Ergebnisse der 2019er Global Coworking Survey - Präsentiert auf der Cowork2019
TheGlobeFInal 4Q 07
1. RCI Global Vacation Network Congratulates its
2006 Chairman’s Award Winners
RCI Global Vacation Network felicita a sus
Ganadores Del Chairman’s Award 2006
RCI Global Vacation Network gratuliert seinen
Gewinnern des 2006 Chairman’s Award
English
Espanol
Deutsch
Fourth Quarter 2006 Edition
2. This has been a year of transformation for our company. Our worldwide businesses and brands have
joined together to form RCI Global Vacation Network, and we have become a part of one of the world’s
largest hospitality companies, Wyndham Worldwide.
With the creation of RCI Global Vacation Network, we are the worldwide market
leader in vacation exchange, vacation rentals and leisure real estate advisory services.
Our new organizational structure presents many opportunities for us to do great
things for our members and our customers — all in the name of delivering the very
best vacation experience.
Throughout the year, we integrated many brands into RCI Global Vacation Network
and welcomed new associates into our company. As a result, you will notice that
this issue of The Globe reflects a shift in our choice of language selection from the
world’s three most spoken languages to those that would best reach our company’s
specific employee base. To that end, the Communications and Human Resources
departments solicited feedback from regional associates and analyzed our global
headcount. Based on this information, we’ve updated our language selections
to include English, Spanish and German to better serve our growing global workforce.
While our company has experienced change, one constant has been our commitment
to serving our associates, customers and members by adhering to our company’s core
values: remarkable intelligence, passion for our industry and complete integrity. This
issue of The Globe celebrates our 2006 RCI Global Vacation Network Chairman’s
Award winners, and all 12 exemplify those three core values at the highest levels.
I can’t think of a better way to look forward to RCI Global Vacation Network’s bright future than from
the perspectives of our winners. They hail from several of our company’s regions worldwide and are
a true reflection of our diversity and global presence. Please join me in congratulating them on their
outstanding achievements and contributions.
This is the beginning of a new era in our company’s corporate history. I look forward to sharing in this
journey with you.
Dear RCI Global Vacation Network Associate:
“This is the
beginning of a new
era in our company’s
corporate history.
I look forward
to sharing in this
journey with you.”
2
Warm Regards,
Ken May
Chairman and CEO
RCI Global Vacation Network
3. Este ha sido un año de transformación para nuestra empresa. Nuestros negocios y marcas a nivel
mundial se han unido para formar RCI Global Vacation Network, y nos hemos convertido
en parte de una de las empresas hoteleras más grandes del mundo: Wyndham Worldwide.
Con la creación de RCI Global Vacation Network, somos líderes en el mercado a nivel mundial
en intercambio de vacaciones, alquileres para vacaciones y servicios de asesoría en bienes
inmuebles para el tiempo libre. La nueva estructura de nuestra organización presenta muchas
oportunidades para nosotros de hacer grandes cosas para nuestros miembros y nuestros
clientes—todo con el fin de brindar la mejor experiencia en vacaciones.
A lo largo del año, integramos muchas marcas
en RCI Global Vacation Network y dimos
la bienvenida a nuevos asistentes a nuestra
empresa. Como resultado, usted notará que este
tema de The Globe refleja un cambio en nuestra
elección de la selección de idiomas de los tres
idiomas más hablados en el mundo a los que
mejor llegarían a la base específica de empleados
de nuestra empresa. A ese fin, los departamentos
de Comunicaciones y Recursos Humanos
solicitaron comentarios de asistentes regionales
y analizaron nuestro personal global. En base
a esta información, hemos actualizado nuestras
selecciones de idiomas a efectos de incluir inglés,
español y alemán para brindar un mejor servicio
a nuestra creciente fuerza laboral global.
Mientras nuestra empresa ha experimentado cambios, una constante ha sido nuestro compromiso
de servir a nuestros colaboradores, clientes y miembros cumpliendo con los valores centrales
de nuestra empresa: inteligencia extraordinaria, pasión por nuestra industria e integridad completa.
Este tema de The Globe agasaja a nuestros ganadores de la edición 2006 del RCI Global Vacation
Network Chairman’s Award y los 12 ilustran esos tres valores centrales a los niveles más altos.
No puedo pensar en una mejor forma de observar el brillante futuro de RCI Global Vacation
Network que desde la perspectiva de nuestros ganadores. Ellos proceden de varias regiones
de nuestra empresa en todo el mundo y son un verdadero reflejo de nuestra diversidad y presencia
global. Les pido que se unan a mí para felicitarlos por sus logros y aportes sobresalientes.
Este es el principio de una nueva era en la historia corporativa de nuestra empresa.
Espero compartir este viaje con ustedes.
Mit freundlichen Grüßen
Ken May
Chairman und CEO
RCI Global Vacation Network
Dieses Jahr fanden in unserer Firma große Umgestaltungen statt. Unsere Unternehmenszweige
und Marken weltweit wurden zu RCI Global Vacation Network zusammengefasst und wir wurden
Teil eines der größten Unternehmen der Reisebranche, Wyndham Worldwide.
Mit der Schaffung von RCI Global Vacation Network wurden wir zum weltweiten Marktführer in
den Bereichen Time Sharing, Ferien-Mietobjekte und Beratungsdienste für Freizeitimmobilien.
Unsere neue Organisationsstruktur bietet uns die Möglichkeit, viel für unsere Mitglieder und
Kunden zu tun, um ihnen den Urlaub so angenehm wie möglich zu machen.
Während des gesamten Jahres haben wir zahlreiche
Marken in RCI Global Vacation Network integriert
und konnten neue Mitarbeiter in unserem
Unternehmen begrüßen. Aus diesem Grund
erscheint diese Ausgabe von „The Globe“ – wie
Siesehen–nichtmehrindendreiinternationalam
häufigsten gesprochenen Sprachen, sondern
indenSprachen,indenenwirdenMitarbeiterstamm
unseres Unternehmens am besten erreichen. Daher
holtendieAbteilungenCommunicationsundHuman
Resources Feedback von regionalen Mitarbeitern
einund analysierten unsere Belegschaftszahlen
weltweit. Auf der Grundlage dieser Informationen
haben wir unsere Sprachauswahl auf Englisch,
Spanisch und Deutsch verlagert, um unserer
wachsenden internationalen Mitarbeiterschaft
besser gerecht zu werden.
Auch wenn unser Unternehmen Veränderungen unterworfen war, so blieb doch als Konstante unser
Engagement im Dienst an unseren Mitarbeitern, Kunden und Mitgliedern in der Umsetzung der
wichtigsten Werte unseres Unternehmens: herausragende fachliche Kompetenz, Engagement für
unsere Branche und absolute Integrität. In dieser Ausgabe von „The Globe“ möchten wir die zwölf
Gewinner des diesjährigen RCI Global Vacation Network Chairman’s Awards feiern, von denen alle
diese drei Werte im höchsten Grade vorleben.
Ich kann mir keine bessere Art vorstellen, in die strahlende Zukunft von RCI Global Vacation Network
zu blicken, als aus der Perspektive unserer Gewinner. Sie stammen aus verschiedenen internationalen
Regionen unseres Unternehmens und spiegeln unsere Vielfalt und globale Präsenz wider. Gratulieren
Sie gemeinsam mit mir diesen Personen zu ihren herausragenden Leistungen und Beiträgen.
Dies ist der Beginn einer neuen Ära für unser Unternehmen. Ich freue mich darauf, diesen Weg
gemeinsam mit Ihnen zu gehen.
“Este es el principio
de una nueva era en la
historia corporativa
de nuestra empresa.
Espero compartir este
viaje con ustedes.”
Estimado asistente de RCI Global Vacation Network:
Afectuosos saludos,
Ken May
Presidente del Directorio y CEO
RCI Global Vacation Network
Espanol Deutsch
3
Liebe RCI Global Vacation Network-Mitarbeiter,
„Dies ist der Beginn
einer neuen Ära für
unser Unternehmen.
Ich freue mich
darauf, diesen Weg
gemeinsam mit Ihnen
zu gehen.“
4. Table Of Contents
The Globe is an internal
magazine for the associates of
RCI Global Vacation Network
published by Global Corporate
Communications.
Lucy
Althorpe
Page 7
Dan
Barneclo
Page 8
Husniyah
“Niyah”
Baskerville
Page 9
Garin
Campbell
Page 10
Gavin
Cheong
Page 11
Valeria
Franza
Page 12
Cortney
Haber
Page 13
Sally
Henry
Page 14
Adrian
Killworth
Page 15
Chris
Sineni
Page 16
Erwin
Walschap
Page 17
Michael
Watts
Page 18
RCI Global
Vacation Network
Global Presence
Page 19
Mexico City
Singapore
Johannesburg
Parsippany
London
Editor
Melissa Lee
Global Corporate Communications
RCI Global Vacation Network
melissa.lee@rci.com
Contributing Writer
Melinda Grismer
Creative Design
Joe Pankiewitz
Creative Services
RCI Global Vacation Network
joe.pankiewitz@rci.com
Translation Services
Transware Inc
Pleasanton, CA
www.transware.com
925-218-7207
4
To save the map
as a reference, tear
out the page at the
perforations.
RCI Global
Vacation Network
Core Values
Page 5-6
5. Success in achieving RCI Global Vacation Network’s mission is
derived through its focus on the Company’s core values: remarkable
intelligence, passion for our industry and complete integrity.
These core values have been embraced by RCI Global Vacation
Network’s workforce around the world and are the backbone and
conscience of the Company, enabling its culturally-diverse staff to
make the right decisions.
Remarkable Intelligence
Having the ability to thoroughly understand all of the factors affecting RCI
Global Vacation Network’s customers’ businesses as well as our own, and to
be able to anticipate client needs and deliver creative breakthrough solutions
to ensure success.
Passion for Our Industry
Having a positive attitude and a firm belief in the long-term potential for
RCI Global Vacation Network, the opportunities that remain untapped,
and the greater possibilities for the Company and industry that help create
positive energy within the organization.
Complete Integrity
Going beyond trust, beyond knowing what is the right thing to do;
Complete Integrity refers to a completeness of character, a wholeness
wrought from experience and confidence in RCI Global Vacation Network’s
ability to help its business customers succeed. It means customers can rely
on our people; when our associates say they will do something, they do it,
and they do it on time and at the highest standards of professionalism and
performance.
The 2006 RCI Global Vacation Network
Chairman’s Award
Twelve New Winners Join RCI Global Vacation Network’s
Elite Group of Associates
They epitomize the meaning of remarkable intelligence, passion for our industry and
complete integrity. They represent our global presence and perform a wide range of
functions in key areas of the organization. They make significant contributions to the
business and inspire their fellow associates on a daily basis.
They are the 2006 RCI Global Vacation Network Chairman’s Award winners.
RCI Global Vacation Network
Core Values
5
English
6. El éxito en el logro de la misión de RCI Global Vacation Network
deriva de su concentración en los valores centrales de la Empresa:
inteligencia extraordinaria, pasión por nuestra industria
e integridad completa.
Estos son los valores centrales adoptados por la fuerza laboral
de RCI Global Vacation Network en todo el mundo y son la columna
vertebral y la conciencia de la Empresa, permitiendo a su personal
culturalmente diverso tomar las decisiones correctas.
Inteligencia extraordinaria
Tener la habilidad de comprender totalmente todos los factores que
afectan los negocios de los clientes de RCI Global Vacation Network
como así también los nuestros; y además poder anticiparnos a las necesidades
de los clientes y brindar soluciones creativas que garanticen el éxito.
Pasión por nuestra industria
Tener una actitud positiva y una firme creencia en el potencial a largo plazo
de RCI Global Vacation Network, las oportunidades por explorar y mayores
posibilidades para la Empresa y la industria que ayuden a crear energía positiva
dentro de la organización.
Integridad completa
Ir más allá de la confianza, más allá de saber qué es lo correcto; integridad completa
se refiere a la entereza de carácter, a un todo forjado desde la experiencia y la
fe en la habilidad de RCI Global Vacation Network para ayudar a sus clientes
empresariales a tener éxito. Eso significa que los clientes pueden confiar en nuestra
gente; cuando nuestros asistentes dicen que harán algo, lo hacen, y lo hacen
a tiempo y con los estándares más altos de profesionalismo y desempeño.
