SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 12
Norsk og andre språk

   Signatur, kapittel 5
Den indoeuropeiske språkfamilien
Germansk
•   Norsk, engelsk, tysk:
•   En, one, eins           Samisk, finsk: (uralsk)
                            - Okta, yksi
•   To, two, zwei           - Guokte, kaksi
•   Tre, three, drei        - Golbma, kolme
                            - Njeallje, neljä
•   Fire, four, vier
Fra fellesspråk til fem grener
• Fellesspråk frem til år 900
  – Utvikling mot fem ulike språk:
     • Norsk, svensk, dansk, islandsk og
       færøysk
  – Frem til 1300-tallet var disse
    svært like
     • Utvikling mot to ”familier”:
       Skandinavisk og øynorsk.
Samisk og finsk
• Nordsamisk, lulesamisk,
  sørsamisk
• Finland: Finsk og svensk
  er offisielle språk
  – Finsk og samisk hører til
    den uralske språkfamilien
    (i motsetning til norsk,
    som hører til den
    indoeuropeiske
    språkfamilien)
• Likner mest på hverandre
• Sv. inf: -a
• Tre kjønn i dialekter, to i
                                     Norsk og svensk
  skriftspråk
   – Dette er også en tendens i norsk
• ö, ä – ø, æ
• c, x, z brukes oftere på svensk:
  Cykel, straks, zigenar
• Hv-, kv- blir til v-:
   – Vad, vem, varför
• Svensk har franske lånord:
   – Butelj, glass, trottoar, affär, pantalong
• Ord på svensk betyr ofte noe
  annet på norsk:
   – Semester
   – Anledning (grunn/mulighet)
   – Rolig
Norsk og dansk
• Bokmål – fornorsket dansk
  (unionen 1380-1814)
• Dansk uttale skiller seg
  merkbart fra skrift
• Skarre-r
• ”Stød” – ”møde”
• Bløte konsonanter, slik som
  vår dialekt
• To kjønn: Felleskjønn og
  intetkjønn
• Enkel bestemmelse av
  substantiv: Den bold der 
Norsk og dansk
• Flertallsform av verb i
  presens: Vi ere
• Tellemåte:
   – Tall + ”snes” (20)
   – ”Firs” = 4 x snes = 80
• Dansk æ, ofte norsk e
• c, x og q
   – Strax, cavaler, quidre
• Lånord fra engelsk, tysk og              Slåbroks på dansk
  fransk:
   – Engelsk flertalls-s til ord:
       • Jobs, slåbroks (tysk + engelsk)
Norsk og islandsk
• 800-tallet
  – Opprinnelig ett språk
  – Islandsk likner norrønt
• Uttale skiller seg merkbart
  fra skrift
  – Merk: ll  dl i kalla
  – Merk: á (å)  ao
     • Likner dialekter på
       sørvestlandet
Norsk og islandsk
• Fire kasus:
  – Nominativ, akkusativ, dativ og
    genitiv
     • Setningsrolle bestemmes av
       endinger, ikke plassering
  – Verbene bøyes i person
     • Ek em, þu ert
  – Edd (ð) og thorn (þ)
  – Lange vokaler: á, í, ú
  – Svært få lånord, flinke til å finne   Tölva
    egne erstatninger
Norsk og færøysk
• 800-tallet
  – Beholdt mye av det
    norrøne språket
  – Hører til Danmark
• Uttale:
  – Rn  dn (likner
    vestlandet)
• Få lånord
Oppgave:
• Se på følgende nyhetsartikler:
  – Forstår du hva artikkelen handler om?
  – Finner du ord som skiller seg merkbart fra norsk?
     • Hva er forskjellen?
  – Finner du ord du ikke forstår?
• Lenker:
  – http://www.expressen.se/resor/1.1766114/han-bor-pa-en-fl

  – http://www.berlingske.dk/politik/supermarkeder-skal-haeng

  – http://www.vf.is/Ithrottir/42154/default.aspx
  – http://www.nordlysid.fo/main.cfm/e/1/s/1/article/14682

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Språk og identitet
Språk og identitetSpråk og identitet
Språk og identitetskogstrollet
 
Språkhistorie 1900- ca. 1960
Språkhistorie 1900- ca. 1960Språkhistorie 1900- ca. 1960
Språkhistorie 1900- ca. 1960Tove Janne Blom
 
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und SerbischRechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und SerbischJelena Kostic-Tomovic
 
Norrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteraturNorrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteratursbaklid
 
Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2
Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2
Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2Jelena Kostic-Tomovic
 
Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und KollokationswörterbücherPhraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und KollokationswörterbücherJelena Kostic-Tomovic
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translationRandy Morales
 
Varietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und SerbischVarietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und SerbischJelena Kostic-Tomovic
 
SKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshare
SKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshareSKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshare
SKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshareMalinspplugg
 
Language, History and Change
Language, History and ChangeLanguage, History and Change
Language, History and Changezariwello
 
Historische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische WörterbücherHistorische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische WörterbücherJelena Kostic-Tomovic
 
Translation studies 2nd lecture.ppt
Translation studies 2nd lecture.pptTranslation studies 2nd lecture.ppt
Translation studies 2nd lecture.pptmuhammadahmad709
 
Att skriva referat och referera
Att skriva referat och referera Att skriva referat och referera
Att skriva referat och referera andreaswass
 
a_history_of_english_language_4.ppt
a_history_of_english_language_4.ppta_history_of_english_language_4.ppt
a_history_of_english_language_4.pptBastianFernandoMoral
 

Mais procurados (20)

Språk og identitet
Språk og identitetSpråk og identitet
Språk og identitet
 
Språkhistorie 1900- ca. 1960
Språkhistorie 1900- ca. 1960Språkhistorie 1900- ca. 1960
Språkhistorie 1900- ca. 1960
 
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und SerbischRechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
Rechtschreibwörterbücher Deutsch und Serbisch
 
Norrøn tid
Norrøn tidNorrøn tid
Norrøn tid
 
Words and meaning
Words and meaningWords and meaning
Words and meaning
 
Norrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteraturNorrøn tid - språk og litteratur
Norrøn tid - språk og litteratur
 
Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2
Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2
Aussprachewörterbücher - Spezialwörterbücher 2
 
Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und KollokationswörterbücherPhraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translation
 
Språk i Norden
Språk i NordenSpråk i Norden
Språk i Norden
 
Varietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und SerbischVarietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
Varietätenwörterbücher Deutsch und Serbisch
 
SKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshare
SKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshareSKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshare
SKUA Träff 2 introduktion för nyanställda; stöttning, tala, lyssna slideshare
 
Language, History and Change
Language, History and ChangeLanguage, History and Change
Language, History and Change
 
Historische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische WörterbücherHistorische und etymologische Wörterbücher
Historische und etymologische Wörterbücher
 
Translation studies 2nd lecture.ppt
Translation studies 2nd lecture.pptTranslation studies 2nd lecture.ppt
Translation studies 2nd lecture.ppt
 
Att skriva referat och referera
Att skriva referat och referera Att skriva referat och referera
Att skriva referat och referera
 
Wörterbuchtypologie
WörterbuchtypologieWörterbuchtypologie
Wörterbuchtypologie
 
Studieteknik
StudieteknikStudieteknik
Studieteknik
 
Chapter 17
Chapter 17Chapter 17
Chapter 17
 
a_history_of_english_language_4.ppt
a_history_of_english_language_4.ppta_history_of_english_language_4.ppt
a_history_of_english_language_4.ppt
 

Semelhante a Norsk og andre språk

Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)
Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)
Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)Sidra Taha
 
Norsk talemålsvariasjon
Norsk talemålsvariasjonNorsk talemålsvariasjon
Norsk talemålsvariasjonmettek
 
Sammendrag norsk språkhistorie
Sammendrag norsk språkhistorieSammendrag norsk språkhistorie
Sammendrag norsk språkhistorieFrode
 
Lese og skrivevansker og digitale verktøy
Lese   og skrivevansker og digitale verktøyLese   og skrivevansker og digitale verktøy
Lese og skrivevansker og digitale verktøyMagnus Nohr
 

Semelhante a Norsk og andre språk (9)

Språkhistorie 1
Språkhistorie 1Språkhistorie 1
Språkhistorie 1
 
Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)
Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)
Nordgermanske språkene (North-Germanic languages)
 
Navnløs 2
Navnløs 2Navnløs 2
Navnløs 2
 
Navnløs 2
Navnløs 2Navnløs 2
Navnløs 2
 
Norsk talemålsvariasjon
Norsk talemålsvariasjonNorsk talemålsvariasjon
Norsk talemålsvariasjon
 
Norrønt
NorrøntNorrønt
Norrønt
 
1830 1900
1830 19001830 1900
1830 1900
 
Sammendrag norsk språkhistorie
Sammendrag norsk språkhistorieSammendrag norsk språkhistorie
Sammendrag norsk språkhistorie
 
Lese og skrivevansker og digitale verktøy
Lese   og skrivevansker og digitale verktøyLese   og skrivevansker og digitale verktøy
Lese og skrivevansker og digitale verktøy
 

