SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 129
Baixar para ler offline
Иванова М.Е. 
МЫ ИГРАЕМ В АНГЛИЙСКИЙ! 
Издательство «Перо» 
Москва 2011 
Иванова М.Е. 
Ɉɬɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɥɢɨɩɭɛɥɢɤɨɜɚɥɧɚɫɚɣɬɟ : PRESSI ( HERSON ) 
Выложено группой English Help - vk.com/enhelp
Иванова М.Е. 
МЫ ИГРАЕМ В АНГЛИЙСКИЙ! 
Методика преподавания 
Из опыта работы репетитора английского языка 
с дошкольниками и младшими школьниками 
Перо 
Москва 2011 
Выложено группой English Help - vk.com/enhelp
2 
Иванова М.Е. 
Мы играем в английский! Методика преподавания. 
Из опыта работы репетитора английского языка с дошкольниками 
и младшими школьниками. – Перо. М.:, 2011 - 140 с. 
В книге обобщается опыт работы автора – репетитора английского языка с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. Занятия проводились в основном на природе, летом 2010 года в поселке. 
В работе использовались не только специальные учебники известных иностранных издательств Macmillan и Longman, но и собственные, оригинальные учебные видеопрограммы «Живой алфавит», «Живые числа», «Живые глаголы», а также наглядные пособия и технические средства обучения. Особое внимание обращалось на индивидуальный подход к детям, учет их возрастных, физических и психических особенностей. 
Книга предназначена репетиторам английского языка и родителям малышей, но может представлять интерес и для учителей английского языка в начальных классах школы.
3 
СОДЕРЖАНИЕ 
К читателю .......................................................................................... 5 
Как всё начиналось? Полина, 11 лет......................................... ….8 
Маша, 5 лет ........................................................................................... 29 
Лиза, 6 лет ............................................................................................. 59 
Полина, 7 лет ........................................................................................ 77 
Катя, 8 лет ............................................................................................ 99 
Лиза, 7 лет и Вика, 8 лет .................................................................... 121 
Заключение ........................................................................................... 135 
Приложения 
1. Сценарий спектакля “The New Doll” - «Новая кукла» ........... 137 
2. Проект “My Little Zoo”- «Мой маленький зоопарк» .............. 140
4 
В игре детей есть часто смысл 
глубокий. 
Ф. Шиллер
5 
Моим милым и дорогим девочкам из подмосковного поселк, с которыми мы играли в английский на природе необычайно жарким летом 2010 года, и их заботливым мамам 
с симпатией и любовью посвящаю. 
Автор 
К читателю 
Прежде всего – о замысле книги. До лета 2010 года я вовсе не предполагала, что буду писать специальную работу на вынесенную в ее название тему. У меня были другие планы, и я последовательно осуществляла их. Сначала мне хотелось обобщить в целом опыт 20-летней работы в качестве школьного учителя и репетитора английского языка. Как итог - в 2009 году вышла моя книга «Методика английского для репетиторов, или Как я искала индивидуальный подход к ученикам. Из опыта работы». В ней шла речь об особенностях работы репетитора с самыми разными категориями обучающихся английскому языку – дошкольниками, школьниками младших, средних и старших классов, даже взрослыми. 
Затем я намеревалась посвятить отдельную книгу изучению важнейшего раздела английского языка – грамматике, и снова на материале занятий с детьми разных возрастов и взрослыми. Книга тоже была написана, а опубликована в 2010 году под названием «Грамматика английского: это трудно? Из опыта работы репетитора». 
После этого стала обдумывать материал по теме: «Английский язык: как я помогаю ученикам готовить домашние задания. Из опыта работы репетитора», обобщать опыт своей работы лишь со школьниками разных возрастных групп – от 1-го до 11-го классов. И уже вплотную села за написание самой книги на эту тему. Но тут жизнь, как всегда, внесла свои коррективы. 
Случилось так, что летом 2010 года, когда я меньше всего собиралась с кем-либо заниматься, у меня неожиданно образовалась довольно компактная в возрастном отношении группа самых маленьких учениц – почти все дошкольного возраста. По своей давней привычке я завела дневничок, куда
6 
вносила заметки на самые различные темы работы с детьми, записывала ход занятий на диктофон, делала многочисленные фото- и видеосъемки. 
В итоге за короткое время у меня накопился достаточно значительный материал о работе с дошкольниками и самыми младшими школьниками, который требовал обобщения. Отложив остальные дела, я принялась за настоящую книгу, и вот теперь она перед вами. 
Несколько слов об ее названии. Считаю, что это не просто образ для большей наглядности восприятия, а выражение сути дела. Напомню, что речь идет о самых маленьких детях, а вся жизнь их – игра. Вспоминаю, как у меня в раннем детстве – до школы – было множество игрушек: куклы, их одежда, посуда, мебель, машинки, мячики, и я часами самозабвенно играла с ними. В своих фантазиях уносилась далеко-далеко, в сказочный мир, правда, придуманный мною: играла в королей и королевиц, принцев и принцесс, сочиняла бесчисленные диалоги между ними, производила какие-то действия: устраивала их танцы, усаживала за праздничный стол, укладывала спать, расставляла мебель в домике и т.д. Короче, попадала в фантастический мир своих собственных грез, желаний, мечтаний… 
В принципе ребенок может играть во что угодно. И вот я уже давно в этой связи подумала: а почему бы не играть и в английский? Почему нужно так рано «закабалять» совсем еще маленького человечка, которому надо играть и играть, скучными, серьезными делами – уроками, заданиями, назиданиями, иногда принудительными действиями, насильственно впихивать в ребенка чуждый ему языковый материал? Даже сладкой манной кашей нельзя его принудительно пичкать, иначе может стошнить. А тут ненужный в его детском представлении абстрактный иностранный язык! Попробуйте даже во взрослом состоянии хотя бы недельку изучать арабский, китайский, японский языки, если вы не осознаете его необходимости и важности для себя. Вы взвоете! 
Давно уже я поняла, что единственный выход в занятиях английским языком с самыми маленькими детьми – это игра. И об этом мне приходилось писать уже не раз. Вот почему и свою новую книгу специально назвала «Мы играем в английский!» 
Но какие можно использовать средства для такой игры? Моя задача на этот раз облегчалась тем, что я накопила много интересных и разных учебников по английскому языку для самых маленьких. Там, к счастью, немало игровых моментов. Достаточно назвать такие пособия, как Starter Book (English Together. Longman), где клоуны Тим и Пэт разыгрывают разные смешные эпизоды: Brilliant. Macmillan, где герой-медвежонок Brill с волшебного острова вместе с земными друзьями попадает в разные ситуации и даже встречается с пиратами; Wonderland Pre-Junior. Longman, где мы изучаем английский с героями диснеевских мультфильмов. 
Однако я не ограничилась учебниками, а использовала и свои разнообразные средства: большой разноцветный надувной мячик, напальчиковые куклы – собачку, кролика и лягушонка, других мягких зверушек, приборчик для выдувания мыльных пузырей… Всего не перечесть. Каждая из игрушек имеет свое название и предполагает какие-либо действия.
7 
Это для меня самое главное, чтобы изучать английские имена существительные и прилагательные, местоимения, глаголы и т.п.. Игрушки могут общаться между собой, и это помогает мне осваивать с детьми вопросно- ответные формы – диалоги. Ребенок самым естественным образом вовлекается в игру и на такой основе усваивает более или менее значительный языковый материал. Кроме того, он так меньше устает, так как занят любимым делом. 
