iiqire força excessiva sobre as A Energi- teclas P* ” a. . -ciiidado para que objetos estranhos urioedas. Como o twist-m de tir-sm desk' modulo é ¡lm- altirieies. ctc› oii iiqiirdos nio perieirem rio recomendamos ouso de llm adaytador AC sem? " aPareIho que Wssívsl Ao ahmtnnro wmlm com rimas. -Ceninqiie-se de desligar rodas os aparelhos cmiñqnr-se de um Mcahnas- antes de lazer ou aiierar conexões. oww” po, ¡WMMAC 'Antes de mover o aparelho. desligue-o e - Cerllflqüfrsc de iisir apenas iirii adapiador Ac dcscorrecie todos os canos e o adapiador AC. de 9V_ ioo mA. equipado com rriri plug de ceri- A adapiador que irao seiado iipoespeeiricadopode cia-du m” “m” “° “VW” ° “P” “E “ “m” -Nirnca airi-. i o 50411 para ierriar riiodiñca-io de de segurança. l . . . r H - coiieae o adapiador AC apenas a uma iorrieda m” "um ' m' 9°” m” me m' 'c °' de rede elémcz qire forneça a Vollíigem Adequa- da : o adapiador. - Ao deecoiieciar o adapradirrdaioiriada. sempre segui: pelo coipodo adapudor. iiirricz pelo cabo. - se o aparelho irao ! or irsadopor irrri periodo Ion- g0 de ierrrpo. desconeue o zdapudor da tomada. Operação w pinus ~ Use qirairo pilhas aicaiiriasde LSVIIHBIIhOAÀ tlEC R6? - osmii riaopode ; Crusade parzitcaiga. ~ Preste areiiçao : is especineaçoei dm pilhas pari certificar-se de qiie escolheu o iipo mimo. - se oaparelhonñoforilsadoponlmprrlodolom go de ierripo. rerriirra as pilhas - se Iioiivervnzznlenwdlsptlllas. iiripeciridado- sarrieriie o corripariririeriio das pilhas e os imrii. MIS de conexão para rerriorer todos os resíduos do niirdir. - Ao usar o aparelho, o corriparuirieriio das pilhas deve : su: teciiado PEDAL DELAY âPermite o uso do pedal de expressão (FPOl/ FPOZ) conectado ao jack CONTROL IN pani ajustar o balanço de mixagem do som do delay (o tem- po de delay é ajustado em 250 ms). DELAYa-FIEVERB Este é uni efeito que combina delay (tempo de delay de 210 ms) e rreverb. Valores mais altos resultam em um efeito de reverb mais profundo e razão de mixagem mais altzi du som do delay. PEDAL DELAY+REVERB Permite o uso do pedal de expressão (FPOI/ FPOZ) conectado ao jack CONTROL D¡ para ajustar o balanço de mixagem do som do delay ta profun- didade do reverb é fixa), oF _ Ajusta o parâmetro DELAY & REVERB em OFF (desligado). GLOBAL De AMP Este parâmetro serve para atenuar as bandas de frequência que podem soar estranhas quando um violão é tocado atmvés de um aprnlificador de guitarra. Escolha BRIGHT COMBO. COMBO ou STACK dependendo do amplificador usado. e ajuste o valor como necessário. BRIGHT COMBO Desenhado para ser usado com amplificadores tipo combo com som brilhante. Valores mais altos resultam em um efeito de atenuação mais forte. COMBO Desenhado para ser usado com amplificadores tipo combo padrão. Valores mais altos resultam em um efeito de atenuação mais forte. STACK Desenhado para ser usado com amplificadores tipo stack. Valores mais altos resultam em um efeito de atenuação mais forte. oF Ajuste o parâmetro De-AMP em OFF (desligado) 29 Lista de Patches PARA VIOLÃO SERIE¡ Sum básico para solos da: rioiao em iirria 'nanda nuixieisv Som de ¡oiao de doze cordas volume som compnmldo para Plàsnüíull: sorri de ehoriii neo com lklílv e Ieverb 50m di: inlàn com overdriie Nmo sem de Violão C011! eieiro Walt BAND LEAD SPACV-l 2 NUANCE WH| TE PAD ACOUSTIC DRIVE ACOUSTIC WAH Som de iolao 10|¡ amtL sorri de gulllln¡ tap steel Ideal para iiriiiie rieci e deira hl| le sorri de lnslnlmtlllü cxálko do oriente Sum ariiciiiado «irri ambiência de sala sorri de ¡oiao de nylon DLY~REV Eriipharirer i2.. 