Valores centrales
de RCI Global Vacation Network
Edición 2006 del RCI Global Vacation
Network Chairman’s Award
Doce nuevos ganadores ingresan al Grupo Selecto de Asistentes
de RCI Global Vacation Network
Ellos resumen el significado de inteligencia extraordinaria, pasión por nuestra
industria e integridad completa. Representan cada región global y realizan
una amplia gama de funciones en áreas clave de la organización. Realizan
importantes aportes al negocio e inspiran a sus compañeros de trabajo
diariamente.
Son los ganadores de la edición 2006 del RCI Global Vacation Network
Chairman’s Award.
Der Erfolg von RCI Global Vacation Network resultiert aus der Fokussierung
auf die wichtigsten Werte des Unternehmens: herausragende fachliche
Kompetenz, Engagement für unsere Branche und absolute Integrität.
Für diese Werte treten die Mitglieder der Workforce von RCI Global
Vacation Network weltweit ein – sie sind das Rückgrat und das Gewissen
des Unternehmens und unterstützen die multikulturelle Belegschaft
dabei, die richtigen Entscheidungen zu treffen.
Herausragende fachliche Kompetenz
In der Lage zu sein, ein umfassendes Verständnis aller Faktoren
zu erreichen, die die Unternehmen der Kunden von RCI Global Vacation
Network sowie unser eigenes Unternehmen beeinflussen, und die
Fähigkeit zu haben, die Bedürfnisse der Kunden vorauszuahnen und kreative
fortschrittliche Lösungen bereitzustellen, um den Erfolg zu gewährleisten.
Engagement für unsere Branche
Eine positive Haltung und einen festen Glauben an das langfristige Potenzial von
RCI Global Vacation Network, die noch nicht erschlossenen Möglichkeiten und
die umfassenderen Chancen für das Unternehmen und die Branche, die dazu
beitragen, innerhalb der Firma eine positive Energie entstehen zu lassen.
Absolute Integrität
Mehr als das Vertrauen und das Wissen darum, welche Vorgehensweise die richtige
ist. Absolute Integrität charakterisiert die Gesamtheit, also die Ganzheit, die sich
aus der Erfahrung und dem Vertrauen in die Fähigkeiten von RCI Global Vacation
Network ergibt, zum Erfolg seiner Geschäftskunden beitragen zu können. Es bedeutet,
dass sich die Kunden auf unsere Leute verlassen können; wenn unsere Mitarbeiter
sagen, dass sie etwas tun, dann tun sie es, und zwar pünktlich und unter Einhaltung
der höchsten Professionalitäts- und Leistungsstandards.
Die wichtigsten Werte von
RCI Global Vacation Network
Der 2006 RCI Global Vacation
Network Chairman’s Award
Zwölf neue Gewinner werden in die Elite Group of Associates von
RCI Global Vacation Network aufgenommen.
Sie versinnbildlichen jeweils herausragende fachliche Kompetenz, Engagement
für unsere Branche und absolute Integrität. Sie repräsentieren alle Regionen
weltweit und nehmen vielseitige Funktionen in Schlüsselbereichen der
Organisation wahr. Sie leisten einen bedeutenden Beitrag für das Unternehmen
und dienen ihren Arbeitskollegen Tag für Tag als Vorbild.
Sie sind die Gewinner des 2006 RCI Global Vacation Network Chairman’s Awards
Espanol Deutsch
6
7. Los colegas saben que cuando Lucy Althorpe
hace una promesa, la cumple. En su función
como gerente de soluciones comerciales, ha construido
relaciones y trabajado estrechamente con el grupo de
administración de afiliados, además introdujo un vigoroso
proceso para la reconciliación de inventarios con uno de los
diez primeros afiliados de Europa. Esto abrió el inventario de
la empresa en áreas de alta demanda, como por ejemplo en
el Reino Unido. “Este tema había estado pendiente durante
más de 12 meses pero Lucy hizo lo correcto y solucionó el
problema”, dice Beverley Hoyle, vicepresidente de Ventas
y Operaciones con Afiliados, quien nominó a Lucy para el
premio.
“Lucy también fue útil para impulsar y promover
la generación de arrendamientos/iniciativas para otro de
los afiliados clave de Europa”, dice Ruth Webb, Gerente
del equipo de soluciones comerciales, quien también
nominó a Lucy. “Ella negoció 750 semanas en Ibiza para
la generación de iniciativas en 2005 donde la utilización
estaba a más del 50 por ciento para los mercados francés,
italiano y español. Hasta ahora en 2006, la empresa ha
recaudado ingresos adicionales de esa generación de
iniciativas—con el potencial de recaudar más para fin de
año.” Lucy aumentó más la utilización al obtener el acuerdo
del desarrollador para expandirse al mercado inglés también.
Lucy, una experta con 15 años en RCI Global Vacation
Network, tiene habilidad para analizar y crear soluciones
tanto para temas comerciales esenciales como diarios. “Todos
nuestros clubes son importantes y merecen un buen servicio,
de modo que es esencial priorizar las tareas y que yo sea muy
organizada”, dice Lucy.
Lucy, quien antes fue agente de reservas, líder de equipo,
coordinadora de recursos y planificación, gerenta de
contabilidad y Guía del Año, dice que proporcionar
soluciones le da satisfacción. “Me gusta atender las cosas
hasta el final y ayudar a nuestros clientes a encontrar las
respuestas que necesitan.”
Colleagues know that when Lucy Althorpe
makes a promise, she’ll keep it. Within her
role as business solutions manager, she has built relationships
and worked closely with the affiliate management group, and
introduced a robust process for inventory reconciliation with one
of Europe’s top 10 affiliates. This opened up inventory for the
company in areas of high demand, such as the U.K. “This issue
had been pending for over 12 months, but Lucy dove right in and
solved the problem,” says Beverley Hoyle, vice president of Sales
and Affiliate Operations, who nominated Lucy for the award.
“Lucy was also instrumental in driving and promoting rental/
lead generation for another of Europe’s key affiliates,” says Ruth
Webb, business solutions team manager, who also nominated
Lucy. “She negotiated 750 weeks in Ibiza for lead generation in
2005, where utilization was at over 50 percent for French, Italian,
and Spanish markets. So far in 2006, the company has raised
additional revenue from that lead generation—with the potential
to raise more by year’s end.” Lucy further increased utilization by
gaining agreement from the developer to expand into the English
market as well.
A 15-year RCI Global Vacation Network veteran, Lucy has an
ability to analyze and create solutions for both fundamental and
day-to-day business issues. “All our clubs are important and
deserve good service, so it’s essential to prioritize tasks, and I
have to be very organized,” says Lucy.
Previously a reservations agent, team leader, resource and
planning coordinator, account manager, and Guide of the Year,
Lucy says providing solutions gives her satisfaction. “I like
seeing things through to the end and helping our clients find the
answers they need.”
Die Kollegen wissen: Wenn Lucy Althorpe
ein Versprechen gibt, dann hält sie
es auch. Im Rahmen ihrer Funktion als Managerin im
Bereich Unternehmenslösungen baute sie Beziehungen auf
und arbeitete eng mit der Affiliate Management-Gruppe
zusammen. Außerdem führte sie ein robustes Verfahren
zur Bestandsabstimmung mit einem der 10 wichtigsten
angegliederten Unternehmen in Europa ein. Dadurch
wurden dem Unternehmen Bestände in Gegenden mit hoher
Nachfrage, wie beispielsweise in Großbritannien, zugänglich.
„Die Sache war seit mehr als 12 Monaten anhängig, doch
Lucy Althorpe legte sofort los und löste das Problem“, so
Beverley Hoyle, Vice President Sales and Affiliate Operations,
die sie für die Auszeichnung nominierte.
„Lucy Althorpe leistete außerdem einen entscheidenden
Beitrag bei der Rental/Lead Generation für ein weiteres
wichtiges angegliedertes Unternehmen in Europa“,
so Ruth Webb, Team-Managerin im Bereich Unterneh-
menslösungen, die ebenfalls Lucy Althorpe nominierte.
„Sie handelte insgesamt 750 Wochen auf Ibiza als Lead
Generation für 2005 aus, wobei die Auslastung bei über
50 Prozent für die französischen, italienischen und
spanischen Märkte lag. Bisher hat das Unternehmen 2006
die aus dieser Lead Generation resultierenden Einnahmen
weiter gesteigert – mit dem Potenzial einer zusätzlichen
Steigerung bis zum Jahresende .“ Lucy Althorpe konnte die
Auslastung weiter erhöhen, indem sie die Zustimmung des
Unternehmens für einen Vorstoß auf den englischen
Markt einholte.
Lucy Althorpe, die bereits seit 15 Jahren für RCI Global
Vacation Network tätig ist, besitzt die Fähigkeit, sowohl
grundlegende als auch alltägliche Geschäftsprobleme zu
analysieren und Lösungen dafür zu entwickeln. „Alle unsere
Clubs sind wichtig und verdienen guten Service; daher
ist eine Priorisierung der Aufgaben von entscheidender
Bedeutung, und ich muss sehr strukturiert arbeiten“,
so die Preisträgerin.
Lucy Althorpe, die vor ihrer jetzigen Position als
Reservierungsagentin, Gruppenleiterin, Ressourcen- und
Planungskoordinatorin gearbeitet hatte und auch Guide of
the Year war, erklärt, dass das Finden von Lösungen für sie
Erfüllung und Zufriedenheit schafft. „Ich bringe die Sachen
gern zu Ende und helfe unseren Kunden bei der Suche nach
den Antworten, die sie brauchen.“
Lucy Althorpe
Business Solutions Manager
Europe Middle East (Kettering)
Outside of work, Lucy enjoys being on holiday and meeting local wildlife, like this white tiger she saw in South Africa.
7
English
Espanol Deutsch
8. “Lo mejor de uno” es un término que
Dan Barneclo se toma muy en serio.
Siempre temprano en el trabajo para estar preparado para
el comienzo del día, Dan mantiene consistentemente una
asistencia casi perfecta y puntajes de monitoreo de primer
nivel. Logró la condición de Guía Superior los primeros siete
meses de 2006—con una producción general de 120 por
ciento o mayor cada mes. “Dan es muy apasionado por su
trabajo; consistentemente él da el 110 por ciento cada día”,
dicen el Entrenador de Ventas Robin Sanders y el Gerente
de Ventas del Grupo Robin Murphy, quienes lo nominaron
para el premio. “Inclusive algunas veces viene sus días
libres para verificar dónde está su producción de la semana
y se concentra en lo que necesita lograr cuando regrese al
trabajo.”
Esa pasión por ser el Nº 1 es contagiosa para el resto del
equipo, dicen Sanders y Murphy. “Otros guías observan
la barrera que Dan ha establecido con su desempeño y se
empeñan en llegar a ser lo mejor que puedan, tal como lo
hace Dan”, dice Murphy. Dan no solamente sirve de modelo
de efectividad para su equipo sino que también dedica tiempo
de su propia producción para ayudarlos a mejorar la de ellos.
Ha sido elegido como un entrenador “Justo a tiempo” para
los nuevos guías bajo entrenamiento. “Dan pone mucho
de su parte para poder ser este tipo de entrenador”, dice
Sanders. “Se le puede pedir muchas veces al día—a último
momento—que venga al entrenamiento para ayudar en
la evaluación de guías y en la actuación de roles”, explica
Murhpy. “Pero Dan siempre está feliz de ayudar y aporta
su tiempo.”
Dan, un ganador de los premios Círculo de la Excelencia,
Club de los Presidentes, Guía Superior y Espíritu de
RCI Global Vacation Network, dice que está feliz
de trabajar para una organización que reconoce los logros
de las personas. “RCI Global Vacation Network siente que
la excelencia está haciendo las cosas comunes
extremadamente bien”, agrega Dan.
“Personal best” is a term Dan Barneclo takes
very seriously. Always at work early to be
prepared for the start of his day, Dan consistently maintains
nearly perfect attendance and top-notch monitoring scores.
He achieved Top Guide status the first seven months of
2006—with an overall production of 120 percent or higher each
month. “Dan is very passionate about his job; he consistently
gives 110 percent each day,” say Sales Coach Robin Sanders and
Group Sales Manager Robin Murphy, who nominated him for
the award. “He sometimes even comes in on his scheduled days
off to check where his production is at for the week and focus
on what he needs to accomplish when he returns to work.”
