SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
 
Se propone una reflexión intercultural con enfoque de género en relación a las características que condicionan  al  proceso de ejecución de una obra. Teniendo como espacio de desarrollo un contexto cultural, económinco y social específico a las Comunidades rurales de Isla Taquiri y Calata San Martin en el Departamento de La Paz, República de Bolivia. Llegando a establecer de acuerdo a las experiencias vivenciadas un proceso que abandona los espacios únicamente técnicos y establece para su propia materialización interactuar  con la comunidad. Convirtiendo a  este proceso en un espacio social y participativo para la reflexión en divergencia de sentidos,  desde el concepto de equidad de género , la pertinencia de la  incorporación de  saberes tradicionales a la labor disciplinar especifica, entre otros . Constituyéndose esta experiencia como una posibilidad de trascender a espacios más humanos, de crecimiento mutuo y de beneficio colectivo. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia El Lago Titicaca  rodea a ambas Comunidades ,un limite natural a la vez que  un medio de vida por la producción piscícola Comunidad Calata San Martin e Isla  Taquiri, ubicadas en los alrededores del Lago Titicaca, departamento de  La Paz ,Provincia Manco Kapac a  120 Km. de  la  ciudad de La Paz –  Bolivia.
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia El diálogo intercultural es una actitud imprescindible  en el proceso de ejecución del proyecto.,para  la socialización con la Comunidad  y sus autoridades originarias, sobre  los detalles del proyecto, así como  la definición de acuerdos  entre los  ejecutores y las ejecutoras  con las  interesadas y los interesados. Estableciéndose niveles de responsabilidades  ,confianza  e intercambios  mutuos. Diálogo Previo
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Las características de las comunidades , ya sea por sus condiciones físicas  (distancia, inaccesibilidad etc.)como culturales (vida comunitaria) establecen un proceso en la  ejecución de la obra diferente y este no se sujeta a parámetros de tiempo rígidos, normados, pues requiere y debe regularse a  la disponibilidad de la  Comunidad  como a los requerimientos implícitos que demanda un proyecto, convirtiéndose este proceso de ejecución del proyecto en un  espacio social y participativo .
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Este proceso participativo se da en dos ámbitos: Apoyo directo  en la ejecución del proyecto,(nivelación de terreno, traslado de materiales);como en la  fiscalización y control social  de  los requerimientos técnicos de calidad de la obra a través de sus autoridades originarias y los/as  supervisores técnicos/as asignados por la entidad contratante.
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Las costumbres parte integrante del proceso del proyecto. El entierro de una ofrenda a la tierra ,sullu de  llama y sus complementos, constituyendo un rito  imprescindible  para la s Comunidades ,al  inicio de la  obra. Acompañado de una apthapi. Secretario General de Calata San Martin Don Gregorio, challando sobre la ofrenda. Usos y costumbres
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia La autoridades originarias de una comunidad  son: *Secretario  General  Secretaria. General  Hombres(Mallkus), Mujeres(Mama tallas) * Comité de Obras * Junta Escolar * Comité de vigilancia Teniendo todas  y todos  la responsabilidad de velar  por la calidad técnica de la obra  conjuntamente con la Supervisión del Municipio correspondiente . Usos y costumbres
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Lucy Arroba,Secretaria Gral.Comunidad Isla Taquiri La  participación efectiva de las mujeres y los hombres  en  las actividades comunitarias se basan en visiones diferentes de las que asumimos como únicas. La diversidad rebasa el concepto de equidad de género el cual no  necesariamente implica un espacio de acción efectiva de auto-determinación. Por ello es imprescindible articular la diversidad  para restablecer una reflexión sobre el tema de género. Las exigencias que me demando el  ser responsable de la ejecución de los proyectos en estas comunidades ,fue el desarrollar una actitud dialógica, en un ámbito  prioritariamente  de  reflexión y equidad  de saberes.
VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Glosario Challar = Palabra en idioma aymara que significa mojar,regar con una  intencionalidad de buen deseo venidero Mallku = Palabra en idioma aymara que denomina  al condor, a la autoridad  de una Comunidad. Mamatalla= Palabra en aymra con la que se denomina a las mujeres autoridades Sullu =  Feto de llama entregado en ofrenda Apthapi =  Comida comunitaria,basada en  tubérculos de la región y carnes.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Entrevista con daniel matul
Entrevista con daniel matulEntrevista con daniel matul
Entrevista con daniel matul
Pablo Letona
 
Boletín hoy en tolipaz - colectivos de comuncación
Boletín hoy en tolipaz  - colectivos de comuncaciónBoletín hoy en tolipaz  - colectivos de comuncación
Boletín hoy en tolipaz - colectivos de comuncación
Tolipaz PDP
 

Mais procurados (9)

Agenda Foro ‘Participación y Control Social: Retos para las Veedurías Ciudada...
Agenda Foro ‘Participación y Control Social: Retos para las Veedurías Ciudada...Agenda Foro ‘Participación y Control Social: Retos para las Veedurías Ciudada...
Agenda Foro ‘Participación y Control Social: Retos para las Veedurías Ciudada...
 