Mais de Halvor Thengs

Mais de Halvor Thengs (8)

Argumentasjon
ArgumentasjonArgumentasjon
Argumentasjon
 
Artikkel repetisjon
Artikkel repetisjonArtikkel repetisjon
Artikkel repetisjon
 
A (very) brief history of the US
A (very) brief history of the USA (very) brief history of the US
A (very) brief history of the US
 
Reklamefortellingen
ReklamefortellingenReklamefortellingen
Reklamefortellingen
 
Artikkel - repetisjon
Artikkel  - repetisjonArtikkel  - repetisjon
Artikkel - repetisjon
 
Presentasjonstips
PresentasjonstipsPresentasjonstips
Presentasjonstips
 
Middelalderen2
Middelalderen2Middelalderen2
Middelalderen2
 
Middelalderen
MiddelalderenMiddelalderen
Middelalderen
 

Norsk og andre språk

  • 1. Norsk og andre språk Signatur, kapittel 5
  • 3. Germansk • Norsk, engelsk, tysk: • En, one, eins Samisk, finsk: (uralsk) - Okta, yksi • To, two, zwei - Guokte, kaksi • Tre, three, drei - Golbma, kolme - Njeallje, neljä • Fire, four, vier
  • 4. Fra fellesspråk til fem grener • Fellesspråk frem til år 900 – Utvikling mot fem ulike språk: • Norsk, svensk, dansk, islandsk og færøysk – Frem til 1300-tallet var disse svært like • Utvikling mot to ”familier”: Skandinavisk og øynorsk.
  • 5. Samisk og finsk • Nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk • Finland: Finsk og svensk er offisielle språk – Finsk og samisk hører til den uralske språkfamilien (i motsetning til norsk, som hører til den indoeuropeiske språkfamilien)
  • 6. • Likner mest på hverandre • Sv. inf: -a • Tre kjønn i dialekter, to i Norsk og svensk skriftspråk – Dette er også en tendens i norsk • ö, ä – ø, æ • c, x, z brukes oftere på svensk: Cykel, straks, zigenar • Hv-, kv- blir til v-: – Vad, vem, varför • Svensk har franske lånord: – Butelj, glass, trottoar, affär, pantalong • Ord på svensk betyr ofte noe annet på norsk: – Semester – Anledning (grunn/mulighet) – Rolig
  • 7. Norsk og dansk • Bokmål – fornorsket dansk (unionen 1380-1814) • Dansk uttale skiller seg merkbart fra skrift • Skarre-r • ”Stød” – ”møde” • Bløte konsonanter, slik som vår dialekt • To kjønn: Felleskjønn og intetkjønn • Enkel bestemmelse av substantiv: Den bold der 
  • 8. Norsk og dansk • Flertallsform av verb i presens: Vi ere • Tellemåte: – Tall + ”snes” (20) – ”Firs” = 4 x snes = 80 • Dansk æ, ofte norsk e • c, x og q – Strax, cavaler, quidre • Lånord fra engelsk, tysk og Slåbroks på dansk fransk: – Engelsk flertalls-s til ord: • Jobs, slåbroks (tysk + engelsk)
  • 9. Norsk og islandsk • 800-tallet – Opprinnelig ett språk – Islandsk likner norrønt • Uttale skiller seg merkbart fra skrift – Merk: ll  dl i kalla – Merk: á (å)  ao • Likner dialekter på sørvestlandet
  • 10. Norsk og islandsk • Fire kasus: – Nominativ, akkusativ, dativ og genitiv • Setningsrolle bestemmes av endinger, ikke plassering – Verbene bøyes i person • Ek em, þu ert – Edd (ð) og thorn (þ) – Lange vokaler: á, í, ú – Svært få lånord, flinke til å finne Tölva egne erstatninger
  • 11. Norsk og færøysk • 800-tallet – Beholdt mye av det norrøne språket – Hører til Danmark • Uttale: – Rn  dn (likner vestlandet) • Få lånord
  • 12. Oppgave: • Se på følgende nyhetsartikler: – Forstår du hva artikkelen handler om? – Finner du ord som skiller seg merkbart fra norsk? • Hva er forskjellen? – Finner du ord du ikke forstår? • Lenker: – http://www.expressen.se/resor/1.1766114/han-bor-pa-en-fl – http://www.berlingske.dk/politik/supermarkeder-skal-haeng – http://www.vf.is/Ithrottir/42154/default.aspx – http://www.nordlysid.fo/main.cfm/e/1/s/1/article/14682