That passion to be No. 1 is infectious for the rest of the team,
say Sanders and Murphy. “Other guides notice the bar that Dan
has set with his performance and strive to push themselves to be
the best they can be, just as Dan does,” says Murphy. Not only
does Dan model effectiveness for his team, but he also takes
time out from his own production to help them improve theirs.
He’s been chosen as a “Just in Time” coach for new-hire guides
in training. “Being this type of coach requires a lot of flexibility
on Dan’s part,” says Sanders. “He can be asked multiple times in
a day—at the last minute—to come over to training to help with
guide assessments and role plays,” explains Murphy. “But Dan is
always so happy to help and contribute his time.”
A winner of the Circle of Excellence, President’s Club, Top
Guide, and Spirit of RCI Global Vacation Network awards, Dan
says he’s proud to work for an organization that recognizes
people’s accomplishments. “RCI Global Vacation Network feels
excellence is doing ordinary things extremely well,” adds Dan.
„Sein Bestes geben“ ist ein Ausdruck,
den Dan Barneclo sehr ernst nimmt.
Er ist immer ein bisschen früher an seinem Arbeitsplatz, um
sich auf den Arbeitstag vorzubereiten, er fehlt so gut wie
nie und hat exzellente Monitoring-Wertungen vorzuweisen.
In den ersten sieben Monaten des Jahres 2006 erreichte er
den Status „Top Guide“ – seine Gesamtproduktion lag dabei
jeden Monat bei 120 Prozent oder höher. „Dan Barneclo
geht mit äußerster Leidenschaft an seine Arbeit; er gibt
immer jeden Tag 110 Prozent“, sagen Sales Coach Robin
Sanders und Group Sales Manager Robin Murphy, die ihn
für die Auszeichnung nominierten. „Manchmal kommt er
sogar an seinen freien Tagen ins Büro, um zu sehen, wo
seine Produktion für die laufende Woche steht, und um zu
ermitteln, was er erledigen muss, wenn er wieder zur Arbeit
kommt.“
Dieser leidenschaftliche Wunsch, die Nummer 1 zu sein,
wirkt ansteckend auf den Rest des Teams, so Sanders und
Murphy. „Andere Guides sehen die Messlatte, die Dan
Barneclo durch seine Leistung gesetzt hat, und versuchen
nun ihrerseits, die für sie selbst bestmöglichen Leistungen
zu erzielen, genau wie er“, ergänzt Murphy. Dan Barneclo
dient für sein Team nicht nur als Vorbild in puncto
Effektivität, sondern verwendet auch Teile seiner eigenen
Produktionszeit, um die Produktivität seiner Kollegen zu
verbessern. Er wurde zum „Trainer auf Abruf“ für neu
eingestellte Guides in der Ausbildungsphase gewählt. „Als
Trainer dieser Art muss Dan Barneclo sehr flexibel sein“,
sagt Sanders. „Er kann mehrmals am Tag – meist kurzfristig –
gebeten werden, in den Schulungsbereich zu kommen
und bei der Bewertung von Guides und bei Rollenspielen
zu helfen“, erläutert Murphy. „Aber Dan Barneclo ist immer
gern bereit zu helfen und seine Zeit dieser Aufgabe zu
widmen.“
Als Träger der Auszeichnungen „Circle of Excellence“,
„President’s Club“, „Top Guide“ und „Spirit of RCI Global
Vacation Network“ ist Dan Barneclo nach eigenen Angaben
stolz, für ein Unternehmen zu arbeiten, das die Leistungen
seiner Mitarbeiter zu würdigen weiß. „RCI Global Vacation
Network vertritt die Haltung, dass eine Spitzenleistung
darin besteht, gewöhnliche Tätigkeit außerordentlich gut zu
erledigen“, ergänzt er.
Dan Barneclo
Vacation Guide
North America (Indianapolis)
Dan focuses on staying physically fit and has run in the Indianapolis Mini-Marathon for the past four years.
8
English
Espanol Deutsch
9. A Niyah Baskerville no se le escapan los
detalles. Como asistente del equipo legal
global de RCI Global Vacation Network en Parsippany, New
Jersey, es responsable de redactar y analizar documentos
legales y acuerdos. Niyah trabaja con los abogados en el
departamento para proporcionar asistencia legal de calidad
al equipo comercial. Su atención a los detalles ayuda
a asegurar que no se cometan errores costosos.
“Niyah aplica sólidas habilidades del pensamiento
crítico para ayudar a identificar detalles necesarios para
desarrollar acuerdos de afiliación y analizar materiales de
comercialización, copias Web y comunicaciones negocio
a negocio”, dice Elitza Meyer, abogada senior del equipo
legal de RCI Global Vacation Network, quien nominó
a Niyah para el premio.
Todos esos detalles la mantienen a Niyah expectante de un
proyecto a otro. “Uno de los aspectos más fascinantes de
mi trabajo es manejar las expectativas del equipo comercial
y priorizar las solicitudes de acuerdos legales y análisis de
comercialización.” Algunas veces, ella dice que siente como
si todos quisieran que su solicitud se cumpliera de manera
inmediata. Pero yo siempre trato de tener una línea abierta
de comunicación con ellos como para que podamos trabajar
juntos para asegurarnos de que todas las solicitudes se
completen con calidad y de manera oportuna”, dice Niyah.
“Niyah ha demostrado ser profesional y dedicada en su
atención tanto de los clientes internos como externos”,
agrega Meyer. “Desea compartir su conocimiento trabajando
codo a codo con los contratados más recientes para acelerar
su producto y curva de aprendizaje del proyecto.”
Niyah cumple excelentemente con la pesada carga de trabajo
y las tareas adicionales de capacitación; también obtuvo su
certificado de asistente legal en 11 meses mientras trabajaba
tiempo completo en la empresa. “He trabajado aquí más de
5 años porque me gusta el ritmo rápido y el ambiente de
trabajo en constante cambio”, dice Niyah. “Disfruto al saber
que el trabajo que hago en el equipo legal global contribuye
a que la empresa logre sus objetivos estratégicos y llegue
a lo esencial.”
Details don’t escape Niyah Baskerville. As a
paralegal with RCI Global Vacation Network’s
global legal team in Parsippany, New Jersey, she’s responsible for
drafting and analyzing legal documents and agreements. Niyah
works with the attorneys in the department to provide quality
legal assistance to the business team. Her attention to detail helps
ensure that costly mistakes aren’t made.
“Niyah applies solid critical thinking skills to help identify
necessary details for developing affiliation agreements, and
reviewing marketing, Web copy, and business-to-business
communication materials,” says Elitza Meyer, senior counsel for
RCI Global Vacation Network’s global legal team, who nominated
Niyah for the award.
All those details keep Niyah hopping from one project to the next.
“One of the most challenging aspects of my job is managing the
expectations of the business team and prioritizing requests for legal
agreements and marketing reviews.” At times, she says she feels
as if everyone wants his or her request fulfilled in an expedited
fashion. But, I try to always have an open line of communication
with them so that we can work together to make sure all requests
are completed with quality and in a timely manner,” says Niyah.
“Niyah has shown herself to be both professional and dedicated
in servicing both internal and external clients,” adds Meyer. “She’s
willing to share her knowledge, working side by side with more
recent hires to speed their product and project learning curve.”
Niyah excels with a heavy workload and additional training duties,
and she also earned her paralegal certification in 11 months while
working full time at the company. “I’ve stayed here for more
than 5 years because I like the fast pace and ever-changing work
environment,” says Niyah. “I enjoy knowing that the work I do in
the global legal team directly affects the company’s achievement of
its strategic goals and bottom line.”
Niyah Baskerville entgeht kein Detail.
Als Rechtsanwaltsgehilfin in der globalen
Rechtsabteilung von RCI Global Vacation Network ist sie für
den Entwurf und die Analyse von Rechtsdokumenten und
Vereinbarungen zuständig. Niyah Baskerville arbeitet zusammen
mit den Anwälten in der Abteilung daran, dem Geschäftsteam
hochwertige Rechtshilfe zur Verfügung zu stellen. Ihr Auge fürs
Detail hilft ihr dabei, sicherzustellen, dass keine kostspieligen
Fehler passieren.
„Niyah Baskerville wendet solides kritisches Denken an,
um die notwendigen Details für die Ausarbeitung von
Unternehmensverträgen und die Überprüfung von Marketing-
material, Webinhalten und Material für die Kommunikation
zwischen Unternehmen zu ermitteln“, sagt Elitza Meyer, Senior
Counsel in der globalen Rechtsabteilung von RCI Global
Vacation Network, die Niyah Baskerville für die Auszeichnung
nominierte.
Diese Details führen dazu, dass Niyah Baskerville ständig
zwischen verschiedenen Projekten wechseln muss. „Einer
der anspruchsvollsten Aspekte meiner Tätigkeit besteht darin,
die verschiedenen Erwartungen des Geschäftsteams zu
strukturieren und die Anfragen nach Rechtsvereinbarungen
und Marketing-Überprüfungen nach Prioritäten zu ordnen.“
Zuweilen, so sagt sie, habe sie das Gefühl, dass jeder seine
Anforderung bevorzugt bearbeitet haben möchte. „Aber ich
versuche, stets die Kommunikation mit ihnen aufrechtzuerhalten,
so dass wir zusammenarbeiten können, um sicherzustellen,
dass alle Anforderungen qualitativ hochwertig und rechtzeitig
abgeschlossen werden“, so Niyah Baskerville.
„Niyah Baskerville hat sich als professionell und engagiert im
Umgang sowohl mit internen als auch mit externen Kunden
erwiesen“, ergänzt Meyer. „Sie ist bereit, ihr Wissen
weiterzugeben und mit neueren Mitarbeitern zusammen-
zuarbeiten, um deren Lernkurve in den Bereichen Produkte
und Projekte zu verbessern.“
Sie zeichnet sich durch ein hohes Arbeitspensum und zusätzliche
Schulungsverpflichtungen aus, außerdem hat sie neben ihrer
Vollzeittätigkeit für das Unternehmen in 11 Monaten einen
Abschluss als Rechtsanwaltsgehilfin gemacht. „Ich bin bereits
seit mehr als 5 Jahren in diesem Unternehmen tätig, weil ich das
hohe Tempo und die sich ständig ändernde Arbeitsumgebung
mag“, so Niyah Baskerville. „Ich finde es schön zu wissen, dass
die Arbeit, die ich in der globalen Rechtsabteilung leiste, direkten
Einfluss darauf hat, dass das Unternehmen seine strategischen
Ziele und Gewinnerwartungen erreichen kann.“
Husniyah “Niyah” Baskerville
Paralegal, Global Legal Team
North America (Parsippany)
In her free time, Niyah enjoys reading, working out, and spending time with her children.
9
English
Espanol Deutsch
10. Garin Campbell
Global Business Group West Business Manager
North America (Carlsbad)
Garin Campbell se ha convertido
en especialista en aplicar su astucia
en cuanto a inventario y operaciones para crear planes
comerciales para los lugares de temporada afiliados de RCI
Global Vacation Network. Garin, una experta con 7 años
en RCI Global Vacation Network, obtuvo una maestría en
negocios mientras trabajaba aquí tiempo completo. “Estoy
especialmente orgullosa de eso”, dice Garin. “Mi MBA
me permitió expandir mis oportunidades de Finanzas a
Administración de Ingresos y ahora a mi posición actual
como gerente de negocios para la Región Occidental de
Global Business Group (GBG, por sus siglas en inglés).”
Cada día, Garin asiste al personal de ventas en el trabajo
directo con afiliados y potenciales afiliados. Ellos dicen
que ella ha encontrado formas creativas y efectivas de
informar sobre el desempeño comercial de los afiliados,
rastrear e impulsar nuevas iniciativas comerciales, hacer
gráficos de tendencias comerciales que se han convertido en
herramientas útiles para los lugares de temporada afiliados y
evaluar el crecimiento comercial de la Región Occidental.