Наконец, - о формах и методах обучения. Разумеется, я не упускала из виду общепринятые формы и методы. Формы – это работа с учебником, чтение и письмо, составление простых диалогов и т.д.. Методы – это прежде всего индивидуальный подход к каждому ученику, учет его возрастных, физических и психических особенностей. Далее, это переход от простого к сложному, регулярная смена видов деятельности (3-5 за одно занятие), использование наглядных пособий и технических средств обучения. А главное – принцип активности самого ребенка: он всё должен делать сам: рисовать, раскрашивать, вырезать, наклеивать, танцевать, бегать, прыгать и т.д. и т.п.. Так лучше усваивается необходимый языковый материал, развиваются внимание, мышление, память, воображение и другие необходимые качества будущей личности. 
Широко использовала и специально-лингвистические методы и приемы: в освоении алфавита идти от предмета к слову и букве, а не наоборот, как иногда делается; найти в рассыпанном алфавите нужную букву, составить из букв слово, назвать предмет по-английски, ответить, что он делает или что делается с ним. 
О том, что вышло из моей затеи, судить вам. 
Буду рада принести своей книгой пользу репетиторам, особенно начинающим, родителям, имеющим детей дошкольного и младшего школьного возраста, а также учителям английского языка в начальной школе. И буду благодарна всем читателям за добрые советы и пожелания. 
Москва 
август 2010 - январь 2011 гг.
8 
Как всё начиналось? 
Полина, 11 лет 
Наступало лето 2010 года. Мои обычные ученики один за другим завершали свои занятия со мной и уходили на каникулы. Я тоже собиралась отдохнуть от долгого и напряженного учебного года, хотя давно постоянно живу на даче и вроде бы пользуюсь всеми благами сельской жизни. Планировала ездить на Лесное (Теплое) озеро, плавать там и наслаждаться природой (пока его окончательно не закрыли на строительство жилых корпусов), гулять в ближнем лесу, собирать цветы, грибы и ягоды. 
Но вот в середине июня 2010 года на доске заказов компании «Ваш репетитор» увидела объявление: «Требуется репетитор английского языка к девочке 11 лет. Подготовка к школьной программе 5 класса, закрепление изученной начальной базы. Преподаватель - только женщина. Опыт работы с детьми. С выездом в поселок…».
9 
Визитная карточка поселка. Вид при въезде в него 
У меня ёкнуло сердце. Это тот самый поселок недалеко от моей дачи, где однажды я уже работала с учеником того же возраста! Судьба? Не раздумывая, тут же подала заявку, чтобы заказ отдали мне. В комментариях написала, что знаю это место и готова выезжать туда - в виде исключения, потому что, как правило, принимаю у себя дома: тут у меня все учебные материалы и технические средства обучения. 
На меня нахлынули воспоминания. Два года назад, летом 2008 года, меня приглашали тоже к пятикласснику – мальчику В. для подготовки к обучению за рубежом. Мы занимались с ним 2,5 месяца и провели около 50-ти уроков. В итоге мальчик поступил в английскую школу. Об этом уникальном, с моей точки зрения, опыте подробно рассказано в моей книге «Методика английского для репетиторов, или Как я искала индивидуальный подход к ученикам. Из опыта работы», М. 2009. 
В голове замелькали кадры наших с ним необычных занятий – не только дома, но и зачастую на природе, свежем воздухе, во время прогулок с учебником по грамматике английского языка. Я занималась расширением знаний по английскому на основе интереса моего ученика к истории древнего мира и средних веков, по географии на английском языке через географические игры и пр.. 
Общий вид поселка со стороны реки. В центре – Алые паруса
10 
Неужели я опять встречусь с этим чудесным местом? А что представляет собой новая девочка? Получится ли у меня с ней? Будет ли мне сложно или мы найдем общий язык? Тут же позвонила ее маме. Разговор был доброжелательный. Договорились о встрече. 
Подумав, я решила заниматься с будущей пятиклассницей по выверенным временем учебникам – World Club. Macmillan, Way Ahead 5, Macmillan, Macmillan Children's Dictionary и по грамматике Round-up. Longman. Для занятий фонетикой приготовила фонетические таблицы Macmillan Reading and Spelling Rules Posters. 
Уже на следующий день мы с папой ехали по красивой лесной дороге в поселок. (В скобках замечу, что после перенесенного папой обширного инфаркта не оставляю его на даче одного). Был прохладный июньский день. Мама девочки встречала нас у въезда на закрытую территорию. Невысокая, хорошо сложенная, приятной наружности женщина лет 35-40, в темных очках энергично вышла из машины и тепло обнялась со мной: 
- Наташа, - представилась она просто. 
Мне это понравилось сразу. По первой встрече можно судить о многом. 
- Марина, - ответила я. (Потом, правда, при дочери она звала меня только по имени-отчеству.) Папа тоже вышел из машины. Негоже сидеть, не поприветствовав женщину, тем более молодую. 
- Вам не холодно? – заботливо спросила Наташа, на секунду потрогав короткий рукав его летней рубашки. 
Тоже добрый знак: хозяйка ведет себя непринужденно, как будто мы все уже давно знакомы. Сели по машинам и приехали к дому. 
Там меня уже ждала ее дочь - Полина. Мне она также сразу понравилась: плотного телосложения, ладная, физически развитая, уже загорелая, с живым любопытным взглядом. Словом, во всех отношениях хороша собой. Мама смотрела на нее любящими глазами. Это еще одна важная деталь: видно, теплые отношения в семье. Так по крупицам накапливалась в моем мозгу ценная информация.
11 
Одно из типичных строений поселка 
Мы прошли на веранду, где и состоялось наше более подробное знакомство. Я принесла с собой все необходимые для занятий аксессуары: ноутбук, диски с интерактивными заданиями, учебник для 5-го класса, грамматические пособия, а также Macmillan Picture Dictionary: решила, что такой красочный словарь в картинках нам очень пригодится. И, конечно, взяла диктофон, видео- и фотоаппарат. 
С Полиной мы уединились в кабинете – довольно просторном, с большим письменным столом, кожаными креслами и диваном. Моя ученица оказалась доверчивой, дружелюбной, непосредственной, по-хорошему простодушной – «простецкой». Позднее мы даже сдружились: в свободное время болтали на разные темы, она как-то льнула ко мне, не стесняясь своих добрых чувств. 
Для первоначального знакомства я задавала ей дежурные вопросы: об ее школе, подружках, интересах. Полина рассказывала искренне, жестикулировала, от души смеялась. Обнаружилось вдруг, что в школе ей…неинтересно! Та-а-ак… Для себя сразу же решила, что постараюсь построить свои занятия с ней как можно интереснее. Правда, подружек имеет много (общительная!), любит их и часто играет с ними. Возможно, даже «заводила» - лидер у них. У нас с ней нашлось много общего: в детстве я тоже
12 
была лидером, любила играть с подружками и…«вкусно покушать, особенно пельмени». 
Замечу: чтобы понять уровень языковой подготовки девочки, вовсе не обязательно проводить стандартные тесты. Поэтому просто побеседовала с ней на языке. Отметила себе, что она раскованно и складно говорит, у нее чистая речь. Потом по моей просьбе немного почитала и пописала. Картина для меня стала более или менее ясной: уровень подготовленности Полины высокий, но есть немало огрехов и в фонетике, и в лексике, и особенно в грамматике. Ну что ж: для этого меня и пригласили, чтобы усовершенствовать ее язык. 
Не помню, удалось ли мне в тот день использовать технические средства обучения и наглядные пособия. Но чем-то существенным мы все же занимались. 
