École d’été 2015 à L’UQAM
L’enregistrement est maintenant ouvert pour l’école d’été 2015 sur la réduction des impacts et la communication des risques météorologiques. Cliquez le lien en dessous pour voir les modalités d'inscription et le programme.
1. Du 8 au 12 juin 2015
Université du Québec à Montréal
Pavillon Sherbrooke, local SH-4800
200, rue Sherbrooke Ouest
Montréal (Québec) Canada
Métro Place-des-Arts
www.risquesmeteo.uqam.ca
École d’été 2015
La réduction des impacts
et la communication des
risques météorologiques
Formation intensive
et multidisciplinaire
En partenariat avec :
2. École d’été 2015
La réduction des impacts
et la communication des
risques météorologiques
Objectifs de la formation
Dans le domaine de la gestion des risques hydrométéorologiques,
il est nécessaire de faire appel à une expertise transdisciplinaire.
Cette formation vise donc à :
-- combiner l’application optimale des prévisions et projections
hydroclimatiques vis-à-vis des événements à forts impacts ;
-- favoriser les meilleures pratiques de communication
de risques vis-à-vis des populations et des décideurs.
Publics cibles
◊◊ Étudiants des cycles supérieurs en génie, environnement,
géographie et sciences de la Terre et de l’atmosphère
◊◊ Employés de la fonction publique spécialistes en santé
et sécurité publique, en météorologie ou en communication
◊◊ Scientifiques et chercheurs œuvrant dans le domaine de
la gestion des risques hydrométéorologiques
Format
En matinée : présentations et plénières
(langue : français ou anglais)
En après-midi : ateliers
(langue : français)
Inscription et accréditation
◊◊ Étudiants
-- 100 $ (frais de scolarité de l’UQAM en sus)
-- Octroi de crédits universitaires selon le statut
de l’étudiant et le parcours suivi
◊◊ Professionnels
-- 1000 $
-- Attestation de la Société de formation et d’éducation
continue (SOFEDUC) émise par l’UQAM
Programme détaillé et inscription
www.risquesmeteo.uqam.ca
ecole@sca.uqam.ca
Formation intensive et multidisciplinaire
Climat et météorologie | Communications de risques |
Impacts sur les systèmes naturels et humains |
00260-Servicedescommunications|Photos :Thinkstock|Impression :Repro-UQAM,février2015
3. From June 8 to 12, 2015
Université du Québec à Montréal
Sherbrooke building, room SH-4800
200, Sherbrooke street West
Montreal (Quebec) Canada
Place-des-Arts metro
www.risquesmeteo.uqam.ca
Summer school 2015
Reducing impacts
and managing weather
related risks
Intensive and
mutidisciplinary
training
In partnership with :
4. Summer school 2015
Reducing impacts
and managing weather
related risks
Training objectives
In the field of hydrometeorological risk management.
This training aims to :
-- combine the optimal application of forecasts
and hydro projections ;
-- promote the best communication practices geared
toward populations and policy makers.
Target audiences
◊◊ Graduate students in Engineering, Environment,
Geography or Earth and Atmospheric Sciences
◊◊ Public Service employees specializing in public
health or safety, meteorology or communication
◊◊ Scientists and researchers working in the field
of hydrometeorological risk management
Format
Mornings : presentations and plenaries
(language : French and English)
Afternoons : Workshops
(language : French)
Registration and accreditation
◊◊ Students
-- 100 $ (plus UQAM applicable tuition fees)
-- Granting of university credits depending on the status
and the academic path taken by the student
◊◊ Professionals
-- 1000 $
-- Certification by the Society of training and continuing
education (SOFEDUC) issued by UQAM
Detailed program and registration
www.risquesmeteo.uqam.ca
ecole@sca.uqam.ca
Intensive and mutidisciplinary training
Climate and meteorology | Risk communication |
Impacts on natural and human systems |
00260-Servicedescommunications|Photos :Thinkstock|Impression :Repro-UQAM,février2015
5. École d’été sur « La réduction des impacts et la gestion des risques météorologiques » à l’UQAM
Horaire détaillé – Version préliminaire
Date
Heure
Lundi 8 juin 2015
Jour 1 :
Accueil et introduction
Contexte général de la gestion des
risques
Mardi 9 juin 2015
Jour 2 :
Le cas du Richelieu et la communication
des risques
Mercredi 10 juin 2015
Jour 3 :
Sécurité publique, transport, dommages et
assurances
Jeudi 11 juin 2015
Jour 4 :
Risques météorologiques et
infrastructures
Vendredi 12 juin 2015
Jour 5 :
Risques météorologiques et santé
publique
8:00 – 8:15 Inscription Inscription Inscription Inscription Inscription
8 :15 – 8 :30
Présentation de la problématique
et objectif de l’école d’été
Introduction sur le déroulement de la
journée
Introduction sur le déroulement de la
journée
Introduction sur le déroulement de
la journée
Introduction sur le déroulement
de la journée
8:30 – 9:00 Mots de bienvenue :
David Grimes (Président
Organisation météorologique
mondiale)
Vice-Recteur UQAM (Plus de
détails suivront)
Activité 1 :
Le cas du Richelieu – Situation
hydro-météorologique et
communications
Conférencier :
Philippe Gachon
Christian Saad
Flore Tanguay Hébert (UQAM)
Activité 5 :
Le point de vue de la Sécurité
publique Canada
Conférenciers :
François Poulet
Amélie Morin (Sécurité publique