“Garin ha aplicado su instinto e inteligencia extraordinaria de
formas que han beneficiado al equipo de la Región Occidental
de RCI y a GBG América del Norte”, dice Kris Jamtaas,
director gerente de la Región Occidental de RCI quien
nominó a Garin para el premio. “Ella creó formas efectivas
de documentar esta nueva inteligencia y se ha convertido en
maestra del equipo.”
De hecho, las otras regiones de GBG norteamericanas han
observado el éxito de Garin en occidente y la imitaron
creando posiciones gerenciales para negocios para brindar
a cada una de ellas apoyo de equipo similar. “Otras regiones
de GBG de América del Norte han adoptado o están en el
proceso de adoptar herramientas y programas para cuyo
desarrollo Garin y su equipo han sido esenciales,” dice
Jamtaas.
Al concentrarse en la eficiencia de la gestión de inventario
de los clientes existentes y al forjar compras/ventas de
inventario, el crecimiento comercial de la Región Occidental
de RCI en 2006 se proyecta que exceda el formidable
resultado del año pasado. Es un aporte en el que Garin fue
esencial para ver sus frutos. “Garin tiene un corazón de oro
y un ojo de acero para las ganancias”, dice Jamtaas. “Y ella
mezcla todo bajo una sombrilla de completa integridad.”
Garin and her husband recently moved into a new home, and they are busy decorating each room.
Garin Campbell versteht es hervorragend, ihre
Kenntnisse in den Bereichen Bestände und
betriebliche Prozesse bei der Erstellung von Geschäftsplänen für
die an RCI Global Vacation Network angeschlossenen Resorts
anzuwenden. Garin Campbell, die bereits seit 7 Jahren bei RCI
Global Vacation Network tätig ist, machte ihren MBA-Abschluss
neben ihrer Vollzeittätigkeit. „Darauf bin ich besonders stolz“, so
die Preisträgerin. „Mein MBA-Abschluss ermöglichte es mir, meine
Einsatzmöglichkeiten vom Finanzwesen auf Ertragsmanagement
und nun auf meine aktuelle Position als Business Manager für die
West Region der Global Business Group (GBG) auszuweiten.“
Jeden Tag unterstützt Garin Campbell Vertriebsmitarbeiter
bei der direkten Arbeit mit bereits bestehenden und potenziell
angegliederten Unternehmen. Die Mitarbeiter erklären, dass
sie kreative und effektive Möglichkeiten gefunden hat, Berichte
über die Geschäftsergebnisse der angegliederten Unternehmen
zu erstellen,neue Unternehmensinitiativen zu erfassen und
voranzutreiben, Diagramme für Unternehmenstrends zu erstellen,
die zu hilfreichen Tools für angegliederte Resorts geworden sind,
und das Unternehmenswachstum in der West Region zu bewerten.
„Garin Campbell hat ihren Instinkt und ihre herausragende
fachliche Kompetenz zum Vorteil des West Region-Teams von
RCI und von GBG North America eingebracht“, so Kris Jamtaas,
Managing Director, RCI West Region, der Garin Campbell für
die Auszeichnung nominierte. „Sie hat effektive Möglichkeiten
gefunden, dieses neue Wissen zu dokumentieren, und wurde
so zu einer Mentorin für das Team.“
Die anderen GBG-Regionen in Nordamerika haben Garin
Campbells Erfolg im Westen beobachtet und versucht, ihn
nachzuahmen, indem sie Business Manager-Positionen schufen,
um jeweils selbst eine ähnliche Unterstützung für ihr Team
zu erreichen. „Andere GBG-Regionen in Nordamerika haben
Tools und Programme übernommen (oder sind dabei, sie zu
übernehmen), an deren Entwicklung Garin Campbell und ihr
Team maßgeblich beteiligt waren“, so Jamtaas.
Die Fokussierung auf die Effizienz beim Management des
bereits bestehenden Kundenstamms und auf den Kauf/
Verkauf von Beständen ist darauf ausgerichtet, dass das
geschäftliche Wachstum der West Region von RCI im Jahr
2006 das hervorragende Ergebnis des Vorjahres voraussichtlich
noch übertreffen wird. Hierbei hat Garin Campbell einen
entscheidenden Beitrag geleistet. „Sie hat ein Herz aus Gold und
den richtigen ‚Riecher’ für das Geschäft“, so Jamtaas. „Und über
all dem steht ihre absolute Integrität.“
Garin Campbell has become an expert at applying
her inventory and operations savvy to creating
business plans for RCI Global Vacation Network’s affiliated resorts.
A 7-year RCI Global Vacation Network veteran, Garin earned
her masters degree in business while working here full time. “I’m
particularly proud of that,” says Garin. “My MBA allowed me to
expand my opportunities from Finance to Revenue Management
and now to my current position as business manager for the Global
Business Group’s (GBG) West Region.”
Every day, Garin assists sales staff in working directly with affiliates
and potential affiliates. They say she’s found creative and effective
ways to report on affiliate business performance, track and drive
new business initiatives, chart business trends that have become
useful tools for affiliated resorts, and evaluate business growth in
the West Region.
“Garin has applied her instinct and remarkable intelligence in
ways that have benefited RCI’s West Region team and GBG North
America,” says Kris Jamtaas, managing director of the RCI West
Region, who nominated Garin for the award. “She created effective
ways to document this new intelligence, and has become a teacher
to the team.”
In fact, the other North American GBG Regions have observed
Garin’s success in the West, and emulated it by creating business
manager positions to provide each of them with similar team
support. “Other North America GBG regions have adopted or are
in the process of adopting tools and programs that Garin and the
team have been instrumental in developing,” says Jamtaas.
By focusing on existing clients’ inventory management efficiency
and forging inventory buys/sells, RCI’s West Region’s business
growth in 2006 is projected to surpass last year’s tremendous result.
It’s a contribution that Garin was instrumental in seeing to fruition.
“Garin’s got a heart of gold and a steely eye for profit,” says Jamtaas.
“And she mixes it all under an umbrella of complete integrity.”
10
English
Espanol Deutsch
11. Gavin Cheong
Senior Manager, Business Development
Asia Pacific (Singapore)
When not traveling for work, Gavin likes to surf the internet for new business opportunities and enjoys watching movies.
No importa si se trata de posibles clientes
nuevos o lugares de temporada afiliados
existentes que tienen una larga historia con RCI Global
Vacation Network, Gavin Cheong está encontrando las
formas de cumplir con sus necesidades. Como gerente
de desarrollo comercial en Singapur, ha estado a cargo de
explorar nuevas afiliaciones en lugares de temporada y de
ayudar a los afiliados actuales a aumentar su rentabilidad.
“Mi trabajo es solucionar los problemas de nuestros socios
comerciales”, dice. “Gavin tiene la habilidad de pensar ‘fuera
de la caja’, buscando formas de generar nuevos negocios y
maximizar las oportunidades”, dice Ivor Clucas, presidente
de la región Asia-Pacífico de RCI Global Vacation Network.
Él pronostica que la empresa está en camino de convertirse
en un “médico” de la industria del tiempo compartido,
auxiliando a las empresas débiles y haciendo más saludables
a las fuertes. “La empresa solía ser solamente una plataforma
de intercambio”, dice Gavin, quien ha trabajado en ella
durante cuatro años. “Pero ahora, con RCI Global Vacation
Network, tenemos mucho más que ofrecer. Nos han
equipado con más herramientas.”
Gavin tuvo una función clave en la iniciación y desarrollo
de la relación con Eastern Multimedia Group (EMG, por sus
siglas en inglés), uno de los conglomerados mediáticos más
grandes de Asia con interés en la propiedad de vacaciones.
De hecho, el año pasado, Eastern Resort Spa de EMG
se convirtió en el primer afiliado con Puntos en Taiwán de
RCI Global Vacation Network. “Es una situación donde
todos ganan”, dice Gavin. “Nuestra empresa proporciona
soluciones para lugares de temporada de EMG y EMG
proporciona el apoyo de su fuerte red multimedia para
generar informes positivos para nosotros. El año pasado,
se generó mucha conciencia sobre la industria—aún entre
nuestros competidores.”
Una táctica clave de Garin es tomarse tiempo para sumergirse
en el proceso de descubrimiento. Puede ser muy importante
descubrir la perspectiva de otra persona, especialmente en
un mercado con tanta diversidad cultural. “Trato de hablar
mucho con la gente, entender sus pensamientos detrás de
ciertos temas y guardar eso en el fondo de mi mente como
para poder aplicarlo cuando corresponda”, dice Gavin.
No matter if they’re brand-new prospects or
existing affiliate resorts that have a long history
with RCI Global Vacation Network, Gavin Cheong is finding
ways to meet their needs. As business development manager in
Singapore, he’s charged with pioneering new resort affiliations and
helping current affiliates increase their profitability. “My job is
solving the problems of our business partners,” he says. “Gavin has
the ability to think ‘outside the box,’ looking for ways of generating
new business and maximizing opportunities,” says Ivor Clucas,
president of RCI Global Vacation Network’s Asia Pacific region.
He predicts that the company is well on its way to becoming a
“doctor” to the timeshare industry, bolstering weak companies
and making strong ones even healthier. “The company used to
be just an exchange platform,” says Gavin, who has been with
the company for four years. “But, now, with RCI Global Vacation
Network, we have so much more to offer. We have been equipped
with more tools.”
Gavin played a key role in initiating and developing the
relationship with Eastern Multimedia Group (EMG), one of Asia’s
largest media conglomerates with interests in vacation ownership.
In fact, last year, EMG’s Eastern Resort Spa became RCI Global
Vacation Network’s first Points affiliate in Taiwan. “It’s a win-win
situation,” says Gavin. “Our company provides solutions for EMG’s
resort and EMG provides the support of their strong multimedia
network to generate positive reports for us. During the past year,
lots of industry awareness has been generated—even among our
competitors.”
Taking time to immerse himself in the discovery process is a key
tactic of Gavin’s. Finding out someone else’s perspective can be
extremely important, especially in a market with such cultural
diversity. “I try to talk to people a lot, understand their thoughts
behind certain issues, and keep that in the back of mind so that I
can apply it accordingly,” says Gavin.
Egal, ob es sich um ganz neue potenzielle
Partner oder bestehende angegliederte
Resorts handelt, die schon lange mit RCI Global Vacation
Network zusammenarbeiten, Gavin Cheong findet immer
eine Möglichkeit, ihre Bedürfnisse zu erfüllen. Als Business
Development Manager in Singapur wurde er mit der
Pionierarbeit für neue Resort-Angliederungen betraut
und damit, bestehende angegliederte Unternehmen in
der Steigerung ihrer Profitabilität zu unterstützen. „Meine
Aufgabe besteht darin, die Probleme unserer Geschäftspartner
zu lösen“, so Gavin Cheong. „Gavin Cheong besitzt die
Fähigkeit des lateralen Denkens, die er einsetzt, um Wege zur
Erschließung neuer Geschäfte zu finden und das Beste aus
unseren Möglichkeiten zu machen“, so Ivor Clucas, Präsident
der Region Asia Pacific von RCI Global Vacation Network.
Er geht davon aus, dass das Unternehmen gute Aussichten
hat, eine Art „Förderer“ der Timeshare-Branche zu werden,
indem es schwache Unternehmen unterstützt und gesunde
noch stärker macht. „Früher war das Unternehmen einfach
nur eine Tauschbörse“, so Gavin Cheong, der seit vier Jahren
für die Firma arbeitet. „Aber jetzt, mit RCI Global Vacation
Network, haben wir noch sehr viel mehr zu bieten. Wir
wurden mit mehr Tools ausgestattet.“
Gavin Cheong spielte eine wesentliche Rolle bei der
Initialisierung und dem Aufbau der Beziehung mit der
Eastern Multimedia Group (EMG), einem der größten
Medienkonglomerate in Asien, das Interesse an Teilzeit-
wohnrechten hat. Im letzten Jahr wurde das zur EMG
gehörende Eastern Resort Spa zum ersten Punkte-Resort
von RCI Global Vacation Network in Taiwan. „Hier gewinnen
beide Seiten“, so Gavin Cheong. „Unser Unternehmen bietet
Lösungen für das Resort der EMG und die EMG gewährt
uns Unterstützung, indem sie durch ihr starkes Multimedia-
Netzwerk für positive Meldungen für uns sorgt. Während
des letzten Jahres wurden wir sehr viel stärker in der Branche
wahrgenommen – auch von unseren Mitbewerbern.“
Sich bei der Suche nach Neuentdeckungen die notwendige
Zeit zu lassen, ist eine wichtige Taktik von Gavin Cheong.