Моя первая ученица Полина-старшая
13 
В конце занятия я пригласила на «семейный совет» маму. Мне показалось, что она несколько смущена и взволнована: ведь еще неизвестно, что я скажу об ее дочери и буду ли с ней заниматься. Такое в моей практике бывало. Но мы тоже приятно поговорили. Я согласилась. Мне предложили заниматься с Полиной три раза в неделю, чтобы подготовить ее к поступлению в другое учебное заведение - гимназию. 
Забегая вперед, скажу, что мне в целом повезло! Девочка оказалась очень умной, воспитанной, легкой в общении. А я, чтобы уйти от школьного трафарета, решила превратить наши занятия в небольшие праздники. Придумала для нее несколько интересных проектов: «Мой зоопарк» (на территории есть крохотный участок с дикими зверями – страусами, енотами, хорьками и др.), «Мой зáмок», «Замок из песка», «Мой город» (на основе ее игрушечного городка и его жителей из серии Sylvanian Families), “My Bedroom”, “Polly in Questions and Answers”, “Present Perfect in a dialogue” . 
На одном из занятий дома 
На следующем занятии я начинала с фонетических таблиц Macmillan Rules Posters. Затем продолжили работу с учебником. Мое внимание привлекла страница с млекопитающими и сумчатыми животными, особенно Австралии. Мне сразу понравилось, что Полина начала усердно готовиться по теме, довольно хорошо рассказала о них на английском языке, используя картинки из учебника и тексты. Она тоже заинтересовалась необычными и специфическими животными этого континента.
14 
Попутно рассказала, что на территории поселка недавно появился маленький зоопарк. Кто-то из жителей решил подарить страусов, енотов и хорьков. Для них отвели небольшую территорию на краю поселка, построили заграждения и клетки, поместили туда животных. За ними стали ухаживать: поить, кормить и убирать территорию. 
После этого мы решили выйти за пределы дома. Взяли с собой учебник Way Ahead 5 и пошли в сторону ближайшего мостика. 
Задание по учебнику 
- Полина, это плотина бобров, - со знанием дела сказала я, вспомнив наши двухгодичной давности прогулки с мальчиком В. по здешним местам. – Ты знаешь об этом? 
- Нет, я думала - просто ручей. – Но я люблю здесь играть с подружками. Посмотрите вниз. Вот этот островок, видите? 
Полина тут же спрыгнула вниз и встала на островок. Она начала с увлечением рассказывать, как интересно здесь играет с подружками. Но тематика игр меня несколько удивила: 
- Вот здесь у нас прачечная. Сейчас моя очередь стирать белье. 
Откуда у одиннадцатилетней девочки такой интерес к тяжелой и прозаичной работе многих женщин? Но я лишь сказала: 
- Хорошо. Мы с тобой приготовим небольшой рассказ о твоих играх. Начнем: laundry – прачечная. 
Моя подопечная стала что-то сочинять на ходу о любимом занятии. Я внимательно выслушала ее и одобрила.
15 
Во время занятия у ручья 
- It’s my turn… - Теперь моя очередь … - сказала я и перевела увлекательный рассказ девочки в нужное мне русло. 
Вспомнила ее рассказ об их маленьком зоопарке в поселке. «Зоопарк? А что, если придумать ей сценарий о животных, и она сыграет как в спектакле?» 
- Полина, давай сочиним проект «Мой зоопарк». 
- А о чем рассказывать? 
- Ты сначала расскажешь о некоторых животных из учебника, а затем покажешь ваш зоопарк. О каких животных ты хотела бы рассказать? 
- Могу о крокодилах, о кенгуру и коале. 
- Хорошо, сценарий напишем вместе. 
- Знаете, тут весной к нам лиса заходила в дом! – вдруг выпалила Полина. 
- Это тоже интересно! Подумай минутки 2-3 и расскажи об этом по-английски. 
Полина подготовила и этот маленький рассказик, - о том, как пришла лиса, а их собачка – йорк – своим лаем напугала ее. 
Дома, готовясь к следующему занятию, я нашла в Интернете фотографии животных, о которых Полина хотела рассказать, и подготовила несложный текст про ее зоопарк. Естественно, учитывала уровень подготовки ученицы. На следующих занятиях мы с Полиной несколько раз ходили в зоопарк, где она готовилась к презентации нашего проекта. Я снимала на фото и видео, чтобы запечатлеть ее сильное желание выступить в роли актрисы. 
В процессе подготовки проекта придумала, что Полина как заправский журналист будет брать интервью у смотрителя зоопарка. Поэтому подарила ей специальную ручку на шнурке и блокнот для записи своих мыслей. Беседа шла на английском.
16 
- Тебе надо подойти к zoo-keeper - смотрителю и задать ему вопросы: Когда открылся зоопарк? Что это за животные? Чем их можно кормить – feed? Где они живут в природе? 
В местном зоопарке. Подготовка к проекту 
Полина некоторое время ходила вокруг клеток, внимательно изучала обстановку, что-то черкала в блокноте, задумчиво изучала обращение к посетителям. 
Но пока она готовилась к интервью, я решила всё же представить ее проект по- другому. Пусть это будет рассказ только об их маленьком зоопарке поселка - “My Little Zoo”. Собиралась включить в него фонограммы звуков природы и вкрапления музыкальных фрагментов. 
Например, нам с ней понравилась веселая песенка из интерактивного диска Way Ahead (Macmillan): 
There are monkeys and bears 
And a big kangaroo, 
Lions and zebras 
And an elephant, too. 
Hippos and camels 
A talking cockatoo, 
A lot of animals 
Live in the zoo. 
- Я буду еще и петь и танцевать?! – удивилась девочка.
17 
Рядом с вольером страусов 
- Да, а что тут такого? Я не хотела бы, чтобы ты просто скучно рассказывала. Мы сделаем презентацию зоопарка и даже пригласим папу, маму и няню. 
- Не-ет! Только не это! Я боюсь! 
- Знаю, что ты смелая, уверенная девочка и ничего не боишься. Но если ты не хочешь, тогда не будем. 
- Хочу! Но без людей! – воскликнула она. 
- Хорошо, запишем тебя на видео, а родители посмотрят тебя на экране. 
Мы готовились тщательно. Через некоторое время, когда Полина была, с моей точки зрения, уже достаточно готова, я привезла ее для записи фильма на машине в их зоопарк. Погода стала еще жарче и передвигаться по поселку пешком нам с ней было бы тяжело. 
Чтобы сэкономить время, мы сделали всего два дубля. Полина отлично справилась с задачей. Она была в ударе и как актриса играла виртуозно. Артистично презентовала проект “My Little Zoo”: ярко вошла на «сцену» по мостику, спела песенку про зоопарк и станцевала. Рассказала о животных, а потом как заправский сотрудник зоопарка смело подходила то к страусам, то к хорьку. Добилась, что еноты не только подошли к ней в самой клетке, но и спустились по переходу к воде. 
Стараясь перекричать шум фонтанчика, «актриса» продолжала рассказывать об этих животных. И так вошла во вкус, что отбросила текст, куда она изредка заглядывала, и закончила свою речь наизусть. У нее
18 
получилось всё просто отлично! В заключение мы решили сделать небольшие подарки присутствующим, но поскольку таковых не оказалось, а подарков у нас было мало, только наклейки, то они достались…самой героине спектакля. (Текст проекта “My Little Zoo” дан в Приложении) 
Рядом с клеткой енотов 
Времени у нас было еще достаточно, и мы остались в прохладной тени зоопарка, чтобы продолжить обучение. На сей раз Полина трудилась над грамматикой Round-Up. Вдруг к нам подошел зам. управляющего поселком и спросил: 
- Чем маленькая леди занимается? 
Мы представились и весело ответили, что так мы учимся и играем в английский! Он удивился: 
- В зоопарке? Английский? 