'rip voiirrrie voir-me HAWAIIAN STEEL DELTA BOTTLE ORIENTALIZE STREET BLUES SPANISH GUT sorri estilo (iaisic Dobro sorri corri eteiio de chorus gpaeiai 50m de siri-riiiaçio de irrri vioiio "Gmphllc iaody' Ereiii» : genial sorri para riam com pairieia C01!! qualidade para ¡iaigio som di: arpeggio hnlltanlt com chorus DLYoREV voiirrrie STUDIO STRUM ARPEGGIAN STUDIO FINGER sorri para tocar EBM iii dedos. com iiiraiidgpm mi 50m de ¡iriiir »disco mrri reiero eiriia sangrar parir acordes aoerioi som de enlonaçñn irrripa corri eieiio cam sorri rico e cheio pain tocar com aririaç-io iiiieria sorri : Wclenlc para mk» erri Bandas POWER QHORD THE CAPO BFIILLIÀNT UNIT LEAD sorri de mlán de nylon/ gui expressivo sorri estilo eoiiiiiri pai-i local corri ir inteirar sorri acústico ideal para rriihai wtloms Som Süfht pm ioear eorri pameui mi mrri O) dedos Ideal para bosu ima e estilos Iilspànicos sorri iiriiuy com aiiio WIII| Au iisai iirri amplificador de gululrra. e iecmneiidzxh apurar a parânituv Dz-AMP SIMULA ÃO ACÚSTICA PARA GUITARRA Volume sorri dc siriiirirrçio aeiiiirmadrio Som de capiiidor eiemaoiiiico piezo sorri de doze cordas Som qiieriie com eierio de airio war. EL~ACOUSTIC 12-PLUS ri . i ACOUSTIC SIMULATION é adequado pm captador single d¡ treine. 31
  3. 3. ' - Parâmetros globais Nonnalmente, ajustes de parâmetros de efeito são armazenados individualmente para cada patch. mas alguns parâmetros de efeito afetam todos os patches. Tais parâmetros são chama- dos parâmetros globais. Os ajustes de parâmetros globais também não mudam quando o patch é trocado. Simula o caráter de ambiência do som sendo captado com um microfone. Valor res mais altos resultam em uma distância simulada maior entre o violão e o microfone. Usando o Aparelho com P as l . wie o som de cabeça pm baixo c abra a tampa 2. tnsim quatro pilhas IEC R6 ltamanhoAA) novas do compartimento de pilhas no fundo no compartimento de pilhas. Preslone a rravn pam soltarla e então levante : r tampa, lnsim todos as pilhas com : r mesma s diferentes que dão forma ao som de diversas . . onentuçao maneiras. A intensidade do efeito também pode ser ajustada, RICH CHORUS Gera um chorus profundo e de sonoridade rica Valores mais altos resultam em um efeito de chonrs mais forte. H Tmwr Quatro pilhas IEC R6 (tamanho . __ AA) Tampa do compartimento de pilhas PEDAL RICH CHORUS âPer-mitc o uso do pedal de expressão (FPOI/ FPOZ) conectado ao jack CONTROL E¡ para ajustar a razão de mixagem do efeito de RICH CHORUS. LIGHT CHORUS Gera um chorus leve com modulação suave. Valores mais altos resultam em um efeito de chonrs mais forte. ; um da 5M¡ 3, Feche a tampa do compartimento de pilhas. Feche a tampa do compnnimenlo de pilhas Empurre : r tampa me ouvir a Iuesma travar no lugar Use quatro pilhas IEC R6 (tamanho AA). Quando as pilhas estiverem¡ conteçando a enfraquecer, um ponto (J começará a piscar na ' seção iufcnor” do display. PEDAL LIGHT CHORUS ãPermite o uso do pedal de expressão (FPOI/ FPOZ¡ conectado ao jack CONTROL IN para ajustar a razão de mixagem do efeito de LIGHT CHORUS. 1 2-STRING Produz um som que lembra um violão de doze cordas. Valores mais altos ¡t0- duzem um efeito mais fone. Q Quando não far usaro 50411, você deve dexcuneclar o cabo plugado ua jack INPUT, pan¡ prevenir o dtscunvgumento das pilhas. PEDAL 1 Z-STRING Permite o uso do pedal de expressão (FPOI/ FPOZ) conectado ao jack CONTROL IN para ajustar a intensidade do efeito de PEDAL ll-STRING. DOUBLING Cria um efeito de dobra como o obtido quando dois instrumentistas tocam a mesma música com um leve atraso. Valores mais altos resultam em Inn atraso maior entre o som original e o som do efeito. PEDAL WAH Características ãPermite o uso do pedal de expressão (l-? Ol/ FPOZ) conectado : ojack _ _ _ _ _ › CONTROL IN para ajusta¡ manualmente o : feno de wAH_ quando . go u . .m O 50411 é um sofrsucado processador de multi-efeitos para violao com os seguintes pedal sendo usado. o parâmetro funciona como : tuto wall. e funções: 0 Rio¡ coleção de efeitos para violão O 5061! irxxxpota uma coleção de efeitos especialmeme desenhados para o uso com violão. Die-AMP reduz a aspeteui ao tocar um violão através de um amplificador dc gritar-ra AIR proporciona um caráter espacial ao som. TOUCH torna as palhetadas a mais uniformes e suaves. 