To help our existing and future clients better plan their localization and translation budgets and projects, project experts at our company put together this white paper detailing four simple rules of thumb to follow.
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
Plan & Budget for Localization Projects
1. Global Vision
The Language of Business is the Language of the Customer
Ho w t o
Plan & Budget for
Localization
Projects
To succeed in today’s busi- involved, graphics to be translated or
Lo’cal-i-za’tion n. the lin- ness environment, companies captured, as well as many other fac-
guistic adaptation of a product tors. By using the equation below, you
in all high-tech industries, as can come up with an approximate
for specific target markets. well as others, have to think cost.
globally. The ones that don’t
will ultimately be taken over 1) Calculate the total number of words
by the ones that do, or per- in your application’s graphical user
interface (GUI), online help, manuals,
ish. and all other files that require transla-
To Subscribe to tion.
To succeed globally companies real-
GlobalVision’s free ized that they have to cater to interna- 2) Divide that number by three, then
InfoMails click on: tional customers languages. After all,
the language of business is not
multiply it by the number of languages
to localize into, and you will have the
www.globalvis.com English; it is the language of the cus- total dollar budget for localization.
tomer. Often the case, speaking your
client s language requires that your Budget for localization = (Total
products also speak their language. number of words * Number of
Product localization and a commitment languages) / 3
Caution: These are 1 st to it from the top are hence required.
order equations that Note: It is often not easy to derive an
So how do you plan and budget for accurate word count. Markup, tags,
can be used to obtain localization? Here is a simple guide and code in files should not be count-
approximate figures that can help you throughout this ed. This is why it is always safer to get
when planning for process. our staff involved in deriving the word
localization. Although count.
they are good approxi - How to come up with a localization
budget? Also note that language costs can
mations, they will only Localization costs vary with language, vary greatly. This is an average that
get the ball on text type, percentage of repeat in text, can be applied when 3 or more lan-
the green file format, engineering efforts guages are required.