И пожелал успехов. 
На очередном занятии в том же зоопарке предложила Полине придумать еще один проект – сочинить небольшой рассказ о зáмке. Дело в том, что там уже был построен игрушечный замок, и она должна была представить себя принцессой.
19 
Принцесса замка 
Потом мы несколько раз гуляли с грамматикой и учебниками по территории поселка. Я старалась использовать любую возможность для интересного изучения языка. Надо отдать должное: Полина сразу включалась в По команде: «Иди!»
20 
игру. Она охотно выполняла мои команды, которые я давала по-английски: «Иди!», «Посмотри на небо», «Понюхай цветы» и т.д.. 
«Посмотри на небо!» 
Полина среди подруг 
Мы работали на природе до тех пор, пока нас окончательно не загнали в прохладу их дома дикая жара и смог.
21 
Хочу обратить внимание на интересный момент. После занятий мы встречались с моей ученицей уже не в учебной обстановке, а на пляже. Но я пользовалась любой возможностью, чтобы еще и еще потренировать ее в английском языке, просила поучаствовать в каком-нибудь моем проекте для видео. Так, я сняла небольшой ролик “My Sand Castle”, где Полина с подружкой Лизой (см. о ней ниже) обучались сходу запоминать необходимые для постройки замка английские слова и выражения. А ведь формально занятия уже закончились! 
Особый интерес у Полины вызвало занятие, посвященное мифам (Unit 8: Myths and Legends учебник World Club 2). В свое время мальчик В. нашел здесь ряд исторических ошибок, но дополнительно рассказал несколько других мифов. Полина же подошла к заданию по-своему, творчески: она сыграла сценку из мифа “Perseus and Medusa”. Вначале предварительно немного подготовилась с произношением сложных слов – собственных имен, а также таких слов и выражений, как change into statues, wings, snakes for hair… Потом сыграла саму сценку. Меня опять удивила ее артистичность. Но «фишкой» съемок было то, что мы даже нашли с ней чуть не тот самый «щит, в который Медуза Горгона увидела свое отражение». На самом деле, это была необычная круглая деталь украшения дома. 
. “When the people looked at her, they changed into statues…” 
Занятия с некоторыми перерывами продолжались около 2 месяцев. Всего прошло, кажется, 25 занятий. Мы выполнили с ней довольно большой объем работ. В итоге Полина, по словам мамы, «блестяще сдала» экзамены и поступила в запланированную гимназию, где успешно учится до сих пор – уже без моей помощи. Я была счастлива и гордилась результатом своей работы. А
22 
ее мама сделала мне ценный презент. 
Сюжет «Замок из песка». Полина и Лиза (кадр из видеоролика) 
Позднее опыт работы с Полиной был частично описан мною в уже упоминавшейся книге «Грамматика английского: это трудно? Методика преподавания. Из опыта работы репетитора английского языка», М. 2010. 
И всё же в настоящей книге речь идет, главным образом, не о ней. 
Сюжет «Жарко»
23 
Вспомнить ее здесь мне понадобилось прежде всего для того, чтобы рассказать, что же произошло далее, кáк у меня вдруг появилась целая группка девочек-малышек. 
Оказывается, мама Наташа и сама Полина не делали из наших занятий «секрета», а рассказали своим местным подругам и знакомым обо мне и моих «играх». Ко мне потянулся «народ»! И я окончательно поняла, что летнего отпуска мне не видать. Но выдержу ли? 
Местный пляж (общий вид) 
Первой ко мне подошла высокая, стройная, очень симпатичная женщина по имени Инна. «Настоящая модель!» - подумала я, любуясь ее загорелой точеной фигурой. Вспомнила, что встречала ее еще тем летом, 2008 года, когда после занятий с мальчиком В. я плавала в местной реке. Инна обычно располагалась неподалеку на красивом деревянном шезлонге-лежаке, загорала или плавала, а ее маленькая дочка, лет четырех-пяти, играла на теплом песочке. Но тогда мы не были знакомы. 
Она сказала: 
- Мы слышали, что приехал настоящий школьный учитель. Вот и решили просить вас позаниматься с нашей дочкой. 
От неожиданности я оторопела. Не предполагала, что «простой советский учитель» будет востребован в таком месте! Подобное внимание к моей персоне было приятно! Оказывается, ее дочь-дошкольницу тоже зовут Полиной. Поэтому впредь, чтобы не путать с первой, буду называть ту Полиной-старшей, а эту Полиной-младшей.
24 
Позднее Инна не только выражала живой интерес к моим занятиям, но и оказалась интересным собеседником. Ее манера спокойно решать сложные вопросы просто умиляла меня. 
Как и Наташа, Инна, в свою очередь, тоже стала проявлять активность, рассказывать обо мне подругам, и ко мне начали подходить всё новые мамы с просьбой – позаниматься с их детьми. Если с «маленькой» Полиной занятия начались 5-го июля, то уже 6-го – с Лизой, 9-го – с Машей. 15-го июля подключилась Катя, а еще через 5 дней, 20-го – сестрички Лиза (другая) и Вика. Надо же! Совершенно неожиданно у меня образовалась довольно большая группа детей разного возраста. Случай уникальный. Что делать? 
Мой летний отпуск стал куда-то всё более улетучиваться, а потом исчез совсем. Я всерьез решила заниматься со всеми желающими. Мне было интересно посмотреть, чтó из всего этого получится и как. Но вот проблема - совмещать их всех, объединять в одну группу, конечно же, нельзя: они разного возраста и уровня развития. Тем более, что пришли они ко мне неодновременно. Тогда я решила заниматься с каждой девочкой отдельно. 
Разработала свою собственную, оригинальную программу занятий именно с дошкольниками. Предусмотрела в ней несколько направлений: 
а) Ознакомление детей с английским алфавитом на основе созданной мной серии из двух с половиной десятков видеороликов, построенных по принципу: от предмета (непременно движущегося) к английскому слову, от него - к букве, и наконец, звуку; 
б) Знакомство с основными словами общечеловеческого и прежде всего детского общения по-английски – hello, hi, how are you, fine, thank you, bye, good-bye, morning, good morning, let’s play, give me please, what is it, it’s a …. Они особенно нужны как база возможных диалогов; 
в) Усвоение английских слов, обозначающих основные цвета, – yellow, red, orange, green, blue, brown, violet, а также black, white. 
г) овладение счетом – от одного до десяти: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 
д) Понимание глаголов, выражающих основные действия и прежде всего команды: look, draw, colour, jump, run, sit down, stand up, go, touch, listen, say. 
Под эту программу я подвела довольно солидную учебную, материально- техническую базу. Приготовила множество наглядных пособий: мягкий алфавит и мягкие цифры, паззлы, карточки с цифрами, цветные рисунки разных животных и т.д., мягкие игрушки, обучающие напальчиковые куклы, наклейки, цветную бумагу, в том числе голографическую и бархатную, цветной картон, а также технические средства обучения: ноутбук с моими программами «Живой алфавит», «Живые числа», «Живые глаголы», «Живые цвета», кассетный магнитофон, видео- и фотоаппараты, диктофон и др.. 
По поводу учебников я тоже задумалась. Что предложить? Идти по одному и тому же учебнику с каждым? Можно, конечно, но неинтересно, как- то шаблонно. Тем более, что у некоторых возраст различался раза в полтора. Да и характеры у всех разные. Мысль пришла почти мгновенно: я дам каждой Ɉɬɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɥɢɨɩɭɛɥɢɤɨɜɚɥɧɚɫɚɣɬɟ : PRESSI ( HERSON )
25 
ученице по особому учебнику, который будет только у нее. Так что у всех учебники будут разные. 