0 50411 é útil também como pré amplificador para a gravação de violão e guitarra, e oferece vários patches ajustados espccilamente par-u - Ótimo também para guitarra - 0 simulador integrado transfomtn o som dc uma guitarra no som de um instru- LARGE mento acústico. Durante uma perfomance ao vivo. isto toma fácil trocar entre simula a reverbemção de uma sala muito grande. Valores mais altos resultam diferentes características sonoras. em um efeito de reverh mais profundo. - supressor de Feedback altamente eficaz "EDN- “RGE A furtção EBSUPPRESSOR detecta automaticamente as freqüências onde o feedback 493ml? 0 “W 4° Pedal dc °XPWSSÍI° ¡FPO 171m3¡ COMCMO “O 139k oooore e atenua a banda A operação pode ser controlada facilmente com um foot switch. CONTROL IN para ajustar o balanço dc mixagem do som do reverb. SMALL - Afinador cromática-automático integrado Simula a rcverberação dc uma sala pequena. Valores mais altos resultam em A função integrada de afmudor (toner) permite afinar seu instrumento no palco de um efeito de revcrb mais profundo. v forma precisa e rápida. PEDAL SMALL - Dupla alimentação de energia permite operação em qualquer : Permite o uso do pedal de expressão (FPOI/ FPOZ) conectado ao jack | ugar CONTROL IN PIM @i'm-If 0 balanço de mWIEem 40 50m 4° ¡emb- 0 ptirtclpio de dupla alimentação de energia permite que o aparelho seja usado com um DELAY adaptador AC ou com quatro pilhas tamanho AA(IEC R6). O tempo de operação contí- nua com pilhas é de 8 horas com pilhas comuns, ou 28 horas com pilhas alcalinas. Este é um efeito dc delay com tempo máximo de delay de 370 ms. Valores mais altos resultam em um tempo de delay mais longo (intervalos de delay " _ . .m-s longos, v compatibilidade com tootswltch e pedais Um footswitch opcional (FS0l) ou um pedal de expressão (FPOI/ FPOZ) pode ser conectado no jack CONTROL IN. O footswitch é útil para detectar rapidamente a '- freqüência de feedback. e o pedal de expressão pode servir para ajustar o volume ou timbre do efeito em tempo real. o Sucessor aprimorado do 504 Enquanto herda as caracteristicas sonoras do famoso ZOOM modelo S04. o 50411 é ainda mais compacto e possuí um nível de preço baixo. Além disso, incorpora o primeiro efeito de wah especialmente desenhado para violão do mundo. e também diversos outros efeitos novos como o EMPHASIZER, que duplica o som caracte- rlstico de um resonator. 28 « 5
  4. 4. Controles e Fun s/ Conexões M. ' Painel Frontal É» Painel Traseiro/ Conexões mon. u¡ . ACOUSTIC ELECT RIC L| MI'I'EFI EDGE Ajusta a ação do limiter. Valores Ajusta a ação do efeito Edge. mais altos resultam em uma ação Valores mais altos resultam em mais forte do lirniter para uma uma ênfase mais forte do som do supressão mais eficaz dos picos violão. de nivel. Jack IN PUT Serve pam conectar a saida do captador (pré amplifica- dor) conectado a um VÍOÍÍIO. ou a saída de uma gritarra. Quando o 50411 está funcionado com pilhas. o aparelho será ligado quando um plug for inserido neste jack. I' * _ ” Ç _ * * _ * * * : * * * '- : 'I | [Ajustando o ganho de entrada] ¡ | Ao usar um captador magnético. uma guitarra single Coil. l l ou qualquer outro captador com nível baixo de saída. o l | l ACOUSTlC LOW Ajusta o boost de EQ de extensão grave. Valores mais altos resultam em um som de graves mais forte. Í ganho de entrada pode ser aumentado como segue: BODY Ajusta o tamanho do corpo do violão simulado. Valores mais altos resultam em uma ênfase mais fone do som do corpo. - Ligue o 50411 enquanto mantém pressionado o | l footswitch [DOWNL r_ _ _ _. . _ l A indicação “HI-GAJN" passa pelo l R display. e o ganho de entrada é l ajustado em High (alto). ria inrcnta. Repita o ajuste como ¡zecerrário cada ve: que | o aparelho fm' I iguda. L _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _l | | l 0 ajuste de ganho dz- entrada l l não c' amnawtado na memá- l | I | ACOUSTIC HIGH Ajusta o boost de EQ de exten- são aguda. Valores mais altos re~ sultam em um som de agudos ' emumsom mais brilhante. mais forte. m' r Q oF Ajusta o parâmetro HIGH/ TOP em OFF (desligado) 25 TOP Ajusta a extensão de frequências altas. Valores mais altos resultam Jack DC 9V (adaptador AC) Para usar o 50411 com energia AC. conecte neste jackum adaptador AC (ZOOM AD›0O06› com saida de 9V DC. 300 mA (plug de centro negativo). Quando um plug é inserido neste jack. o 50411 é ligado. Termos Usados Neste Manu PEDAL DOUBLING _ 4 _ _ Permite o uso do pedal de expressão (FPOl/ FPOZ) conectado ao jack Esta seçao explica alguns termos importantes que sao usados no decorrer da documentação CONTROL [N Pam ajusm- a ¡mensidadc do eram¡ de DOUBLING_ d” 50m' ~ TOUCH _ Parâmnm de acho Este efeito alinha o (mui: das palhetadas. Valores mais altos resultam em notas Os efeitos do 50411 consistem dc uma sucessão de módulos que detemtinam o som. Estes dmmns mesmo com palheludas suaves* módulos individuais são chamados parâmetros de efeito. Com mostrado na ilustração a se- PEDAL TOUCH guir. o 50111 possui 10 diferentes parâmetros de efeito. Mudar os ajustes de um parâmetro de efeito é como girar um botão de conuole em um pedal compacto de efeito. causando uma Permite o uso do pedal dc expressão tFPOI/ FPOZ) conectado ao jack _, ' CONTROL 1N para ajustar a intensidade do efeito de TOUCH. mudança no som. _ « EMPHASIZER P Amaro do : tmn u ' Este efeito adiciona harmônicos mais altos para enfatizar o caráter do som. IN m W our _ _ Valores mais altos resultam em um som mais brilhante. "IfMWN GNN¡ PEDAL EMPHASIZER 0 Tipo de Eleito . :Permite o uso do pedal de expressão tFPOI/ FPOD conectado ao jack Alguns parâmetros de efeito com reendem diversos efeitos diferentes. chamados ti s de ~ CONTROL 1N ara ajustar a intensidade do efeito de EMPHASIZER. . P P0 P efeito. Por exemplo. o parâmetro DD/ &REV possui os quatro tipos dt: efeito LARGE. DRY mx SMALL. DELAY e D1.Y+REV, Somente um destes pode ser selecionado dc cada vez. Mistura o sem origmnl da gunma m) som após passar pelo parâmmm Am( . Pau* Valores mais baixos resultam em uma influência maior do parametro A1R c v¡ . .b. ._. l _ › . .l . J _l NO 50411. os efeitos são armazenados e recohrados em unidades chamadas patches. Um _ m mes mms “M” tem um um um sem ongma mms 0m patch é constituído de informações sobre a condição ligado/ desligado de parâmetros de efei- , ” Sinal após passar pelo parâmetro Al'R to. A memória do 50411 pode armazenar um total de' 36 patches. m M m › . l ' 'W m( Um grupo de seis patches é chamado dc um banco. O 5041] possui um total de seis bancos. _ _ l › de A a F. Os patches de cada banco são numeradas de l a 6. Para especificar um patch. o 5°” mg"" 50411 usa o seguine fomtato: '^Al". Isto significa que o patch número l do banco A está pEDAL gnv mx selecionado. Sendo assim. significa que o patch 6 do banco b está selecionado. ãpemm o “s” do peda¡ dc expressão (ppm/ ppog¡ conecmda ao jack _ - CONTROL IN para ajustar o balanço de mixagem entre o som que passa pelo ' M°d° ? kV/ MMM Em' 7 parâmetro AIR e o som original. A condição inlema do 50411 é chamada modo de operação. Os dois modos principais são o _ _ v _ modo play. onde você pode selecionar patches e usá-los para tocar seu instrumento. e o 0 50"' ma¡ 17'04"34” P0' i'm' ? FW dlíülmdl' d! ” “IMTPSÍWW-V Par” modo edit. onde você pode modificar os efeitos. 0 seletor [PLAY/ EDIT] serve para trocar 05 d¡"? "503 PWÚWFYW-Y W"P¡'¡""? -V a” PW'Ú"¡? '¡” Am- sí' 0 50'" Pmlf' em”, o modo pia), e o modo edu_ rim* ao parâmetro AIR e o som original não . são ntuito diferentes. o efeito pod! errar fraca. WAH Este é um efeito de auto Walt que funciona com notas isoladas. Valores mais altos resultam em um efeito de auto wah mais forte.