Den Blickwinkel eines anderen zu verstehen, kann extrem
wichtig sein, insbesondere in einem Markt, bei dem
so große kulturelle Vielfalt herrscht. „Ich versuche, viel mit
den Leuten zu reden, ihre Gedanken bei bestimmten Themen
zu verstehen und diese immer im Hinterkopf zu behalten, um
sie entsprechend anwenden zu können“, so der Preisträger.
e
r
s
so
eine
nt
die
en,
d,
ten.
s,
,
d
r
11
English
Espanol Deutsch
12. Valeria Franza
Organizational Development Coordinator
Latin America Caribbean (Montevideo)
Fue lo último en “presentación y saludo”.
Con un aviso de solamente 20 días, Valeria
Franza reclutó y contrató a 150 guías de vacaciones para
trabajar en el centro de contacto Uruguay de RCI Global
Vacation Network. Como parte del “Proyecto Taylor”, se le
asignó la tarea de supervisar una transición ininterrumpida
de re-direccionamiento de las llamadas de los miembros de
México para su manejo en Uruguay.
Valeria, hábil para reunir los detalles de una asignación,
planificó el proceso de reclutamiento y actividades
de selección con inteligencia y sentido de la urgencia, dice
su gerenta, Graciela Evia, gerenta de recursos humanos,
Montevideo, quien la nominó para el premio. “Valeria es
proactiva y eficiente”, dice Evia. “Ella coordina los recursos
externos e internos con diligencia a efectos de cumplir con
las expectativas de los clientes.”
Esa mentalidad “hay que hacerlo” contribuyó a que
el centro de llamadas de Uruguay tuviera todos los guías
contratados y listos para empezar antes de la fecha
de re-direccionamiento de llamadas. Para los miembros,
el cambio fue un proceso imperceptible. Los esfuerzos de
Valeria sentaron la base para la administración de todas
las actividades de recursos humanos involucradas en la
contratación de todas esas personas en tan corto plazo.
Convirtió lo que podría haber sido una situación frenética
en una cálida bienvenida de los asistentes de Uruguay más
recientes.
“Disfruto de mi trabajo con gente de distintas nacionalidades
y ambientes dentro del marco de trabajo de una empresa
de turismo global altamente reconocida”, dice Valeria. Ella
cree que su éxito en recursos humanos se debe, al menos
en parte, a su concentración personal en la comunicación.
“Superviso todos los procesos de reclutamiento, promuevo
el intercambio de ideas y trabajo en equipo y enfatizo
la importancia de estar conectados a través del correo
electrónico y las publicaciones”, dice Valeria.
Valeria dice que, en sus dos cortos años en la empresa, su
función ha cambiado con su evolución estructural. “Es una
empresa flexible y dinámica”, remarca Valeria, “pero yo
siempre me he sentido lista para el desafío.”
Valeria dedicates most of her free time to family and friends, and also enjoys traveling and meeting new people.
Es war der bestmögliche Empfang. Mit nur
20 Tagen Vorlaufzeit warb Valeria Franza 150
Vacation Guides und stellte sie für das Kontaktzentrum von
Global Vacation Network in Uruguay ein. Im Rahmen von
„Project Taylor“ war sie dafür zuständig, den reibungslosen
Übergang der Umleitung der Anrufe von Mitgliedern in
Mexiko zur Bearbeitung in Uruguay zu überwachen.
Valeria Franza, deren Stärke darin besteht, die verschiedenen
Details einer Aufgabe im Zusammenspiel zu sehen, plante die
Mitarbeiteranwerbung und die Auswahlvorgänge mit
viel Know-How und in dem Bewusstsein der Dringlichkeit der
Aufgabe, so ihre Managerin, Graciela Evia, Human Resources
Manager, Montevideo, die sie für die Auszeichnung
nominierte. „Valeria Franza zeigt Eigeninitiative und arbeitet
effizient“, so Evia. „Sie koordiniert externe und interne
Ressourcen mit großer Sorgfalt, um den Erwartungen
der Kunden gerecht werden zu können.“
Diese Mentalität, die Dinge direkt anzugehen, führte dazu,
dass im Callcenter in Uruguay bereits vor dem Termin für
die Anrufumleitung alle erforderlichen Guides eingestellt
und arbeitsbereit waren. Für die Mitglieder verlief diese
Umstellung reibungslos. Valeria Franzas Anstrengungen
legten den Grundstein für das Zusammenspiel aller HR-
Aktivitäten, die sich mit der Einstellung so vieler Personen
in einem derart kurzen Zeitraum befassten. Sie sorgte dafür,
dass die Situation nicht in Chaos und Hektik ausartete,
sondern dass den neuen Mitarbeitern in Uruguay ein
herzlicher Empfang bereitet wurde.
„Ich arbeite gern mit Menschen mit verschiedener
Nationalität und verschiedenem Hintergrund zusammen,
insbesondere im Rahmen eines hoch angesehenen
internationalen Tourismusunternehmens“, so Valeria Franza.
Sie glaubt, dass ihr Erfolg im Personalwesen zumindest
teilweise auf ihrer personenbezogenen Herangehensweise bei
der Kommunikation beruht. „Ich überwache alle
Einstellungsprozesse, fördere Ideenaustausch und
Teamwork und betone, wie wichtig es ist, über E-Mails
und Bekanntmachungen in Kontakt zu bleiben“, so die
Preisträgerin.
Valeria Franza hebt hervor, dass sich in den beiden
kurzen Jahren im Unternehmen ihre Funktion analog zur
strukturellen Entwicklung gewandelt hat. „Es ist ein flexibles
und dynamisches Unternehmen“, erklärt sie, „doch ich war
immer bereit, mich der Herausforderung zu stellen“.
It was the ultimate in “meet and greet.” With
just 20 days’ notice, Valeria Franza recruited
and hired 150 vacation guides to work in RCI Global Vacation
Network’s Uruguay contact center. As part of “Project Taylor,”
she was charged with overseeing a smooth transition for the
re-routing of Mexico’s member calls for handling in Uruguay.
Great at bringing together the details of an assignment, Valeria
planned the recruitment process and selection activities with
intelligence and a sense of urgency, says her manager, Graciela
Evia, human resources manager, Montevideo, who nominated
her for the award. “Valeria is proactive and efficient,” says Evia.
“She coordinates external and internal resources with diligence
in order to fulfill client expectations.”
That “get it done” mentality helped the Uruguay call center
have all the necessary guides hired and ready to go in advance
of the call re-routing date. For members, the switch was a
seamless process. Valeria’s efforts laid the groundwork for the
administration of all the human resources activities involved
in hiring that many people in such a short period of time. She
turned what could have been a frantic situation into a warm
welcome for the newest associates in Uruguay.
“I enjoy working with people from varied nationalities and
backgrounds within the framework of a highly recognized
global tourism company,” says Valeria. She believes her success
in human resources is, at least in part, due to her personal focus
on communication. “I supervise all recruitment processes,
promote the exchange of ideas and teamwork, and emphasize
the importance of staying connected through e-mails and
publications,” says Valeria.
Valeria says that, in her two short years with the company, her
role has changed with its structural evolution. “It’s a flexible and
dynamic company,” remarks Valeria, “but I’ve always felt ready
for the challenge.”
12
English
Espanol Deutsch
13. RCI Global Vacation Network has grown and
changed significantly since Cortney Haber was
hired as an inbound guide in 1994. Today, instead of answering
member calls, she sets up work sites where other guides can
answer RCI’s North American members’ calls on an expanded
schedule. The concept, called “Follow the Sun,” or FTS, involves
establishing contact centers in the Asia Pacific region to maximize
available guides across the world’s time zones. This plan means
improved call handling for members and more favorable
scheduling options for guides and contact center associates.
“A major strategic objective for RCI Global Vacation Network
North America has been to reduce guide attrition by establishing
our FTS strategy,” says Bob Ferguson, regional director, North
America Weeks, Cortney’s direct supervisor who nominated
her for the award. “Cortney stepped forward and was selected
to lead the Manila—and eventually the Australia—expansions.
She’s shown tremendous ability in her role as manager of FTS
operations there.” Her results, in terms of numbers, speak for
themselves. At the Manila site, sales performance has increased
33.9 percent in 2006. And, at the Australia site, sales performance
has increased 37.3 percent.
Her work has paid dividends in the lives of the people Cortney
works with as well. Ferguson says Cortney did research and
then delivered an excellent training tool she called “Seven Key
Traits that Make North Americans Tick.” “Cortney presented
this to guides in Manila and Australia,” says Ferguson, “and in
the process provided insight into the thought processes of North
Americans in general. The information was invaluable and the
employee feedback was outstanding.”
“Even though I have a lot more responsibility now than I did
when I began as a guide,” says Cortney, “the sales and service
skills I learned while on the phones have played an integral part
in the success I have experienced in my current role.”
RCI Global Vacation Network ha crecido
y cambiado significativamente desde que
se contrató a Cortney Haber como guía de entrada en 1994.
Hoy, antes de responder llamadas de los miembros, ella
establece sitios de trabajo donde otros guías pueden
responder llamadas de los miembros norteamericanos
de RCI en un programa expandido. El concepto llamado
“Siga el sol” o FTS (por sus siglas en inglés), consiste en
establecer centros de contacto en la región Asia-Pacifico
para maximizar la disponibilidad de guías en todos los husos
horarios del mundo. Este plan implica un mejor manejo
de llamadas para los miembros y opciones de programación
más favorables para los guías y asistentes de centros
de contacto.
“Un objetivo estratégico importante de RCI Global
Vacation Network América del Norte ha sido reducir el
desgaste de los guías estableciendo nuestra estrategia FTS”,
dice Bob Ferguson, director regional de North America
Weeks, supervisor directo de Cortney y quien la nominó
para el premio. “Cortney avanzó y fue seleccionada para
liderar las expansiones en Manila, y eventualmente en
Australia. Ha demostrado una tremenda habilidad en su
función de gerente de las operaciones FTS allí”. Sus resultados,
en términos de números, hablan por sí mismos. En el sitio
de Manila, las ventas han aumentado el 33,9 por ciento
en 2006. Y en Australia, las ventas aumentaron el 37,3
por ciento.
Su trabajo ha pagado dividendos en la vida de la gente
con la que ella trabaja también. Ferguson dice que
Cortney investigó y luego brindó una excelente herramienta
de capacitación llamada “Siete características clave que hacen
palpitar a los norteamericanos”. “Cortney presentó esto a
los guías en Manila y en Australia”, dice Ferguson, “y en el
camino proporcionó su percepción de los proceso de pen
samiento de los norteamericanos en general. La información
fue invalorable y los comentarios de los empleados fueron
sobresalientes.”
“Aunque tengo mucha más responsabilidad ahora que
cuando comencé como guía”, dice Cortney, “las habilidades
para ventas y servicios que adquirí mientras trabajaba
en el teléfono han sido una parte integral del éxito que
experimenté en mi función actual.”
RCI Global Vacation Network hat erhebliches
Wachstum und enorme Veränderungen
durchlaufen, seit Cortney Haber 1994 als Inbound Guide
eingestellt wurde. Heute beantwortet sie keine Anrufe von
Mitgliedern mehr, sondern baut Betriebsstätten auf, in denen
andere Guides die Anrufe der nordamerikanischen Mitglieder
von RCI in einem größeren Zeitrahmen entgegennehmen
können. Dieses auch als „Follow the Sun“ bzw. „FTS“
bezeichnete zeitzonenübergreifende Konzept beinhaltet
den Aufbau von Kontaktzentren im asiatisch-pazifischen
Raum zur Maximierung der Anzahl der in den einzelnen
Zeitzonen verfügbaren Guides. Dieser Plan bringt verbesserte
Anrufbearbeitung für Mitglieder und günstigere Zeit-
planungsoptionen für Guides und die Mitarbeiter in den
Kontaktzentren mit sich.