Дома внимательно изучила свои книжные шкафы и полки. Всё, что было там из учебников по английскому языку для маленьких, вытащила наружу. У меня их оказалось свыше десятка. Слава Богу, каждой ученице нашлось по отдельному, подходящему пособию. Я очень хотела апробировать их одновременно все. Что касается двух сестричек, то, естественно, дала им один. А ехать в Москву за новыми не хотела из-за дикой жары: машины на ходу закипали и даже загорались. Видела воочию. Так что ехать было попросту опасно, поэтому решила ограничиться найденными. 
Чтобы полнее обеспечить индивидуальный подход к каждой девочке, я, разумеется, не ограничилась лишь тем, что дала всем разные учебники, соответствующие уровню их развития, но предусмотрела и разные игрушки, наглядные пособия и технические средства обучения, о которых уже упоминалось. А так как иногда на дню бывало по 2-3 девочки, то нагружалась всем этим довольно основательно. Получалось так, как сказал когда-то один из семи мудрецов Древней Греции Биант: “Omnia mea mecum porto” (для непосвященных: «Всё мое ношу с собой». Эту фразу по-латыни помню еще со студенческой скамьи). 
Что же конкретно я носила с собой? Это наглядно видно по моей фотографии, помещенной на обложке настоящей книги. Но так как там можно разглядеть не всё, то перечисляю здесь: 
1. Ноутбук (на плече за спиной. Тяжесть неимоверная). Он нужен мне для того, чтобы работать с моей авторской программой «Живой алфавит» и пр., слушать диски-приложения к учебникам, играть в компьютерные игры... 
2. Фотоаппараты (на груди) - большой и маленький. Два – на случай, если один откажет или если нужно сделать специальную съемку. Один, как правило, оставляла у папы. Он обычно находился поблизости, чтобы по моей просьбе делать те снимки или те сюжеты, где я вместе с ученицей. Другим я снимала главным образом сама. 
3. Видеокамера (висит на шее). 
4. Магнитофоны - кассетный и CD, чтобы слушать английские песенки, рассказики и танцевать под музыку с зонтиком. 
5. Диктофон (в темной сумке) – для записи речи ученика, моих диалогов с ним и для воспроизведения ему звуков природы: пения птиц, журчания ручья, шума ветра и т.д.. 
6. В сумке, кроме диктофона, технические аксессуары - провода, удлинитель, подзарядник для телефона, портативная тренога для видеокамеры, батарейки, блокнот для записи, диски с учебными играми (сумка тоже очень тяжелая). 
7. Полиэтиленовые пакеты с книгами, тетрадями, цветной и гофрированной бумагой, фломастерами, красками, карандашами, ножницами, бумагой А-4. 
8. Отдельный пакет - с мягкими игрушками и большим надувным мячом. 
9. Разноцветный зонтик - АВС - для презентации алфавита и цветов, а также для танцев с зонтиком.
26 
10. Спортивный матрац - красно-синий - для занятий сидя или лежа. К счастью, очень легкий, удобный для занятий физкультурой и аэробикой (купила специально в Ашане). 
Фото со всем этим скарбом я ради шутки разместила на форуме Компании «Ваш репетитор», чтобы наглядно показать работу репетитора в неожиданном ракурсе. Там же указала, что фрагменты моих занятий можно посмотреть на видео в Моем Мире (http://video.mail.ru/mail/sic_saturn/13/) 
И вот какие вдруг последовали отклики: 
Марина Евгеньевна, снимаю шляпу!!! Я просто в немом восхищении от Вашего профессионализма и энтузиазма! 
Гаврилова Мария Олеговна 
Какой ужас, это же нужен целый грузовик, чтобы все унести!!! 
Гашинская Виктория Игоревна 
Ой, мамочки, а я от одного ноутбука и папки с листами постанываю! Как мне стыдно! 
Овчинникова О. В. 
Марина Евгеньевна, Вы герой! 
Журавлева Ольга Валерьевна 
Всё посмотрела. Каждый фрагмент. Ничего кроме слов восхищения и любви. Марина Евгеньевна, пригласите меня, пожалуйста. Как хочу побыть в Ваших местах хоть несколько часов и поговорить с Вами! Я Вас всегда рада видеть у себя. Приезжайте ко мне, пожалуйста. Что-нибудь тоже найдём интересное и в Бибирево. А? 
Лайт Снежана Васильевна 
Ох не знаю, не знаю… Хорошо, что, как любит цитировать один уважаемый мною человек, математику нужны только палочка и песок :) 
Волков Сергей Анатольевич 
Не перестаю восхищаться Мариной Евгеньевной! Спасибо Вам, что Вы есть и вселяете оптимизм! 
Бурдуковская Виктория Григорьевна 
Тогда, на форуме, чтобы сохранить интригу, я не призналась, что машина, на которой я приезжала со всем этим скарбом, стояла совсем недалеко, на соседней тенистой дорожке. А теперь в этом открыто признаюсь, что ходить было вовсе нетрудно. 
Интересно, что можно сделать за месяц-полтора с каждым учеником? У меня были большие планы и обширная программа. Но смогла ли я осуществить их в полной мере? Откровенно признаюсь: нет.
27 
Основная причина – небывалая жара и смог, образовавшийся в результате пожаров: под Москвой горели леса и торфяники, а дым от них иногда густой пеленой окутывал поселок. Жару мы еще как-то переживали довольно сносно. Оберегая здоровье детей, старалась заниматься с ними внутри просторных беседок – недалеко от пляжа, рядом с огромными декоративными кустами и цветниками, или снаружи – в тени от беседок, под деревьями и возле густых и тенистых кустарников. А вот смог делал занятия почти невыносимыми. И мы не раз прерывались, чтобы затем, с некоторым улучшением обстановки, возобновить их. Но в конце концов смог так нас допёк, что даже самая взрослая из всех и трудолюбивая, «большая» Полина стала как-то капризничать, отказывалась выполнять мои отдельные просьбы, что либо соображать. Тогда я пошла на решительные меры: от всех мам получила согласие прекратить – до лучших времен! – наши занятия. 
Из-за дыма почти не видно дороги 
Главное из невыполненного – задуманный красочный, с музыкой, танцами, играми и стихами детский спектакль на английском для родных и близких, а также местных детей. А ведь был разработан подробный сценарий, распределены и более или менее выучены роли, закуплены и переданы для «вхождения в роль» необходимые реквизиты: плащ волшебника, волшебная палочка, крылышки бабочки, колокольчики... (См. сценарий в Приложении)
28 
Не всё из задуманного осуществилось и по причине возрастных, физических и чисто психологических особенностей моих учениц. Одни схватывали материал на лету, с другими требовалась более основательная и кропотливая работа. Одни умели сосредоточиться на заданиях, другие нередко отвлекались на «внешние раздражители» - проходящих мимо людей, собачек, летающих вблизи птичек и бабочек, а уж тем более на самолет или вертолет в 
небе. Дети есть дети! Наконец, кто-то занимался 2 раза в неделю, кто-то один, да и то не на все занятия приходил исправно. Редкие и не систематические занятия – что может быть хуже для учебы? 
Однако, считаю, что начало изучению языка было всё же положено. А это главное. Дальше будет легче, даже если кто-то из них забудет всё или почти всё. Наступит время, и цепкая детская память еще выдаст «на горá» полученную информацию. Ведь ничто в наших головах не проходит бесследно. 
О том, как мы занимались в чрезвычайных условиях, моя новая книга. 
«Ежик в тумане» 
Ниже я рассказываю о своих ученицах не в той временнóй последовательности, в какой они приходили ко мне, а исключительно в возрастной, начиная с самой маленькой, 5-летней Маши. Так яснее станет различие в методике проведения самых начальных занятий по английскому языку.