  5. 5. Para realizar Factory Recall 2. Use os Iootswitches [DOWN]I[UP] para selecionar o patch que você deseja retomar as condições originais. A () banco e o número do patch especificado piscam no display. Durante o procedimento de Factory Recall. as teclas [+]/ [-] não : E E : __ podem scr usadas para trocar os bancos somente. / . . l 3. Pressione mais uma vez a tecla STORE Os ajustes do patch especificado são retomadas as condições originais dc fábrica. Sc desejar. repita os passos 2 e 3 para restaurar outros patches. Para fmalizar a operação Factory Recall, pressione a tecla [v]. O aparelho voltará ao modo play neste ponto. Encatleando Ef os Os patches do 50411 são constituídos de dez parâmetros de efeito (incluindo dois parâmetros globais). Ao ajustar estes parametros com os valores desejados. você controla o som de um patch. É também possitel ligar e desligar parâmetros individuais. e programar o pedal de expressao para ajustar o valor de um parâmetro especifico. Parâmetros de efeito nm p : :rm cururu' mmzvet mel m , Parâmetros globais J Os parâmetros TYPE. LllvllT/ EDGE. LOW/ BODY. lHGH/ TOP possuem ajustes separados para vio- lao c guitarra. Dependendo se ACOUSTIC ou ELEÇT RIC esta selecionado para o parametro TYPE. o conteúdo dos outros três parâmetros muda como segue. iQImM “AOMBTW “Cum” “á 'E M' l TYPE. UNIT/ EDGE. LOW/ BODY HIGH/ ro : “'°°'°“““° "É funcronamcomo um "preamp" que ajusta o cani- , nana ter e dinâmica do som do violão. ÉÍV g ELECTRIC está '- 5 selecionado En* __. , 144,, 1 8 Iopv TYPE. UMIT ! EDGE funcionam como um somdcurnaguianaparaosorrtdeumirrstzurrtem W/ BO '^simulator" para mudar o , r E o ã 4 Para trocar diretamente o banco - Você pode usar as teclas [+]/ H para trocar diretamente entre os bancos A-F_ 5 Para ajustar o volume master ' Mantenha ambas as teclas [+]/ [-] pressionadas por mais dc um segundo. u-Iru - Enquanto o ajuste de volume master é mostrado. pressione a tecla [+] ou a tecla [-] para mudar o ajuste. v A extensão de ajuste e' 0-50. Quando o aparelho é desligado e ligado novamente, o ajuste volta a 40. Ao usar fortes de ouvido, o ajuste de volume masrcr pode ser usado para ajustar o volume de audição. ll Í Ajusta o volume geral do patch. O valor 25 corresponde a Unity Gain (nível de entrada igual ao nível de saida). ACOUSTIC Seleciona as características de preamp para violão. FLAT O som do violão é enviado a sat'- da com resposta de frequência flat. NATURAL Som natural adequado a pratica- mente qualquer gêncro ou estilo. MILD Som quente e suave. adequado para violões com captadores piezo. HHYTHM Som adequado para acompanha- mento e acordes. B R| GHT Som brilhante. adequado para lO~ car com os dedos. ELECT RIC Simulador para mudar o som de uma gui- tarra para o som dc um instrumento acús- tico. THRU O simulador não e' usado e o som da guitarra é enviado a saida como está. NORMAL Simula o som de um violão tra- dicional. JUMBO Simula o som de um violão de corpo grande. PIEZO Simula o som de um violão com captadores tipo piezo. G UT Sirtrula o som de um violão : :Iris- sico com cordas de nylon, Seletor [PLAY/ EDIT] Este knob serve para trocar entre o modo play (no qual você usa os patches para tocar) e o modo edit (onde você pode editar os patches a seu gosto). Teclas [+]/ [-] Servem para trocar bancos para cima c para baixo, ajustar parâmetros, c para ouuas funções. Tecla [STORE] Serve para armazenar patches editados, copiar patches para outras localidades. e para outras funções. Display Mostra os números dos patches, valores de ajuste. c outras informações requeridas para a operação do 50411. lootswitches [DOWN]I[UP] Estes footswitches são usados para selecionar patches. controlar o afinador, e para outras funções. Jack CONTROL | N . ... .v Serve para a conexão do footswitch opcional t FSOI ) ou pedal de expressão opcional (FPOI/ FPOZI. Jack OUTPUT Este jack stereo serve para a conexão a um amplifica- dor de guitarra. É possível também conectar um par de fones de ouvido neste jack, ou usarum cabo tipo Y para enviar os sinais de saída a dois amplificadores e usufruir de som stereo.