fédérale)
Activité 9 :
Aléas météorologiques et
infrastructures
Conférencier :
Jean Hébert (Hydro-Québec)
Activité 13 :
Aérosols, impacts sur la santé,
maladies cardiaques et
pollution
Conférencier :
François Reeves (Université de
Montréal)
9:00 – 9:45 Thème : Programmes en
réduction de risques de
désastres
Approches et services
météorologiques
Conférencier :
Environnement Canada (Plus de
détails suivront)
Activité 2 :
Vigilance et intervention
météorologiques sur le terrain
Conférencier :
René Héroux (Environnement Canada)
Activité 6 :
Adaptation aux risques
météorologiques et assurance de
dommages
Conférencier :
Pierre Babinsky (Bureau d’Assurance du
Canada)
Activité 10 :
La communication des risques
Conférencier :
Louise Lemyre
(U. Ottawa, Plus de détails suivront)
Activité 14 :
Aléas météorologiques et santé
publique
Conférencière :
Myrian Marotte (Croix-Rouge)
9:45 – 10:00 Pause Pause Pause Pause Pause
6. 10:00 – 10:45 Canada dans le contexte
global:
Services météorologiques en
soutien à la gestion de risques
Conférencier :
Environnement Canada (Plus de
détails suivront)
Activité 3 :
Gestion des risques météorologiques
au niveau provincial
Conférencier :
Steve Boivin (Sécurité civile
provinciale)
Activité 7 :
Le point de vue du Ministère des
transports du Québec
Conférencier :
Pierre Lessard (Ministère des transports
du Québec)
Activité 11 :
Gestion et mesures d’urgence
Conférencier :
Jean-Bernard Guindon (Faculté de
communication, UQAM)
Activité 15:
Gestion des risques
météorologiques et santé
publique
Conférencier :
Alain Poirier (Institut National de
la Santé Publique, Québec)
10:45 – 11:30 La réponse aux urgences
environnementales
atmosphériques
Conférencier :
Pierre Bourguoin
(Environnement Canada)
Activité 4 : Le point de vue de la
Municipalité
Conférencier :
Montérégie
(Plus de détails suivront)
Activité 8 :
Gestion des risques météorologiques
à la Ville de Montréal
Conférencière :
Annick Malleto
(Ville de Montréal)
Activité 12 :
Formation multidisciplinaire en
gestion de risques
Conférencier :
Universités et Environnement
Canada (Plus de détails suivront)
Activité Finale :
Bilan et retour sur l’École d’été
-
Évaluation et Rétroactions des
participants
Animation :
(Plus de détails suivront)
Conclusion
11 :30 – 12 :15 France :
Vigilance météorologique à
Météo France
Conférencier :
Catherine Calmet (Météo France)
PRÉSENTATION DES AFFICHES PRÉSENTATION DES AFFICHES
12:15 – 13:15 Lunch (fourni sur place) Lunch (fourni sur place) Lunch (fourni sur place) Lunch (fourni sur place) Lunch (fourni sur place)
13:15 – 13:30 Historique des catastrophes
naturelles au Canada et leçons
apprises
Conférencier :
Michel Doré (UQAM)
Panel de discussion*
Modérateur : Yves Baudouin
Panelistes :
EC/SMC (Jennifer Milton),
Meteo-France (Catherine
Calmet), MSP/UQAM (Michel
Doré), Jacques Lavigne,
Universités (Plus de détails
suivront)
Mise en contexte Mise en contexte Mise en contexte Logistique de la visite
13:30 – 16:00 Atelier pratique 1 :
Communication des risques
Animateur :
Pierre Bérubé (Faculté de
communication, UQAM)
Atelier pratique 2 :
Relations médias et presse
Animateurs :
Jacques Lavigne (Améthyste
Communications)
Atelier pratique 3 :
Plan de communication
Animateur :
Bernard Motulsky + Louise
Lemyre (UQAM, Université d’Ottawa)
Visite :
Gestion des risques
météorologiques en centre de
crise
Lieu :
Centre de crise de la Ville de
Montréal
16:00 – 16:15
Cocktail de bienvenue
Pause Pause Pause
Fin de l’École
16:15 – 17:15 Résumé/Discussion Résumé/Discussion Résumé/Discussion
7. Instruction, thème et contenu de la discussion du groupe d’experts (Lundi 8 Juin, 14h00 – 16h00)
*Remarques (panel de discussion) :
EN:
• Each representative could present on their own history of natural catastrophes in their home country and
lessons learned, namely:
1. What lessons learned lasted and which did not?
2. Why were some measures successful and others not?
• Question for the panel: What «best practices»1 are you putting in place to make sure that your organization:
1. Develops a training and/or
2. Maintains a constant dialogue between various government organizations2 and decision-makers3 to
mitigate risk from natural disasters?
FR:
• Chaque paneliste pourrait présenter sur sa propre histoire de catastrophes naturelles dans son pays ou
province d'origine et les leçons apprises, à propos de :
1. Quelles leçons apprises ont duré et lesquelles n’ont pas duré ?
2. Pourquoi certaines mesures ont été un succès et d’autres pas ?
• Question pour le groupe d'experts ou les panelistes : Quelles sont les « meilleures pratiques1 » qui ont été
mises en œuvre pour s’assurer que votre organisation :
1. Développe une formation et/ou
2. Entretienne un dialogue constant entre les divers organismes gouvernementaux2 et les décideurs3 pour
atténuer les risques de catastrophes naturelles ?
1Past/Current/Future - Passées/Actuelles/Futures.
2From meteorological and hydrological services to civil security or transport - Depuis les services
météorologiques et hydrologiques jusqu’à la sécurité civile ou reliée au transport.
3Emergency management organizations - Organismes de gestion d'urgence.