29 
Маша, 5 лет 
Маша пришла заниматься, когда у меня уже состоялись первые занятия с младшей Полиной и Лизой. После одного из них ко мне подошла молоденькая женщина, невысокого роста, подтянутая, с приятным, милым лицом. 
- Наталья, - представилась она. 
«Еще одна Наталья», – невольно подумала я. 
- У меня девочка 5-ти лет – Маша, - продолжила она. - Можете ли вы с ней тоже позаниматься английским? 
Обмолвилась, что девочка чуть-чуть занималась английским, - кажется, на курсах для малышей. Но там их было много и толку, видимо, мало. 
«Одна другой меньше!» - снова подумала я, но виду не подала. Только вот чтó мне делать с ней, такой малышкой? Вспомнила, что в свое время несколько месяцев занималась в Серебряном бору с Дианой, пяти с половиной лет, а позднее - с Соней, четырех с половиной, уже у меня на даче, да еще
30 
немножко с группкой малышей в клубе имени Зуева… Поэтому сразу согласилась. 
Наталья пожелала несколько раз посидеть на наших занятиях и просто посмотреть. Я никогда не возражаю против таких просьб. Родители имеют на них право. Кроме того, им интересно посмотреть на свое дитя со стороны. Но я не просто разрешаю это, а обычно включаю их самих в обучение. На этот раз для мамы сразу же придумала роль «помощницы» Маши, особенно в диалогах. Мы договорились, что заниматься будем в беседке, по 45 минут. Первое занятие назначили на 9-е июля. 
Учебный комплекс для маленьких – Hello, Robbi Rabbit, Macmillan 
Дома у меня давно лежал без движения новый дорогой комплекс Hello, Robbi Rabbit! Macmillan. «Вот! Самое время узнать на практике, что же он представляет собой», - прикинула я. В комплекс входит Student’s Book, Storycards, audio CD, Flashcards, Puppet, плюс к нему два DVD кролик Robbi Rabbit и еще одна обучающая напальчиковая игрушка – собачка Patch. Вот будет весело моим игрушкам! Но как пойдет дело с Машей?
31 
Учебник написан именно для малышей до 6-ти лет. Изложение в нем строится не на алфавите, а на небольших рассказах. В конце книжки есть вожделенные для маленьких детей, так любимые ими наклейки. 
Дома же я тщательно продумала, чтó и кáк буду давать на первом занятии. Составила примерный план: 
1. Обучение приветствию и расставанию – слова hello, hi, bye. Если пойдет хорошо, то добавить – thank you. А так как здесь сразу же встретится сложный, специфический английский звук /th/, то нам поможет змейка с высунутым язычком. Я ее уже не раз успешно опробовала с другими учениками. 
2. Знакомство с цветом или цветами – red, yellow, blue. Они понадобятся нам при работе уже в самом начале учебника: там будут летать разноцветные бабочки. 
3. Активный отдых – игра в мячик, прыжки, хлопанье в ладоши. 
4. Закрепление первых английских слов в речи ученицы с использованием разных приемов. 
5. Завершение урока. Закрепление слова – bye. 
На следующий день я уже ждала девочку в самой просторной беседке. Приготовила свою программу «Живой алфавит», карточки с рассказами про кролика, DVD, диктофон (если надо записать речь ученицы), а также альбом, фломастеры, зонтик, обучающую куклу (даже две!) и наклейки. Точно в назначенное время няня привела ко мне малышку. Среднего роста, опрятно одетая, ладненькая, крохотная девочка с огромными, как мне показалось, не по-детски серьезными красивыми глазами и чуть рыжеватыми, светлыми, «солнечными» волосами. Передо мной стоял настоящий ангелочек! 
Девочка стеснительно чуть пряталась за няню, но всё же выглядывала из- за нее с явным любопытством. Забегая вперед скажу, что Маша оказалась довольно развитой для своих лет девочкой. Как и другие ее сверстницы, она говорила очень интересно: у нее тоненький детский голосок, достаточно правильная речь. В разговор даже вставляла нужные взрослые слова. А главное, ее фантазиям в маленькой головке не было предела. Так, она призналась, что любит сочинять рассказы. Хорошенькое дело! Я тоже любила и люблю. 
Маша проворно вскарабкалась на скамейку в беседке. Скамейка оказалась для нее очень высокой, и её ножки сразу повисли. Небольшая подушечка, которую заблаговременно принесла няня, тоже не спасла положения, так как большой деревянный стол был тоже высокий, для взрослых. Я этого как-то не учла. 
Мы приступили к занятиям. Но Маша ёрзала на скамье и пыталась сесть как-нибудь поудобнее. Для начала я показала ей наиболее интересные части своей программы «Живой алфавит» и хотела вызвать на первый разговор. Однако беседа особо не клеилась. Маша слушала меня вполуха, часто отвлекалась. Иногда с тревогой оборачивалась назад, чтобы убедиться, что няня где-то поблизости (та сидела в соседней беседке). Нередко смотрела на
32 
проходивших мимо людей и детей и хотела делать что-то свое. Обычное поведение для маленьких учеников! Самое главное в такой ситуации – удержать их внимание, хотя получается это не всегда. Каких-то особых рецептов здесь нет, просто надо достаточно быстро менять как сами задания, так и место проведения – посидели, попрыгали, потянулись, полежали и т.д. А главное, чем-то увлечь. 
Короче, поначалу заниматься с Машей было сложно. Девочка плохо шла на контакт. Прошло немного времени, и она уже, по ее словам, устала. Сказалось, видимо, напряжение от новой ситуации: чужая тетя, беседка без няни, какая-то книжка, хотя и с картинками. Несомненно, сказывалось и то, что было очень жарко - около 35 градусов в тени. Кроме того, ей было неудобно стоять коленками на подушечке. Что делать? В моей голове роилось много вопросов. Первое занятие летело вниз. 
Заставлять ребенка заниматься по принципу - «сиди прямо, делай то, что я тебе говорю» - не могу. Пускать занятие на самотёк и брать за это деньги – тоже не в правилах хорошего тона. Несколько секунд я неподвижно стояла рядом с Машей, лихорадочно обдумывая, чтó делать с ней дальше, чтó может быть особенно интересно ребенку ее возраста. 
«Мыльные пузыри! - вдруг осенило меня. - Точно, мне сейчас помогут укрепить наши отношения с Машей обычные мыльные пузыри!» 
Мы вышли с ней из беседки как будто для прогулки, и я тут же подарила ей приборчик для выдувания мыльных пузырей. Но не просто так, а со смыслом, чтобы выполнить какое-нибудь задание. 
- Маша, ты сейчас будешь выдувать волшебные мыльные пузыри! Посмотри, какого они цвета, и скажи мне. 
Маша стала выдувать их с большим интересом и желанием. А потом вместе мы смотрели, какой цвет получается: красный, голубой, желтый…Оставалось сделать один шаг, чтобы перейти к их английским наименованиям: 
- Маша, красный цвет называется еще red. Скажи, red. 
- Red! – послушно воспроизвела она. 
- А вот этот, голубой называется blue. 
- Blue! 
- Желтый называется yellow! 
- Yellow. 
- Повтори еще раз. 
- Yellow. 
Мне показалось, что Маша уже забыла об усталости, но я снова ошиблась. Не выходя из беседки, мы стали смотреть на окружающую нас природу и искать там эти же цвета – red, yellow, blue. Однако новое задание она выполняла уже с трудностями. Ей, кажется, больше хотелось делать что-то свое, чем искать какой-то ненужный для нее цвет. Из-за возраста она не понимала, зачем я тут и что хочу от нее. Но, думаю, занятие с мыльными пузырями всё же прошло не зря. Я вложила в светлую во всех смыслах головку Маши несколько слов о цветах, которые подготовила заранее.