  6. 6. Usando a Função Timer (Afinador) O S041] possui um afinador cromatictyautonratico para guitanas. Para usar a função runer. os efeitos intemos devem ser temporariamente desligados (bypass) ou mutados (o som original e o som do efeito são desligados). 1 Mude para bypass ou mute bypass: Pressione brevemente ambos os footswitchcs [DOWN]I[UP] ao mesmo tempo e solte. - «wwwçmxxnwmmmwumwwwgywg Pressione ambos os footswitches [DOWN]I[UP] ao mesmo tempo e segure por pelo menos um segtmdo. ú ! a v l oa_nn As condições bypass ou mute não podem ser ativadas enquanto o aparelho esta' em modo edit. 2 Aline a guitarra r Toque a corda solta que você deseja afinar. e observe o display. O lado esquerdo do display mostra a nota mais próxima da atual afinação tocada. Selecionando Patches Para Tocar Para experimentar o 504Il. recomendamos que você simplesmente toque seu instrumento enquanto troca os patches. lsto permitirá que você veja rapidamente o que o 50H! pode fazer. 1 Ligando o aparelho - Ao usar o 504H com pilhas. conecte um cabo com um plug mono no jack INPUT do SOJH. - Ao usar o 50411 com um adaptador AC. conecte o adaptador na tomada de rede elétrica e conecte o plug do cabo do adaptador no jack DC 9V do 50411. - Ligue o amplificador de guitarra e ajuste o volume em uma posição adequada. 2 Ajuste o 505Il em modo play. Quando o seletor [PLAY/ EDIT] estiver ajustado em uma posição diferente, ajuste-o em “PLAY”. n¡ uu O banco e o número do patch I selecionados no momento são mostrados no display. u- r A t t ® Imediatamente após ligar z a 50411, o apatrelha Banco Número Path estara' em modo play. mesmo que o seletor [PLAY/ EDIT] esteja em uma posição dijbmnte. 3 Troque os patches t Para trocar patches no modo play, use os footswitches [DOWNI/ [UPL 10 3. Se o feedback não é saúsfatoriarrtente reduzido pelo passo 2. ajuste o parâmetro 'ñ EB. SUPPRESSOR em um valor entre l-30 que resulte emuma melhor redução. c] , . Ao desejar reter o ajuste "SC " também quando o aparelho e' desligado, / unnaxne o patch selecionado na momento. Usando o Pedal de Expressão (FP01 P02) 0 50411 é equipado com um jack CONTROL IN desenhado para a conexão de um pedal de expressão opcional FPO] ou FPOZ. O pedal pode ser usado como pedal de volume ou como um controlador para variar parâmetros de efeito. Para informações sobre os parâmetros que podem ser ajustados com o pedal de expressão. consulte as páginas 26329. l, Conecte o cabo do FPOI/ FPOZ no jack CONTROL IN do 504H. e então ligue o 50411. Se o FPOI/ FPOZ e' conectado no jack CONTROL IN enquanto o 50411ja' esta' ligado, pode ocorrer nralfutxcioizanzetzto. Celtifiqtte-se de ligar o 50411 somente após conectar o pedal de expressão. 2. Selecione o patch em modo play. e mova o pedal de expressão para vm/ i frente e para nas enquanto toca seu instrumento. É Dependendo do conteúdo do programa do patch, o volume ou o parâmetro Mota para do efeito irá mudar. "m" e P” "i5 ® O pedal de expressão pode também ser usado no modo edit para con- ¡ tmlar o volume ou o parâmetro dz' efeito. Recobrando os de Fábrica stes Orig' O 50411 vem com 36 patches pré-programados. Estes patches originais de fábrica podem ser restaurados mesmo que tenham sido sobrescritos por patches criados pelo usuário, Exismm duas maneiras de recobrar os patches originais de fábrica. "All Initialize" recobra todos os patches originais de fábrica. "Factory Recall" recobra somente um patch especifico. 1 . Enquamo mantém preuionada a tecla STORE, conecte o cabo apropriado ao jack INPUT (ou ao iaok DC 9V) para ligar o aparelho. A indicação pisca no display. Para realizar All lnitlalize 2. Pressione mais uma vez a tecla STORE. Os ajustes de todos os patches são retomadas as condições originais de fábrica. e o apare- lho volta ao modo play. Pam cancelar All pressione a tecla [-] ao invés da tecla STORE. Todos os patches criados pelo usuário serão perdidos ua rtalizarAll Initialíze. / Use estafimção com cuidado. râmetros de Efeito Esta seção descreve todos os parâmetros e seus valores de ajuste. Como ler a lista Seletor [PLAY/ EDIT] Mostra qual posição esta sendo usado para chamar o parametro. Display Mostra se o campo selecionado esta dis- ponívcl para o parâmetro. Parameter On/ Ott Exceto pelo parametro TYPE. todos os parâmetros possuem um ajuste "oF' que desabilita o parâmetro. t O efeito é o mes- mo que quando ambos os footswitches (DOWN/ UP) são pressionadosjuntos no modo Edit. ) Pedal de expressão O ícone do pedal de expressão indica que o parâmetro pode ser encontrado ® Evceto pelo pedal wah, quando z um parâmetro »narrado com um icone de pedal é selecionada, o som ira' corresponder ao ajuste representante daquele efeito. Parâmetro Global Parâmetros Globais que se aplicam a todos os patches são marcados com “GLOBALÉ