Entrevista con daniel matul
Entrevista con daniel matulEntrevista con daniel matul
Entrevista con daniel matul
 
Presentacion 1ra und mabel polo
Presentacion 1ra und mabel poloPresentacion 1ra und mabel polo
Presentacion 1ra und mabel polo
 
Cultura ciudadana. taller
Cultura ciudadana. tallerCultura ciudadana. taller
Cultura ciudadana. taller
 
Salazar zoraida
Salazar zoraidaSalazar zoraida
Salazar zoraida
 
Portafolio Grupo
Portafolio GrupoPortafolio Grupo
Portafolio Grupo
 
Boletín hoy en tolipaz - colectivos de comuncación
Boletín hoy en tolipaz  - colectivos de comuncaciónBoletín hoy en tolipaz  - colectivos de comuncación
Boletín hoy en tolipaz - colectivos de comuncación
 
Cultura, ciudad y accion colectiva
Cultura, ciudad y accion colectivaCultura, ciudad y accion colectiva
Cultura, ciudad y accion colectiva
 
ExposicióN Inc, HéCtor AvelláN
ExposicióN Inc, HéCtor AvelláNExposicióN Inc, HéCtor AvelláN
ExposicióN Inc, HéCtor AvelláN
 

Semelhante a Rocivel Oblitas Mollinedo Vi Biau2008

Red gubernamental de cultura viva comunitaria
Red gubernamental de cultura viva comunitariaRed gubernamental de cultura viva comunitaria
Red gubernamental de cultura viva comunitaria
Erbol Digital
 
PROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docx
PROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docxPROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docx
PROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docx
ParaVerPeliculas
 
2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx
2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx
2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx
JHORLANYSCHARRISROSA
 
Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008
Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008
Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008
GeneroUrban
 
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docx
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docxPROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docx
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docx
danaji9434
 
Plan de trabajo anual 2014 (1)
Plan de trabajo anual 2014 (1)Plan de trabajo anual 2014 (1)
Plan de trabajo anual 2014 (1)
gigi187
 
Bibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chile
Bibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chileBibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chile
Bibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chile
Philippe Boland
 

Semelhante a Rocivel Oblitas Mollinedo Vi Biau2008 (20)

Psantaana
PsantaanaPsantaana
Psantaana
 
Red gubernamental de cultura viva comunitaria
Red gubernamental de cultura viva comunitariaRed gubernamental de cultura viva comunitaria
Red gubernamental de cultura viva comunitaria
 
Propuestas de la sociedad civil para la gestión pública municipal
Propuestas de la sociedad civil para la gestión pública municipalPropuestas de la sociedad civil para la gestión pública municipal
Propuestas de la sociedad civil para la gestión pública municipal
 
DIAGONISTICO OBONUCO FINAAL.pdf
DIAGONISTICO OBONUCO FINAAL.pdfDIAGONISTICO OBONUCO FINAAL.pdf
DIAGONISTICO OBONUCO FINAAL.pdf
 
PROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docx
PROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docxPROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docx
PROGRAMA ANALÍTICO FORMACIÓN CÍVICA 2°.docx
 
2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx
2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx
2023.11.15.CARTOGRAFIA SOCIALDEPARTAMENTODELCESARNOVIEMBRE.pptx
 
Periodico
PeriodicoPeriodico
Periodico
 
Planificación anual ciencias sociales escuela primaria
Planificación anual ciencias sociales escuela primariaPlanificación anual ciencias sociales escuela primaria
Planificación anual ciencias sociales escuela primaria
 
Presentacion proyecto genaro
Presentacion proyecto genaroPresentacion proyecto genaro
Presentacion proyecto genaro
 
Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008
Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008
Marina Sturich, Jaime sbdemarchismedinaboliviavibiau2008
 
Situacion actual pp bolivia
Situacion actual pp boliviaSituacion actual pp bolivia
Situacion actual pp bolivia
 
proyecto sobre la arepa.
proyecto sobre la arepa.proyecto sobre la arepa.
proyecto sobre la arepa.
 