33 
- Знаешь, - быстро переключила я ее внимание, - мы ведь можем нарисовать твои мыльные пузыри, чтобы они к нам еще вернулись. 
- Да? Давай, - оживилась девочка. 
Мы нарисовали с ней наши мыльные пузыри в виде кружочков, правда, только два. Конечно, я помогла ей чуть-чуть. Она сама раскрасила их красным и голубым, а рядом – нарисовала девочку, которая смотрит на пузыри! Молодец! Очень интересный и неожиданный поворот дела. 
- А как она смотрит? 
Слово «смотреть» девочка изобразила глазом. Догадалась! Я тут же подрисовала второй. В довершение написала буквы алфавита - r и Ь, а против самой девочки первую букву ее имени - M. 
В итоге мы занимались всего минут 30 (вместо положенных 45), - главным образом из-за усиливавшейся жары. Как я только не прыгала перед Машей! А удалось не всё. Так, простенькие слова приветствия – hello, hi - иногда выпадали из ее головки. 
После занятия подошла к няне и откровенно рассказала: – чтó удалось, что нет. И просила передать мои впечатления самой маме. Думала, что Маше в целом не понравилось, и она, возможно, больше не захочет заниматься английским. 
Дома я еще раз обдумала сложившуюся ситуацию. Девочка славная, умненькая, любопытная, но попала в стрессовую ситуацию. В следующий раз стресса будет меньше, меня она уже знает, без няни не будет бояться. Значит, надо только сменить обстановку на более благоприятную: заниматься не в беседке, а на природе, где-нибудь в тени, да постараться сделать занятие еще более интересным, увлекательным. А саму девочку чем-то посильнее замотивировать. 
Итак, что мы сделали по моему первоначальному плану? Мало что. Контакт был слабый. 
На следующее занятие Маша не только пришла сама, но и принесла своих кукол – обучать английскому! Прогресс! 
Второе занятие мы проводили уже за беседкой, в тени от нее, рядом с пышно разросшимся декоративным кустом. Но и на этом занятии история с Машей отчасти повторилась. Моя маленькая подопечная с еще неустойчивым вниманием снова не раз отвлекалась.
34 
На сей раз ее как магнитом притягивало к старому человеку, сидевшему внутри просторной беседки за дальним концом огромного, во всю беседку 
Маша учится с куклой 
стола. Он что-то читал или писал. Наконец, она не выдержала, вскочила и подошла снаружи к ажурной решетке беседки, чтобы получше рассмотреть незнакомца. 
На самом деле это был мой папа, ожидавший меня в самой беседке. Как он потом, после занятия, рассказал, ему почудилось, будто кто-то смотрит на него сзади. Невольно обернулся: снаружи решетки – необыкновенно красивая девочка. Херувимчик! Чтобы не спугнуть милое создание, он вдруг предложил: 
- Давай, я тебя, красавица, сфотографирую! 
Слово «красавица» вкупе с ласковым голосом, видно, сразу покорили детское сердечко. И девочка не убежала, а продолжала внимательно изучать нового для нее человека. Папа сделал снимок, другой, хотел еще, но она, скорее всего, чего-то испугалась и вернулась ко мне. А я находилась в двух- трех метрах от нее в тени беседки. Мы продолжили занятие. Однако интерес малютки к незнакомцу все не пропадал. 
- А кто там? - с любопытством спросила она. 
- Это мой папа. Он ждет меня. 
- А что он делает? 
Я запнулась, так как не знала, чтó сразу ответить. А она вдруг проговорила: 
- Я сама спрошу его.
35 
Быстро вскочила и вбежала внутрь беседки. Из рассказа папы: 
- Подошла ко мне твоя красавица и смело так спрашивает: «А вы кто?» 
- Я папа Марины. 
- А что вы делаете? 
- Вот сижу, читаю… 
- А кем вы работаете? 
- Я ученый. Пишу книжки. 
- Астроном? 
- Нет, философ. 
Думаю, что мой ответ она не поняла. Но он ее чем-то устроил: беседа состоялась, и она убежала к тебе. 
На последующих занятиях Маша еще не раз прибегала к папе поговорить. А однажды, когда он прогуливался, даже забралась с ногами в его раскладное кресло, стоявшее в тени под соседней березой. 
Любопытство взяло верх 
На втором занятии дорабатывали то, что не удалось в первый раз, закрепляли то, что удалось, и, естественно, попытались продвинуться вперед. Скажу сразу, дело пошло действительно легче и веселее. Мы не только продолжили рассматривать рисунки в учебнике и беседовать по ним, но и занялись отработкой первых слов и выражений для знакомства и расставания.
36 
Их говорят не только взрослые, но и дети, когда встречаются, играют, например, в песочнице, прощаются до следующей встречи. 
- Hello (Hi)! 
- How are you? 
- Fine, thank you. 
- Bye.Good-bye. 
Продолжали знакомство с английскими названиями цветов. Повторяли те, что так или иначе изучили на первом занятии (red, blue, yellow), осваивали новые – violet, black, green. Погода нам в известном смысле благоприятствовала. Был яркий солнечный день и можно показывать разные цвета не на скучных ручках, карандашах или даже фломастерах, а на предметах самой природы. 
Вот наиболее интересные фрагменты второго занятия. 
Вместе со своей обучающей игрушкой-лягушонком, которого я условно называю Swinny, сижу на траве. Рядом на матрасике лежит Маша. На моих занятиях лежать не возбраняется, а только приветствуется. Сидеть на стуле или скамье маленькому ребенку, да еще непоседе, даже 30 минут покажется каторгой. Так что пусть сегодня лучше лежит в удобной позе, лишь бы не уставала, а «работала», активно усваивала материал. Вокруг нас «разбросаны» учебные материалы: змейка с длинным язычком, волшебный разноцветный зонтик, альбомчик для рисования, учебник, наклейки и пр.. Маша берет зонтик, а он (на самом деле это я) «говорит» с ней об английском алфавите и предлагает посмотреть «живые» буквы. 
Диалог между игрушками 
- А что это? – спрашивает Маша с широко открытыми глазами.
37 
- Скажу чуть погодя, - загадочно отвечаю я. - Сейчас мы пригласим в гости твоих друзей. Как их зовут? 
- Гога и Пипа! - отвечает довольная малышка, потому что ей приятно, что я вовлекаю в игру ее любимые игрушки. 
- Будем тоже обучать их. 
Сажаю Гогу и Пипу около себя. Но…сразу маленький конфликт: Маша не согласна со мной и решительно перетаскивает их на свою сторону. Говорит: 
- Я посажу их около себя. Они будут шептать мне на ушко свои секреты. 
В моем видении Маша - очень необычная девочка: как уже отмечалось, - с большой фантазией, которую надо всячески поддерживать. 
- Тогда будь их учительницей, - предлагаю я. 
«Как? Так сразу поручать ребенку роль учителя?» - спросит читатель. Но не забудем, что мы с самого начала решили «играть» в английский, а не тупо сидеть на постылом школьном уроке. Считаю, что на самом деле это методически допустимое задание для детей. Ведь поручают же иногда отъявленному хулигану в школе организовать какое-нибудь мероприятие, и он не только успешно справляется с ним, но и в той или иной мере исправляется сам. А в данном случае будет развиваться не просто творчество девочки, но и желание лучше заниматься. Ведь, чтобы быть учительницей, надо самой сначала что-то выучить! 