„Ein wichtiges strategisches Ziel für RCI Global Vacation
Network North America bestand in der Verringerung der
Mitarbeiterfluktuation bei den Guides durch Einführung
unserer FTS-Strategie“, so Bob Ferguson, Regional Director,
North America Weeks und Cortney Habers direkter
Vorgesetzter, der sie für die Auszeichnung nominierte.
„Cortney Haber meldete sich freiwillig und wurde für die
Leitung der Unternehmenserweiterung in Manila – und
später Australien – ausgewählt. Sie hat in ihrer Funktion als
Managerin des FTS-Betriebs in diesen Ländern erstaunliche
Fähigkeiten an den Tag gelegt.“ Die Ergebnisse – in Zahlen
ausgedrückt – sprechen für sich: Für den Standort Manila
konnte die Verkaufsleistung im Jahr 2006 um 33,9 Prozent
gesteigert werden und für Australien sogar um 37,3 Prozent.
Ihre Arbeit hat sich auch für die Menschen ausgezahlt, mit
denen Cortney Haber zusammenarbeitet. Laut Ferguson
betrieb sie Recherchen und stellte dann ein exzellentes
Schulungstool bereit, das sie „Seven Key Traits that Make
North Americans Tick“ (Sieben wichtige Merkmale, auf die
Nordamerikaner ansprechen) nannte. „Cortney Haber stellte
dieses Tool den Guides in Manila und Australien vor“, so
Ferguson, „und bot dabei Einblicke in die Gedankengänge von
Nordamerikanern im Allgemeinen. Diese Informationen waren
von unschätzbarem Wert, und die Mitarbeiterrückmeldungen
waren herausragend.“
„Auch wenn ich jetzt wesentlich mehr Verantwortung trage als
in meiner Anfangszeit als Guide“, so Cortney Haber, „haben
die Verkaufs- und Servicefertigkeiten, die ich mir in meiner
Arbeit am Telefon aneignete, doch eine zentrale Rolle bei dem
Erfolg gespielt, den ich in meiner derzeitigen Funktion erzielen
konnte“.
Cortney Haber
Australia Manila “Follow-the-Sun” Operations Manager
North America (Indianapolis)
Cortney indulges her passion for travel in places such as Milford Sound in New Zealand.
As an alumnus of the University of North Carolina, she also enjoys watching the school’s sporting events.
13
English
Espanol Deutsch
14. Sally Henry lo dice como es—aún cuando no
es la cosa más fácil de hacer. Como gerenta
de comercialización de terceras partes del negocio Cottage
Villa en el Reino Unido de RCI Global Vacation Network,
su honestidad le ha ayudado a equilibrar la necesidad de
relaciones a largo plazo y mutuamente rentables con los
mandatos comerciales del negocio. “Ella es buena para
impulsar las tareas de ventas de terceras partes a las áreas
más rentables y reducir las tareas de ventas en aquellas
menos rentables”, dice Ian Gill, director de comercialización,
quién la nominó para el premio. De hecho, ella tiene tanto
éxito que las semanas actualmente se vencen un 12 por ciento
por anticipado con respecto al mismo momento del
año pasado, luego de un crecimiento del 30 por ciento
año a año en 2005.
Sally maneja todos los canales de comercialización
de terceras partes para estas Casas de campo y villas que
incluye asociaciones online, asociaciones de afinidad,
el sector de comercio minorista y las oportunidades
de relaciones públicas/de promoción.
El logro de reservas de buena relación costo calidad a través
de todos los canales de comercialización es un desafío. “Me
aseguro de que brindemos excelentes niveles de servicios a
nuestros aliados comerciales y, a la vez, lograr un crecimiento
agresivo”, dice Sally. Gill dice que ella logra esto porque
mantiene una concentración consistente en las ventas que
valora el aporte financiero neto sobre los simples volúmenes
de ventas.
Ella ha pulido su estrategia a través de más de cuatro años
de crecimiento y cambio en RCI Global Vacation Network.
“Cuando ingresé a la empresa, teníamos un socio y 10 marcas
de consumo”, recuerda Sally. “Ahora manejo más
de 300 socios y tengo responsabilidades comerciales en el
negocio de viajes minoristas el que incluye 6.000 agentes
minoristas en todo el mundo. Y a través de la adquisición,
la cartera de marcas por la cual soy responsable ha duplicado
su tamaño.”
Sally dice que el trabajo con todo tipo de socios de viajes la
mantiene ocupada. “Pero vale la pena. Me siento orgullosa
cada vez que conseguimos un nuevo socio y al ver que las
ventas aumentan año tras año.”
Sally Henry tells it like it is—even when that’s not
the easiest thing to do. As a third-party marketing
manager for RCI Global Vacation Network’s UK Cottage
Villa business, her honesty has helped her balance the need for
long-term, mutually profitable relationships with the commercial
imperatives of the business. “She’s good at driving third-party
sales efforts into the most profitable areas and reducing sales
efforts into those less profitable,” says Ian Gill, marketing
director, who nominated her for the award. In fact, she’s so
successful that weeks are currently being sold at 12 percent ahead
of this same time last year, following 30 percent year-on-year
growth in 2005.
Sally manages all of the third-party marketing channels for
these cottages and villas, including online partnerships, affinity
partnerships, the retail trade sector, and public relations/
promotional opportunities.
Achieving cost-effective bookings through all marketing channels
is a challenge. “I make sure we deliver excellent service levels to
our third-party partners, while also achieving aggressive growth,”
says Sally. Gill says she accomplishes this by keeping a consistent
sales focus that values net financial contribution over simple sales
volumes.
She has honed her strategy through more than four years of
growing and changing with RCI Global Vacation Network.
“When I joined the company, we had one partner and 10
consumer brands,” recalls Sally. “I now manage more than
300 partners and have commercial responsibility for the retail
travel trade, which encompasses more than 6,000 retail agents
worldwide. And through acquisition, the brand portfolio I’m
responsible for has doubled in size.”
Working with all kinds of travel partners keeps her busy, says
Sally. “But it’s worth it. I’m proud every time we get a new partner
and to see the sales grow year after year.”
Sally Henry nimmt kein Blatt vor den Mund
– auch wenn das nicht so einfach ist. Als
Managerin für Drittanbieter-Marketing für den
Geschäftsbereich UK Cottage Villa von RCI Global
Vacation Network hat ihr ihre Ehrlichkeit dabei geholfen,
einen Ausgleich zwischen der Notwendigkeit langfristiger,
für beide Seiten gewinnbringender Beziehungen und den
betriebswirtschaftlichen Erfordernissen zu finden. „Sie
versteht es, die Verkaufsbestrebungen von Drittanbietern
in den gewinnbringendsten Bereichen zu fördern und
die Verkaufsbestrebungen in den weniger einträglichen
Bereichen zu reduzieren“, so Ian Gill, Marketing Director,
der sie für den Preis nominierte. Ihr Erfolg zeigt sich darin,
dass der Wochenabsatz gegenüber dem Vorjahreszeitraum
um 12 Prozent gesteigert werden konnte, und dies sogar
nach einem 30-prozentigen Jahreswachstum im Jahr 2005.
Sally Henry betreut sämtliche Drittanbieter-Marketing-
bereiche für UK Cottage Villa, einschließlich Online-
Partnerschaften, Affinity-Partnerschaften, Reisebüros und
PR-/Werbemöglichkeiten.
Kosteneffektive Buchungen über alle Marketing Channels
zu erreichen, ist eine Herausforderung. „Ich sorge dafür, dass
wir unseren Drittpartnern einen hervorragenden Service
Level bieten und gleichzeitig ein deutliches Wachstum
erzielen können“, meint Sally Henry. Gill zufolge erreicht
sie dies durch Aufrechterhaltung eines konsistenten
Verkaufsfokus, der den Nettofinanzbeitrag höher bewertet
als einfache Verkaufsvolumina.
In den über vier Jahren des Wachstums und der Veränderung
bei RCI Global Vacation Network konnte sie ihre Strategie
perfektionieren. „Als ich zum Unternehmen stieß, hatten
wir einen einzigen Partner und zehn Verbrauchermarken“,
erinnert sich Sally Henry. „Heute bin ich für mehr als 300
Partner zuständig und trage die betriebswirtschaftliche
Verantwortung für den Handel mit Reisebüros; dieser
umfasst mehr als 6.000 Reisebüros weltweit. Und durch
Akquisitionen hat sich die Größe des Marken-Portfolios, für
das ich zuständig bin, verdoppelt.“
Die Arbeit mit Tourismuspartnern aller Art halte sie auf Trab,
sagt Sally Henry. „Aber es lohnt sich. Ich bin jedes Mal stolz,
wenn wir einen neuen Partner gewinnen und wenn ich die
jährlichen Wachstumszahlen sehe.“
Sally Henry
Third Party Marketing Manager, VRG
Europe Middle East (Earby)
Sally enjoys socializing and sports; she plays netball in a local league and also wallks along Ilkley Moor.
14
English
Espanol Deutsch
15. Adrian Killworth se compromete con cada
tarea que emprende. Como gerente de
información financiera de RCI Global Vacation Network en
Europa, su trabajo ha sido esencial para el éxito de la escisión
de Wyndham Worldwide de Cendant. “Sin la dedicación
de Adrian, la combinación de la información financiera
de Europa no se hubiera podido lograr”, dice John Stead,
director financiero de RCI Europa y Medio Oriente (EME,
por sus siglas en inglés) y el supervisor de Adrian que lo
nominó para el premio. “Adrian se puso a la altura de los
desafíos y alentó a su equipo a hacer lo mismo al ubicarse al
frente. Dadas las limitaciones con las que tuvo que trabajar
y la naturaleza no negociable de los requisitos a cumplir,
alguien con menos entusiasmo se hubiera desanimado
rápidamente.”
Ciclista y amante del tiempo libre por naturaleza,
ese mismo riguroso entusiasmo lleva a su trabajo, donde
brinda datos financieros oportunos y precisos que guían
las decisiones comerciales y conducen a resultados. “Desde
la combinación de RCI y VRG en octubre de 2005, he
sido responsable de informar la posición financiera de
las empresas de VRG como así también de RCI EME”,
dice Adrian. “Hoy el equipo global de informes necesita
información adicional para los datos de auditoría de la
escisión o para solicitudes de información o explicaciones
financieras.” (Adrian ha pasado de la función de
consolidación del grupo de RCI Global Vacation Network
a gerente de informes financieros de RCI, responsable de la
información interna de los resultados, presupuestos
y conductores y métricas clave de RCI Europa.)
A pesar de que el trabajo de Adrian parece tener
que ver con temas específicos y técnicos, representa
un gran paso hacia la creación de un sentido compartido
de misión y equipo dentro del grupo financiero. “Debido
a la estrategia y liderazgo de Adrian, se ha proporcionado
más información y de mejor calidad para garantizar que se
cumpla con los plazos de RCI Global Vacation Network”,
dijo Stead.
“Aquí uno nunca se aburre”, dice Adrian. “Siempre sucede
algo. Las cosas cambian constantemente, lo que me
proporciona desafíos en forma regular.”
Adrian Killworth setzt sich bei allen seinen
Aufgaben mit vollem Engagement ein.
Als Financial Reporting Manager von RCI Global Vacation
Network für Europa leistete er mit seiner Arbeit einen
entscheidenden Beitrag zur erfolgreichen Ausgliederung von
Wyndham Worldwide aus Cendant. „Ohne Adrian Killworths
Einsatz hätte die Zusammenlegung der Finanzberichterstattung
in Europa nicht erreicht werden können“, so John Stead,
Finance Director für RCI Europe and Middle East (EME) und
Adrian Killworths Vorgesetzter, der ihn für die Auszeichnung
nominierte. „Adrian Killworth hat sich den Herausforderungen
gestellt und sein Team dazu ermutigt, es ihm gleich zu tun,
indem er mit gutem Beispiel voranging. Angesichts der
Einschränkungen, mit denen er zu arbeiten hatte, und der
unveränderbar festgeschriebenen Anforderungen hätte jemand
mit weniger Enthusiasmus schnell nachgelassen.“
Als Radsportler und Naturliebhaber überträgt er seinen
enormen Enthusiasmus auch auf seine Arbeit, wo er
pünktliche und korrekte Finanzdaten bereitstellt, die als
Informationsgrundlage für Geschäftsentscheidungen dienen
und Ergebnisse vorantreiben. „Seit der Zusammenfassung
von RCI und VRG im Oktober 2005 bin ich für die
Berichterstattung über die finanzielle Lage der VRG-
Unternehmen sowie RCI EME zuständig“, so Adrian
Killworth. „Dieser Tage werden zusätzliche Berichte vom
globalen Berichterstattungsteam für Audit-Daten benötigt;
unter Anderem im Zusammenhang mit Ausgliederungen,
Anforderungen von Finanzinformationen oder für
Erläuterungszwecke.“ (Adrian Killworth hat nach der
Gruppenkonsolidierungsfunktion für RCI Global Vacation
Network nun die Funktion des Reporting Manager für RCI
übernommen und ist dabei für die interne Berichterstattung zu
den Bereichen Ergebnisse, Prognosen sowie Antriebsfaktoren
und Kenngrößen für RCI Europe zuständig.)
