“el cuerpo humano no es como los demás cuerpos, sino que es esencialmente un cuerpo vivido, un cuerpo interior, o sea, un cuerpo subjetivo” (Domínguez 2018:89) El cuerpo cargado de identidad es una expresión de experiencias acumuladas y cotidianas, un ir y venir de subjetividad producto de su propia historia, la de otra/os, y la de toda/os. Se carga, se lleva, y en el arte, como todo símbolo cargado de significado, se expresa, se representa. En este caso, en sus estados íntimos, porque departen aquello que en palabras es largo, y complejo de decir y publicar. Sin embargo, la grafía expresiva del arte es capaz de levantar una interpretación representativa con caracteres figurativos llenos de significado que se muestra en este trabajo. "The human body is not like other bodies, but is essentially a lived body, an interior body, that is, a subjective body" (Domínguez 2018:89) The body charged with identity is an expression of their accumulated and daily experiences, a coming and going of subjectivity that is the product of their own history, that of others, and that of all of them. It is loaded, it is carried, and in art, like any symbol loaded with meaning, it is expressed, it is represented. In this case, in their intimate states, because they share what is long in words, and complex to say and publish. However, the expressive spelling of art can raise a representative interpretation with figurative characters full of meaning that is shown in this work.