  7. 7. chamada' tlePatches; Em operação nonnal. o som do 50411 muda imediatamente se um patch é selecionado no modo play. lsto pode ser indesejável se um patch de uma localidade de memória distante é chamado e o som dos outros patches não desejados que estão entre os dois são ouvidos. Se desejar, você pode mudar o método de chairiada dos patches do modo de seleção direta para o rriodo de pré-seleção. Em modo de preíseleção. você primeiramente especifica o patch desejado e então confinna a seleção. O som somente irá mudar após você ter confirmado a operação. 4 ã ã 1 Mudando o método de chamada de patches para o modo de préaseleção Para niudarométodode chamada de patches para o modo de pré-seleção. você deve ligam aparelho enquanto man› tem pressionado o footswitch [UP]. Ê' 2 Especiticando o patch desejado Use os footswitclies [DOWN]I[UP] pm selecionar o g “t _ patch que você deseja usar a seguir. Você pode também usar as teclas [+]/ [-] para simples- mente trocar o banco. É Obancoeonútrierodopatchaserusadoa seguir serão mostrados piscando no display, mas o som não irá mudar ainda. 18 ' Usando. trsupressor 'feedback 0 50411 incorpora um EB. SUPPRESSOR que serve para reduzir a realimentação acústica (feedback) cortando uma extensão específica de freqüências (freqüência de realimeutaçãol. O F. B. SUPPRESSOR pode ser usado nos modos Play ou Edit. 0 Usando o EB. SUPPRESSOR no modo Play Se o feedback ocone ao tocar o instrumento, o footswiteh opcional (FSOI ) conectado ao jack CONTROL IN pode ser usado para detectar autotnaiicamente a freqüência de reali- mentação. l. Insira o plug do FSOI nojack CONTROL IN do 50411. e então ligue o 5041]. Sr a F50] e' contando an jack CONTROL IN aiquanio o 5041! ja' esta' ligado. pode ocorrer malfuncíorrammto. Centfique-sc de ligar o 50411 somente após conectar o foorstritch. O 2. Ajuste o seletor [PLAY/ EDIT] em “EB, SUPPRESSOR". 3. Use as teclas [+]/ H para mudar a indicação no display para “SCI "SC" é o valor de ajuste de atenuação baseado na detecção automatica da freqüência de realimcntação. A detecção automatica inicia quando o parâmetro EB. SUPPRESSOR é ajustado em “SC" ou desligado e ligado novamente, Ao desejar rr-rer o ajuste "SC " também quando o aparelho e' desligada, arrrtaune o patch selecionado rio rnomtnto. 2: , à 4. Retome o seletor [PLAY/ EDlT] para “PLAY”. _fé/ g S. Se o feedback ocorre durante a perfomance. pressione duas vezes o FSOI. "É O EB. SUPPRESSOR é ligado/ desligado e o 50411 detecta automaticamente _ i' a freqüência de realiinentação para atenuação. - Usando o EB. SUPPRESSOR no modo Edit O método a seguir permite encontrar a freqüência de realimentação no modo Edit, auto- maticamente ou manualmente. l. Se o feedback ocorre ao tocar o instrumento, ajuste o seletor [PLAY/ EDIT] em "EB. SUPPRESSOR". O 50411 muda para omodo Edit. 2. Use as teclas [+]/ H para mudar a indicação no display para "SC". Se "SC" já está ajustado. mude o valor e então selecione novamente "SC", ou pressione ambos os footswitches [DOWN/ UP] (ou o foostwitch FSOI conectado ao jack CONTROL IN) duas vezes. para desligar e ligar nova- mente o parâmetro EB. SUPPRESSOR. 20 2 Mude 0 valor do parâmetro - Use as teclas [+]/ [-] Manter pressionada uma destas teclas irá mudar con- tinuamente o valor. Adicionalmente. pressionar a te- cla oposta irá causar uma alteração mais rapida. Pres- sionar simultaneamente ambas as teclas pula os va- lores em passos mais largos. 3 Mudando a condição ligado¡ desligado do parâmetro - Pressione ambos os footswitçhes [DOWN]/ [UP] simultaneamente. O parâmetro é desligado, e a indicação "oii" aparece no display. Pressionar ambos os footswitches juntos novamente liga o parâmetro novamente. Esta operação não é possivel para os parâmetros Patch level e TYPE (Passo 1. parâmetros l e 2 ›. 