Periódico Humanidad 47
Periódico Humanidad 47 Periódico Humanidad 47
Periódico Humanidad 47
 
Diapositivas proyecto tic
Diapositivas proyecto tic Diapositivas proyecto tic
Diapositivas proyecto tic
 
De qué manera la colonización ha afectado el componente sociocultural de los ...
De qué manera la colonización ha afectado el componente sociocultural de los ...De qué manera la colonización ha afectado el componente sociocultural de los ...
De qué manera la colonización ha afectado el componente sociocultural de los ...
 
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docx
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docxPROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docx
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°ejemplo.docx
 
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°.docx
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°.docxPROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°.docx
PROGRAMA ANALÍTICO HISTORIA 3°.docx
 
Plan de trabajo anual 2014 (1)
Plan de trabajo anual 2014 (1)Plan de trabajo anual 2014 (1)
Plan de trabajo anual 2014 (1)
 
Las perspectivas de las TCO en el departamento de Potosí
Las perspectivas de las TCO en el departamento de Potosí Las perspectivas de las TCO en el departamento de Potosí
Las perspectivas de las TCO en el departamento de Potosí
 
Bibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chile
Bibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chileBibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chile
Bibliotecas públicas de chile y contenidos locales , lucia abello chile
 

Mais de GeneroUrban

Terezinha Oliveira Vi Biau2008
Terezinha Oliveira Vi Biau2008Terezinha Oliveira Vi Biau2008
Terezinha Oliveira Vi Biau2008
GeneroUrban
 
Natalia Czytajlo Vi Biau2008
Natalia Czytajlo Vi Biau2008Natalia Czytajlo Vi Biau2008
Natalia Czytajlo Vi Biau2008
GeneroUrban
 
Silvana Ruiz Vi Biau2008
Silvana Ruiz Vi Biau2008Silvana Ruiz Vi Biau2008
Silvana Ruiz Vi Biau2008
GeneroUrban
 
Susana Noceti Vi Biau2008
Susana Noceti Vi Biau2008Susana Noceti Vi Biau2008
Susana Noceti Vi Biau2008
GeneroUrban
 
Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008
Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008
Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008
GeneroUrban
 
Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008
Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008
Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008
GeneroUrban
 
Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008
Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008
Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008
GeneroUrban
 
D Caron A Martinez Esp Vi Biau 2008
D Caron A  Martinez Esp Vi Biau 2008D Caron A  Martinez Esp Vi Biau 2008
D Caron A Martinez Esp Vi Biau 2008
GeneroUrban
 
Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008
Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008
Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008
GeneroUrban
 
Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008
Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008
Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008
GeneroUrban
 
M Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi Biau
M Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi BiauM Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi Biau
M Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi Biau
GeneroUrban
 
Casilda Barajas México Vi Biau 2008
Casilda Barajas México Vi Biau 2008Casilda Barajas México Vi Biau 2008
Casilda Barajas México Vi Biau 2008
GeneroUrban
 

Mais de GeneroUrban (12)

Terezinha Oliveira Vi Biau2008
Terezinha Oliveira Vi Biau2008Terezinha Oliveira Vi Biau2008
Terezinha Oliveira Vi Biau2008
 
Natalia Czytajlo Vi Biau2008
Natalia Czytajlo Vi Biau2008Natalia Czytajlo Vi Biau2008
Natalia Czytajlo Vi Biau2008
 
Silvana Ruiz Vi Biau2008
Silvana Ruiz Vi Biau2008Silvana Ruiz Vi Biau2008
Silvana Ruiz Vi Biau2008
 
Susana Noceti Vi Biau2008
Susana Noceti Vi Biau2008Susana Noceti Vi Biau2008
Susana Noceti Vi Biau2008
 
Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008
Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008
Casilda Barajas Mexico Vi Biau 2008
 
Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008
Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008
Mccallusoscacereslrosettiargentinavibiau2008
 
Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008
Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008
Janettesanchezsifuentesperuvibiau2008
 
D Caron A Martinez Esp Vi Biau 2008
D Caron A  Martinez Esp Vi Biau 2008D Caron A  Martinez Esp Vi Biau 2008
D Caron A Martinez Esp Vi Biau 2008
 
Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008
Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008
Alegria Casas, Colombia Vi Biau 2008
 
Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008
Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008
Rebeca L Jurado, Bolivia Vi Biau 2008
 
M Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi Biau
M Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi BiauM Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi Biau
M Veronice Da Fonseca, Porto Coord Brasi Vi Biau
 