Adrian Killworths Arbeit scheint sich mit spezifischen
technischen Fragen zu befassen, stellt jedoch einen großen
Schritt beim Aufbau eines gemeinsamen Projekt- und
Teamgeists in der Finanzgruppe dar. „Aufgrund seiner
Strategie und Führungsqualitäten wurden mehr und qualitativ
höherwertige Informationen bereitgestellt, um sicherzustellen,
dass die Termine von RCI Global Vacation Network eingehalten
werden“, ergänzt Stead.
„Es wird hier nie langweilig“, meint Adrian Killworth. „Es ist
immer etwas los. Alles unterliegt ständigen Änderungen, was
dazu führt, dass ich regelmäßig mit neuen Herausforderungen
konfrontiert werde.“
Adrian Killworth brings commitment to every
task he tackles. As RCI Global Vacation Network’s
financial reporting manager for Europe, his work has been
essential to the successful spin-off of Wyndham Worldwide
from Cendant. “Without Adrian’s dedication, the combination
of Europe’s financial reporting could not have been achieved,”
says John Stead, finance director for RCI Europe and Middle East
(EME) and Adrian’s supervisor who nominated him for the award.
“Adrian has risen to the challenges and encouraged his team to do
the same by leading from the front. Given the limitations he’s had
to work with, and the non-negotiable nature of the requirement to
fulfill, someone with less enthusiasm would have quickly waned.”
A cyclist and outdoorsman by nature, that same rigorous
enthusiasm carries over into his work, where he provides timely,
accurate financial data that informs business decisions and drives
results. “Since the combination of RCI and VRG in October 2005,
I’ve been responsible for reporting the financial position of the
VRG companies, as well as RCI EME,” says Adrian. “Today, there
are additional reports needed by the global reporting team for
audit data for the spin-off, or for requests for financial information
or explanations.” (Adrian has transitioned from the RCI Global
Vacation Network group consolidation role to reporting manager
for RCI, responsible for internal reporting of results, forecasts and
key drivers and metrics for RCI Europe.)
While Adrian’s work seems to deal with specific, technical issues,
it represents a big step in bringing a shared sense of mission and
team to the finance group. “Because of Adrian’s strategy and
leadership, more and better quality information has been provided
to ensure RCI Global Vacation Network’s deadlines are being
met,” said Stead.
“It’s never dull here,” says Adrian. “There’s always something
going on. Things are constantly changing, which provides me
with challenges on a regular basis.”
Adrian Killworth
Reporting Manager
Europe Middle East (Kettering)
Adrian is an avid cyclist, and had competed in several time trials.
He also enjoys camping, such as here in Scotland, and spending time with his wife and three young children.
15
English
Espanol Deutsch
16. Chris Sineni
Financial Analyst
North America (Indianapolis)
La inteligencia extraordinaria de Chris
Sineni ha sido un recurso invaluable para
el crecimiento del programa The Registry Collection de
RCI Global Vacation Network. Como analista financiero
de ese negocio, Chris tiene un conjunto de calificaciones
para el puesto: un título de contador, experiencia previa
como analista y antecedentes comprobables de éxito
brindando servicios a miembros y buscando qué los hace
palpitar. “Chris ha desarrollado un conocimiento profundo
del modelo de negocio de RCI Global Vacation Network”,
dice Terry Motsenbocker, vicepresidente de North America
Finance, quien nominó a Chris para el premio.
Chris ingresó a la empresa en 2004 buscando una
oportunidad en el área de finanzas, pero como no había
ninguna disponible, aceptó un puesto como guía de
vacaciones en el centro de llamadas de Indianápolis.
Estuvo 18 meses aprendiendo los sistemas de computación,
perfeccionando el proceso de ventas y ofreciendo un
excelente servicio al cliente a los miembros. “Chris tomó la
posición de guía con determinación y dedicación y obtuvo
la condición de Círculo de Excelencia y Guía Superior”,
dice Motsenbocker. De hecho, Chris obtuvo la oportunidad
de representar a América del Norte en la Cumbre Global de
Guías en 2005.
Debido a que el producto The Registry Collection está
creciendo, hay un flujo constante de desafíos para la
configuración y ejecución de la inscripción de miembros,
apoyo a afiliados y transacciones. “Es bueno conocer ambos
lados del negocio”, dice Chris. “Tengo una mejor percepción
de las estrategias de servicio al cliente que podrían estar
afectando los vaivenes financieros.”
Además de sus aportes profesionales al negocio,
Chris también ha encontrado una forma de hacer aportes
personales. Poco tiempo atrás, difundió la noticia de que le
habían diagnosticado leucemia para despertar interés por un
centro de donación de sangre y prueba de compatibilidad de
médula ósea. En este momento, Chris se está recuperando
de un transplante de médula ósea y continúa inspirando a
sus colegas. “Tiene la habilidad natural de enfrentar cada
obstáculo y convertirlo en una oportunidad de éxito”, dice
Motsenbocker.
Chris was honored with two Top Guide trips in 2005; one to Cancun, Mexico and one to South Africa.
Das umfassende Know-How von Chris Sineni
hat sich als unschätzbare Ressource für den
Ausbau des Programms „The Registry Collection“ von
RCI Global Vacation Network erwiesen. Als Finanzanalyst
für diesen Geschäftsbereich besitzt er zahlreiche
Qualifikationen, die ihn für diese Position auszeichnen:
einen Abschluss in Rechnungswesen, vorausgehende
Praxiserfahrungen als Analyst und zahlreiche Erfolge in
der Betreuung der Mitglieder und im gekonnten Umgang
mit ihnen. „Chris Sineni hat ein umfassendes Verständnis
für das Geschäftsmodell von RCI Global Vacation Network
entwickelt“, so Terry Motsenbocker, Vice President, North
America Finance, der Chris Sineni für die Auszeichnung
nominiert hat.
Chris Sineni stieß 2004 auf der Suche nach einer Stelle
im Finanzbereich zu unserem Unternehmen. Weil jedoch
keine entsprechende Position frei war, nahm er eine
Stelle als Vacation Guide im Callcenter von Indianapolis
an. In den folgenden 18 Monaten machte er sich mit
den Computersystemen vertraut, perfektionierte die
Verkaufsvorgänge und bot unseren Mitgliedern einen
hervorragenden Kundendienst. „Chris Sineni nahm den
Posten als Guide mit Entschlossenheit und Engagement in
Angriff, was ihm den Status „Circle of Excellence“ und „Top
Guide“ einbrachte.“ Chris Sineni erhielt dadurch sogar die
Möglichkeit, Nordamerika im Jahr 2005 auf dem Global
Guide Summit zu vertreten.
Da das Produkt „The Registry Collection“ wächst, gibt
es immer neue Herausforderungen in den Bereichen
Mitgliederregistrierungen, Support für angeschlossene
Unternehmen und Transaktionen. „Es ist schön, beide Seiten
des Geschäfts zu kennen“, so Chris Sineni. „Ich habe einen
besseren Einblick in die Kundendienststrategien, die die
finanziellen Höhen und Tiefen beeinflussen können.“
Neben seinem professionellen Beitrag zum Unternehmen
hat Chris Sineni außerdem einen Weg gefunden, sich
auch persönlich einzubringen. Vor einigen Monaten gab er
bekannt, dass bei ihm Leukämie diagnostiziert wurde, um
im Unternehmen Interesse für eine Blutspendeaktion und
ein Knochenmark-Screening zu wecken. Derzeit erholt sich
Chris Sineni nach einer Knochenmarktransplantation und
liefert weiterhin wertvolle Anregungen für seine Kollegen.
„Er hat die natürliche Begabung, alle Hindernisse, auf die
er stößt, in eine Erfolgsmöglichkeit zu verwandeln“,
so Motsenbocker.
Chris Sineni’s remarkable intelligence has
been an invaluable resource in growing RCI
Global Vacation Network’s The Registry Collection program. As a
financial analyst for that business, Chris possesses a set of unique
qualifications for the position: an accounting degree, previous
experience as an analyst, and a proven track record of success
serving members and finding out what makes them tick. “Chris has
developed an in-depth understanding of the RCI Global Vacation
Network business model,” says Terry Motsenbocker, vice president,
North America Finance, who nominated Chris for the award.
Chris joined the company in 2004 looking for an opportunity
in the finance area, but when there were none available,
he accepted a position as a vacation guide in the Indianapolis
call center. He spent 18 months learning the computer systems,
perfecting the sales process, and offering excellent customer service
to members. “Chris tackled the guide position with determination
and dedication, earning Circle of Excellence and Top Guide status,”
says Motsenbocker. In fact, Chris earned the opportunity to
represent North America at the Global Guide Summit in 2005.
Since The Registry Collection product is growing, there’s a
constant flow of challenges for set up and execution of member
enrollment, affiliate support, and transactions. “It’s nice knowing
both sides of the business,” says Chris. “I have better insight into
customer service strategies that could be affecting the financial
ups and downs.”
In addition to his professional contributions to the business,
Chris has found a way to contribute personally as well. Earlier this
year, he disclosed the fact that he’s been diagnosed with leukemia in
order to create interest for an on-site blood drive and bone-marrow
screening. Currently, Chris is recovering from a bone marrow
transplant and continues to inspire his colleagues. “He has the
natural ability to face every obstacle and turn it into an opportunity
for success,” says Motsenbocker.
16
English
Espanol Deutsch
17. Erwin Walschap
Information Technology Facilities Manager (RCI Benelux)
Information Technology Advocate (RCI Europe)
Europe Middle East (Benelux)
Erwin Walschap es conocido en todas
las oficinas de Europa Occidental de
RCI Global Vacation Network como el tipo a quién
recurrir para solucionar problemas tecnológicos. Su larga
trayectoria en el desempeño de iniciativas importantes le
sirvió para obtener el cargo de gerente de proyecto para el
establecimiento de la nueva planta para el Centro Comercial
del Benelux. “Erwin estuvo muy involucrado en el desarrollo
del caso comercial del nuevo centro”, dice Ronny Margodt,
director gerente de RCI Benelux y director de viajes de RCI
Francia, quien nominó a Erwin para el premio. “Como
resultado de su diligente preparación, análisis completo,
y detalladas recomendaciones, se garantizó la financiación
y se realizaron importantes ahorros.” Erwin no solamente
tuvo éxito para cumplir con el proyecto dentro del
presupuesto, sino que también se las arregló para mejorar
y aumentar la especificación técnica y de la planta de cada
unidad de negocio individual.
Erwin incurrió en costos personales para preparar
la planta de Bruselas. La mudanza a la planta se realizó
durante un fin de semana como para minimizar
la interrupción de los negocios. “Yo prácticamente viví
en el sitio durante unas semanas”, ríe Erwin, un experto
en RCI Global Vacation Network de 10 años, “pero
el resultado fue gratificante. La creación de aquel centro
comercial y toda su infraestructura fue el logro que más
me enorgullece de mi carrera aquí hasta la fecha.” Erwin
continúa brindando apoyo al centro del Benelux como
gerente designado de tecnología de la información
y planta. “Tomó con gusto sus actividades adicionales sin
compensación extra o recompensa financiera—simplemente
con orgullo por hacer una tarea sobresaliente”,
agregó Margodt.
Benelux, sin embargo, es solamente uno de los logros de
Erwin. Más recientemente, él estuvo detrás de otra mudanza
exitosa—y fascinante. “Mudamos nuestra oficina en Italia de
Verona a Monteriggioni. Fue difícil pero, al final, todo salió
bien”, dice Erwin.