4 Finalize o modo edit o Para finalizaro modo edit e retomar ao modo play. ajuste o seletor [PLAY/ EDIT] na posição "PLAY". M A menos que você armazene a patch edi- tado na memória, os ajustes que você fe: serão perdidos quando você selecionar um patch diferente após retornar ao modo play. Não se esqueça de armazenar um patch editada que você deseja manter. como descrita ria página 14. 15 3 Aiustando a afinação de referência do atinador É; 200m5” A frequência de referência A central do afinador in- ” Acous tegrado pode ser teajustada - Pressione uma das teclas [+1/[›]. '-IU -A_IIA v A Afinação de referência - Enquanto o ajuste de afmação de referência é mostrado. use as teclas [+]/ [-] para mudar o ajuste. A extensão de afinação de referência é 35-45 (A central = 435 Hz - 445 Hz). Quando o aparelho c' desligada e ligado novamente, o ajuste de afinação do referência volta para 40 (440 Hz) 4 Volte ao modo play Pressione um dos footswitches [DOWN/ UPI. O lado direito do display mostra um simbolo que indica quanto a afinação está fora. Afinação alta Afinação 6011913 Afinação baixa x ' l ¡ xf i _ , l x j - A indicação pisca mais rápido quando a afinação está mais incorreta. - Añne as outras cordas da mesma maneira. 13
  8. 8. Armazenando/ Copiando Patches Um' patch editado pode ser annnzenatlo em qualquer localidade desejada da memória inter- na do aparelho. E também possivel copiar um patch existente e armazenírlo em outra loca- lidade. 3 Pressione mais uma vez a tecla/ STORE Quando o processo de an-nazenatnento/ cópia se completa. o aparelho volta ao modo original. com o patch selecionado. , WAS N* ; em 23o/ "m. sem a tam. ' 1 Pressione a tecla STORE no modo play ou no modo edit. O bartco e o número do patch piscam no display. l É EU u- uu V ' ' y f v é l , or- uu / u_ '^ w Quando o processa de annazenamento/ V ' cópia e' executado. o conteúdo original da localidade de destino é apagado e não pode ser : vz-cobrado se era um palch editar/ o pelo usuário. Você deve tomar cuidado ao selecionar um patch de destino. Porém. o: ujurtes originais dcpíbríca de um patch individual ou de todos as patches podem ser' recoblzzdox. como descrita na página 21. 2 Use os footswitches [DOWN]l [UP] para selecionar a localização de destino para armazenar o patch. A0 armazenar' ou copiar um patch, não e' . [JOSSÍVPÍ usar as teclas [+]/ L] para mudar o número do banca. 4 Para cancelar o processo de armazenamento/ cópia - Pressione a tecla [-] ao invés da tecla STORE. I- A um¡ 0 processo de armazenamento é cancelado e o x 7 aparelho volta ao modo anterior. _ A_ _ O processo de amtazcnatnertto também / * ~ V e cancelado quando o seletor [PlAY/ EDIT] e' operado ao invéx da tecla [-]. 16 17 Editando um Patch Os patches do SKHII podem ser livremente editados alterando-se os aiustes dos parâmetros de efeito. Experimente editar o patch selecionado no momento para criar seu próprio som. 3 Confirme a troca de patch Quando o patch desejado estiver sendo mostrado. pressione os dois footswitches [DOWNJ/ [UP] ao mesmo tempo. â É . :› C0nñrme A troca de patch é confirmada. o som muda. e o display pára dc piscar e fica constantemente aceso. 1 Selecione o parâmetro de eleito 0 Use o seletor [PLAY/ EDIT] para selecionar o efeito que você deseja alterar. 0 valor do parâmetro selecionado no momento é mostrado no display. !Quando o 5041] está em modo edit. um ponto (J e mostrado na pane inferior direita do display. ) Parâmetros que podem ser selecionados com o seletor Valor parâmetro [PLAY/ EDU] t l l Nível do Patch (2) Parâmetro TYPE t3) Parâmetro LIMIT/ EDGE 14) Parâmetro LOW/ B()DY 15) Parâmetro HIGH/ TOP (b) Parâmetro AIR t 7¡ Parâmetro EFFECI' 18) Parâmetro DLYÁLREV 49) Parâmetro De-AMP (GLOBAL) (10) Parâmetro FB. SUPPRESSORWLOBAL) GLOBAL = Parâmetro Global ¡olfat- (6) (4). ... '“! ^“_mm 4 Mudando o método de chamada de patches de volta para o modo de seleção direta Para mudar o tnétodo de chamada de patches de volta para o modo de seleção direta, simplesmente desligue o aparelho e volte a ligfrlo. Isto irá retomar o método dc chamada de patches ao ajuste padrão. 14 ' 19

×