Casilda Barajas México Vi Biau 2008
Casilda Barajas México Vi Biau 2008Casilda Barajas México Vi Biau 2008
Casilda Barajas México Vi Biau 2008
 

Rocivel Oblitas Mollinedo Vi Biau2008

  • 1.  
  • 2. Se propone una reflexión intercultural con enfoque de género en relación a las características que condicionan al proceso de ejecución de una obra. Teniendo como espacio de desarrollo un contexto cultural, económinco y social específico a las Comunidades rurales de Isla Taquiri y Calata San Martin en el Departamento de La Paz, República de Bolivia. Llegando a establecer de acuerdo a las experiencias vivenciadas un proceso que abandona los espacios únicamente técnicos y establece para su propia materialización interactuar con la comunidad. Convirtiendo a este proceso en un espacio social y participativo para la reflexión en divergencia de sentidos, desde el concepto de equidad de género , la pertinencia de la incorporación de saberes tradicionales a la labor disciplinar especifica, entre otros . Constituyéndose esta experiencia como una posibilidad de trascender a espacios más humanos, de crecimiento mutuo y de beneficio colectivo. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia
  • 3. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia El Lago Titicaca rodea a ambas Comunidades ,un limite natural a la vez que un medio de vida por la producción piscícola Comunidad Calata San Martin e Isla Taquiri, ubicadas en los alrededores del Lago Titicaca, departamento de La Paz ,Provincia Manco Kapac a 120 Km. de la ciudad de La Paz – Bolivia.
  • 4. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia El diálogo intercultural es una actitud imprescindible en el proceso de ejecución del proyecto.,para la socialización con la Comunidad y sus autoridades originarias, sobre los detalles del proyecto, así como la definición de acuerdos entre los ejecutores y las ejecutoras con las interesadas y los interesados. Estableciéndose niveles de responsabilidades ,confianza e intercambios mutuos. Diálogo Previo
  • 5. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Las características de las comunidades , ya sea por sus condiciones físicas (distancia, inaccesibilidad etc.)como culturales (vida comunitaria) establecen un proceso en la ejecución de la obra diferente y este no se sujeta a parámetros de tiempo rígidos, normados, pues requiere y debe regularse a la disponibilidad de la Comunidad como a los requerimientos implícitos que demanda un proyecto, convirtiéndose este proceso de ejecución del proyecto en un espacio social y participativo .
  • 6. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Este proceso participativo se da en dos ámbitos: Apoyo directo en la ejecución del proyecto,(nivelación de terreno, traslado de materiales);como en la fiscalización y control social de los requerimientos técnicos de calidad de la obra a través de sus autoridades originarias y los/as supervisores técnicos/as asignados por la entidad contratante.
  • 7. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Las costumbres parte integrante del proceso del proyecto. El entierro de una ofrenda a la tierra ,sullu de llama y sus complementos, constituyendo un rito imprescindible para la s Comunidades ,al inicio de la obra. Acompañado de una apthapi. Secretario General de Calata San Martin Don Gregorio, challando sobre la ofrenda. Usos y costumbres
  • 8. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia La autoridades originarias de una comunidad son: *Secretario General Secretaria. General Hombres(Mallkus), Mujeres(Mama tallas) * Comité de Obras * Junta Escolar * Comité de vigilancia Teniendo todas y todos la responsabilidad de velar por la calidad técnica de la obra conjuntamente con la Supervisión del Municipio correspondiente . Usos y costumbres
  • 9. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Lucy Arroba,Secretaria Gral.Comunidad Isla Taquiri La participación efectiva de las mujeres y los hombres en las actividades comunitarias se basan en visiones diferentes de las que asumimos como únicas. La diversidad rebasa el concepto de equidad de género el cual no necesariamente implica un espacio de acción efectiva de auto-determinación. Por ello es imprescindible articular la diversidad para restablecer una reflexión sobre el tema de género. Las exigencias que me demando el ser responsable de la ejecución de los proyectos en estas comunidades ,fue el desarrollar una actitud dialógica, en un ámbito prioritariamente de reflexión y equidad de saberes.
  • 10. VI BIAU LISBOA 08 Rocivel Oblitas _ Bolivia Glosario Challar = Palabra en idioma aymara que significa mojar,regar con una intencionalidad de buen deseo venidero Mallku = Palabra en idioma aymara que denomina al condor, a la autoridad de una Comunidad. Mamatalla= Palabra en aymra con la que se denomina a las mujeres autoridades Sullu = Feto de llama entregado en ofrenda Apthapi = Comida comunitaria,basada en tubérculos de la región y carnes.