“Es impresionante lo que puede lograrse escuchando a las
personas, demostrando un fuerte compromiso, mostrando
diplomacia y un deseo por trabajar largas horas cuando se
requiera”, dijo.
In his free time, Erwin likes to work with computers or read a good technology book, and also enjoys mountain sports.
Erwin Walschap ist in allen
westeuropäischen Niederlassungen von
RCI Global Vacation Network als die erste Anlaufstelle bei
Technologieproblemen bekannt. Seine Erfolgsbilanz bei
wichtigen Initiativen brachte ihm die Stelle als Projektleiter
für den Aufbau des neuen Business Centers für die
Benelux-Länder ein. „Erwin Walschap war umfassend an
der Entwicklung des Business Case für das neue Center
beteiligt“, so Ronny Margodt, Managing Director von RCI
Benelux und Travel Director von RCI France, der Erwin
Walschap für die Auszeichnung nominierte. „Dank seiner
sorgfältigen Vorbereitungen, umfassenden Überprüfungen
und detaillierten Empfehlungen war die Finanzierung
gesichert und es konnten erhebliche Einsparungen
erzielt werden.“ Erwin Walschap gelang es bei diesem
Projekt, das Budget einzuhalten und dabei sogar noch die
technische Ausstattung und Einrichtung der einzelnen
Geschäftseinheiten zu erweitern und zu verbessern.
Für die Vorbereitung des Brüsseler Standorts brachte Erwin
Walschap auch persönliche Opfer. Der Umzug in die neuen
Gebäude erfolgte am Wochenende, um den Geschäftsablauf
so wenig wie möglich zu behindern. „Einige Wochen lang
habe ich praktisch dort gelebt“, lacht der Preisträger, der
seit 10 Jahren für RCI Global Vacation Network arbeitet,
„doch für dieses Ergebnis hat es sich gelohnt. Der Aufbau
dieses Geschäftszentrums und der gesamten zugehörigen
Infrastruktur ist die Leistung, auf die ich in meiner Karriere
hier bislang am meisten stolz bin.“ Erwin Walschap
unterstützt das Business Center für die Benelux-Länder
weiterhin als Information Technology and Facilities Manager.
„Er übernahm die zusätzlichen Verantwortungsbereiche
bereitwillig ohne zusätzlicheVergütung oder finanzielle
Vorteile – es reichte ihm, stolz auf seine hervorragende Arbeit
sein zu können“, fügt Margodt hinzu.
Das Business Center für die Benelux-Länder ist jedoch nur
eine von Erwin Walschaps Leistungen. Vor kurzem erst
arbeitete er an einem weiteren erfolgreichen und zugleich
schwierigem Umzug mit. „Wir haben unser Büro in Italien
von Verona nach Monteriggioni verlagert. Es war eine große
Herausforderung, aber letztlich hat alles gut funktioniert“,
so Erwin Walschap.
„Es ist erstaunlich, was sich alles erreichen lässt, wenn
man den Leuten zuhört, großes Engagement an den Tag
legt, diplomatisch vorgeht und bereit ist, bei Bedarf auch
Überstunden zu machen.“
Erwin Walschap is known throughout RCI Global
Vacation Network’s Western European offices as
the go-to-guy for technology troubleshooting. His track record
for delivering on important initiatives got him the job as project
manager for the setup of the new Benelux Business Center facility.
“Erwin was deeply involved in developing the business case for
the new center,” says Ronny Margodt, managing director, RCI
Benelux and travel director, RCI France, who nominated Erwin for
the award. “As a result of his diligent preparation, comprehensive
review, and detailed recommendations, funding was secured and
a significant savings was realized.” Erwin not only succeeded
in delivering the project within budget, but he also managed to
enhance and increase the technical and facility specification for
each individual business unit.
Preparing the Brussels facility incurred personal cost on Erwin’s
part. The move into the facility was completed over a weekend
so as to minimize business interruption. “I practically lived at the
site for a few weeks,” laughs Erwin, a 10-year RCI Global Vacation
Network veteran, “but the result was rewarding. The creation of
that business center and its whole infrastructure was the proudest
accomplishment of my career here thus far.” Erwin continues
to support the Benelux center as its appointed information
technology and facilities manager. “His additional responsibilities
were willingly undertaken without extra compensation or financial
reward-simply pride in doing an outstanding job,” adds Margodt.
The Benelux center, however, is only one of Erwin’s
accomplishments. Most recently, he was behind another
successful-and challenging-move. “We moved our office
in Italy from Verona to Monteriggioni. It was difficult, but,
in the end, everything worked out well,” says Erwin.
“It’s amazing what can be accomplished by listening
to people, demonstrating a strong commitment, showing
diplomacy, and being willing to work long hours when required,”
he said.
17
English
Espanol Deutsch
18. Michael Watts
Telemarketing/Member Recovery Specialist Guide
Europe Middle East (Cork)
Michael enjoys spending fun-filled days with his family on the Irish coast in Cork,
Waterford, and Kerry and also fishing with his two daughters in the Araglen River.
El trabajo de Michael Watts es traer a los
miembros de regreso al resguardo de RCI
Global Vacation Network. Y como ustedes podrían esperar
de un Guía sobresaliente, Michael es muy eficaz para hacer
el trabajo. Las conversiones son algunas de las “ventas”
más difíciles, sin embargo Michael supera sus objetivos
constantemente, promediando el 8 por ciento contra una
expectativa del 5 por ciento. “Es lo que me gusta llamar
la ‘barrida limpia’. Es decir, traer de regreso a miembros
que estaban realmente enojados o molestos con RCI Global
Vacation Network por cualquier razón al comienzo del
llamado, pero que a la mitad de mi contacto están más que
felices de regresar a una membresía completa y comenzar
a hacer negocios con nosotros”, dice Michael, quien ha
pasado los cinco años de su permanencia en la empresa
puliendo sus habilidades de servicio al cliente y capacitando
a otros para hacer lo mismo.
Restablecer membresías canceladas es una función de salida
especialmente desafiante porque uno nunca sabe en qué
dirección irá el llamado. “En este equipo, tenemos que estar
preparados para tratar con todo el espectro de temas de
servicio al cliente en cualquier momento”, agrega Michael.
“He descubierto que generalmente existe una forma de
tornar lo negativo en positivo si primero se escucha.”
“Michael se anticipa a las necesidades de nuestros clientes
y adapta los beneficios de las membresías para que cumplan
con estas necesidades”, dice Ana Alfageme, Gerente de
Operaciones de Ventas, una de las ganadoras de la edición
2003 del RCI President’s Award, quién nominó a Michael
para el premio. “Él piensa constantemente en soluciones
creativas para garantizar el éxito de nuestras campañas
de llamadas salientes.”
Los pares respetan a Michael no solamente por su habilidad
para las ventas sino también por su profesionalismo. Él
comparte sus técnicas de ventas con colegas y va más allá de
la llamada del deber en su función como entrenador de los
nuevos empleados tanto de los departamentos de llamadas
entrantes como salientes, dice Alfageme. “Michael
es un ejemplo viviente del ambiente comercial ético
y profesional que tratamos de crear aquí”, agregó ella.
Michael Watts’ job is bringing members back
into the RCI Global Vacation Network fold.
And as you might expect of a Top Guide, Michael is highly
effective at getting the job done. Conversions are some of the
toughest “sales” to make, yet Michael consistently exceeds his
goals, averaging 8 percent against an expectation of 5 percent.
“It’s what I like to call the ‘clean-sweep.’ That is, bringing back
members who were truly angry or upset with RCI Global
Vacation Network for whatever reason at the beginning of
the call, but by the end of my contact with them are more
than happy to return to full membership and start transacting
business with us,” says Michael, who has spent all five years of
his tenure at the company honing his customer service skills and
training others to do the same.
Reinstating cancelled memberships is a particularly challenging
outbound role because you never know in which direction the
call will go. “On this team, we have to be prepared to deal with
the whole spectrum of customer service issues on a moment’s
notice,” adds Michael. “I’ve found there’s usually a way to turn
any negative into a positive by listening first.”
“Michael anticipates the needs of our customers and tailors our
membership benefits to fulfill these needs,” says Ana Alfageme,
Operations Sales Manager, a 2003 RCI President’s Award winner,
who nominated Michael for the award. “He constantly delivers
creative solutions to ensure our outbound calling campaigns’
success.”
His peers respect Michael not only for his sales ability but also
for his professionalism. He shares his sales techniques with
colleagues and goes beyond the call of duty in his role as coach
of new hires to both inbound and outbound departments,
says Alfageme. “Michael is a living example of the ethical and
professional business environment we strive to create here,”
she adds.
Michael Watts’ Aufgabe besteht darin,
RCI Global Vacation Network-Mitglieder
zurückzugewinnen. Wie Sie von einem Top Guide erwarten
können, erledigt Michael Watts seine Arbeit mit höchster
Effektivität. Kundenabwanderungen zu verhindern ist
bekanntlich eine der schwierigsten Aufgaben im Vertrieb,
aber Michael Watts übertrifft regelmäßig seine Zielvorgaben
mit einem Durchschnitt von 8 Prozent gegenüber erwarteten
5 Prozent. „Ich nenne das ,Reinen Tisch machen’.
Das bedeutet, Kunden zurückzugewinnen, die am Anfang
des Anrufs – aus welchem Grund auch immer – wirklich
verärgert oder aufgebracht über RCI Global Vacation Network
waren, am Ende meines Gesprächs mit ihnen jedoch mehr als
glücklich sind, zur vollen Mitgliedschaft zurückzukehren und
Geschäfte mit uns zu tätigen“, so Michael Watts, der in den
vergangenen fünf Jahren seiner Tätigkeit in der Firma seine
Fertigkeiten im Kundendienst weiter perfektioniert hat und
sogar andere Mitarbeiter darin schulen konnte.
Die Rückgewinnung beendeter Mitgliedschaften ist eine
besonders knifflige Aufgabe im Outbound-Kundendienst,
da man nie weiß, in welche Richtung sich das
Telefongespräch entwickelt. „In diesem Team müssen
wir immer darauf vorbereitet sein, ohne Vorwarnung mit
dem gesamten Spektrum an Kundendienstproblemen
umzugehen“, fügt Michael Watts hinzu. „Ich habe die
Erfahrung gemacht, dass es normalerweise möglich ist, alles
Negative in Positives umzuwandeln, wenn man erst einmal
zuhört.“
„Michael Watts ist Spezialist, was die Wünsche unserer
Kunden anbelangt, und passt die Vorteile der Mitgliedschaft
bei uns diesen Wünschen und Bedürfnissen entsprechend
an“, so Ana Alfageme, die die Position des Operations Sales
Managers bekleidet, ebenfalls Gewinnerin des 2003
RCI President’s Awards ist und Michael Watts für die
Auszeichnung nominierte. „Er entwickelt ständig
kreative Lösungen, um den Erfolg unserer Telefonkampagnen
zu gewährleisten.“
Von seinen Kollegen wird Michael Watts nicht nur wegen
seines Verkaufsgeschicks geachtet, sondern auch wegen
seiner Professionalität. Er gibt seine Verkaufstechniken
an seine Kollegen weiter und übertrifft in seiner Rolle als
Trainer neuer Angestellter in der Inbound- und Outbound-
Abteilung alle Erwartungen, so Alfageme. „Michael Watts
ist ein lebendes Beispiel für das ethische und professionelle
Betriebsumfeld, das wir hier aufzubauen versuchen“, sagt sie.
English
Espanol Deutsch
18
19. Office Map
Mexico City
Singapore
Johannesburg
Parsippany
London
19
RCI Global Vacation Network Worldwide Office Locations
North America
United States
Canada
Latin America and Caribbean
Argentina
Brazil
Chile
Colombia
Mexico
Uruguay
Venezuela
Africa
South Africa
Europe Middle East
Austria
Belgium
Croatia
Czech Republic
Denmark
Egypt
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Kuwait
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Spain
Sweden
Switzerland
United Kingdom
United Arab Emirates
Asia Pacific
Australia
China
Hong Kong
India
Indonesia
Malaysia
New Zealand
Philippines
Singapore
Global Headquarters
Regional Headquarters