Те цвета, которые я заранее, дома, наметила изучать на занятии, сегодня явно не подойдут. Потому что Маша принесла две мягкие игрушки, и мы стали обсуждать с ней их цвета: у ягненка цвет одежки голубой, у собачки большой черный носик. 
- Какого цвета? - указываю я на одежку. 
- Blue. 
- Да. Blue. 
Очень хорошо! Значит, помнит с первого занятия. 
- Black, – показываю на черный носик собачки и тут же на черный чехол фотоаппарата – black. 
- Black. 
- Хорошо! А ты внимательная? Тогда давай поищем эти цвета вокруг нас, - предлагаю я. 
Сама я люблю такие задания, так как у ребенка есть возможность встать и размяться. Маша ходит вокруг матрасика и пытается найти соответствующие предметы: 
- Blue, – указывает она на фломастер. 
- А здесь? – поднимаю руку вверх к небу. 
- А, да! Небо! Небо голубое и солнышко горячее. 
Про солнышко, конечно, ни к чему, оно нас и так допекает, а цвет неба назван правильно. 
Для начала – снова достаточно. Сразу переключаю внимание Маши на очередное задание. Учу ее теперь здороваться и прощаться. Короткие слова – hello и bye – имеют в себе несколько мелодичных гласных. Мы можем их пропеть. Включаю запись к учебнику Hello, Robbi Rabbit. Песенка
38 
действительно хорошо поется. Маша покачивается в ритм и подпевает хору детей. 
Самое время после таких разминок приступить к общению. 
- Маша, твои Гога и Пипа встречаются с моей игрушкой Swinny. Что нужно сказать? 
- Добрый день! – нерешительно отвечает Маша. 
- Hello, Goga, hello, Pipa! 
- Hello! – включается в игру Маша. 
- How are you? 
После такой фразы у нее небольшой «затык», потому что она еще не изучала этих слов и не знает, чтó нужно ответить. Разъясняю смысл выражения и даю ответ: 
- Fine. 
- Fine, - уверенно повторяет за мной девочка. 
Закрепляем вопрос и ответ путем повторения их. 
- А теперь скажем Гоге и Пипе спасибо: thank you! 
Но тут сразу возникает трудность с произношением звука /th/. К этому я готова. Вот почему с помощью моего друга Swinny показываю Маше на змейку, чтобы навсегда закрепить у ребенка произношение этого межзубного звука. Учу ее произносить, глядя не на меня, а на саму игрушку, у которой от счастья, что с ней играют, высунулся длинный красный язычок. 
Гога и Swinny приветствуют друг друга: Hello! 
«Процесс пошел, - с удовлетворением отмечаю про себя. - Контакт налаживается». Чтобы Маша не устала от сложных заданий, предлагаю ей: 
- Давай выйдем на солнечную травку и поиграем. 
- Мне нельзя выходить. Мама не разрешает. Жаркое солнышко.
39 
Вот так осечка! Ведь об этом она мне уже говорила на первом занятии. Но я забыла и…чуть не влипла! Хотя и в прошлый раз, и сегодня стараемся сидеть в тени. Солнышко действительно жаркое. Температура, наверное, зашкаливает за 40 градусов в тени. Всё горячее: брусья беседки, плитки дорожки, декоративные камни в цветниках и т.д.. Как девчушка, даже сидя в тени, выдерживает такую тяжелую погоду, не представляю. Но она уже более раскованна, довольно весела и занимается с интересом. 
- «И все равно, надо поддерживать в ней интерес, а для этого - быстро менять поле и виды деятельности», - держу в голове одно из золотых правил работы с детьми. 
Решение неожиданно пришло с другой стороны. Время от времени, конечно, Маша вертелась, иногда не очень хотела что-либо запоминать. Все- таки ребенок. Ее интересовало всё, но только на какие-то мгновения. А мне-то надо повторять с ней некоторые вещи по нескольку раз, чтобы крепко осело в памяти. И тут я сходу предложила ей быстренько выучить (чтобы не затягивать) несколько слов и сразу записать минутный фильм о ней на видео. 
- А покажете? 
- Да, тут же! 
Маша оживилась, вскочила с матрасика и побежала за пределы тени. «Хм, но ведь ей нельзя? Значит, если очень хочется, то немножко можно!» - улыбнулась я про себя. Однако ее желанием побыть на солнце не стала злоупотреблять. Видеофильм-то минутный! «Он такой несчастный!»
40 
Мы прорепетировали сюжет несколько раз – сначала в тени и лишь потом вышли на залитую солнцем «сцену»-лужайку. Попросила папу снять нас на видео. Маше понравилось: 
- А еще фильм будем снимать? 
- Будем! Но ты должна сначала хорошенько готовиться. 
- Буду. 
Что и требовалось доказать! 
Примерно в середине занятия, когда девочка снова стала уставать и терять интерес к работе, я достала из пакета предназначенный ей учебник и новую напальчиковую игрушку – кролика Robbi Rabbit. Маша увидела кролика, ахнула, бросила свои игрушки – Гогу и Пипу, и тут же протянула к нему ручки. Бережно взяла его и прижалась к нему головкой. Должно быть, признала в нем родственную душу. Что-то зашептала ему на ушко. Смотреть на это было очень трогательно. 
- Он такой несчастный, - тихо проговорила она. 
«Интересно, а почему он несчастный? Потому что живет у бедного учителя?» - усмехнулась я про себя. 
– Можно мне взять его с собой? 
- Возьми, конечно! – бодро и весело ответила я. 
Моя очередная учебная кукла уплывала от меня. Нестрашно! Купим другую. Зато ребенок будет счастлив, пусть даже ненадолго. Учиться лежа не вредно!
41 
Начинаем знакомиться с семьей кролика. Маша крепко держит его в руках и, не отрываясь, все время смотрит на него. Включаю аудиозапись: актеры читают крошечный текст. Он написан с обратной стороны Story Card, а Маша в это время должна глядеть на картинку. Иногда я сама читаю «с выражением» - мимикой и жестами помогаю понять содержание. Пользуюсь тем, что мы играем в английский на природе. И хотя мы с Машей сидим на матрасике, наш кролик сидит с новыми друзьями на настоящей травке, как и положено зверьку. А в лапках у него травинка. Маша внимательно слушает рассказик. Иногда она трогает страничку, чтобы убедиться, что кролик там все-таки нарисован, а не «живой», настоящий, как у меня в руках. Нарисованы и бабочки, но вот их-то мы можем оживить: ведь на последних страницах учебника есть наклейки! 
И все равно Маша снова устала. А нам нужно еще заниматься какое-то время, пока за ней не придет няня. 
Предлагаю снова разминку: 
- Хочешь покататься на матрасике? 
- Хочу! 
Для нее это новый вид игры! Маша катается на матрасике, а я не просто 
Катаемся на счет: one-two-three 
любуюсь ее ловкими движениями, но не забываю и об английском. Как раз можно заняться счетом. Маша катается на счет: 
- Один, два, три...one, two, three. Stop!
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika
Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы
2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы
2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые ГорыIrina Mokrousova
 
4 ry sil_2015_ru
4 ry sil_2015_ru4 ry sil_2015_ru
4 ry sil_2015_rubookin777
 
никитина лексика
никитина лексиканикитина лексика
никитина лексикаDrofaUral
 
Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...
Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...
Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...Kirrrr123
 
Урок русского языка «Повествование. Рассказ»
Урок русского языка «Повествование. Рассказ»Урок русского языка «Повествование. Рассказ»
Урок русского языка «Повествование. Рассказ»Наталья Лемешевская
 
проект «книжкина неделя»
проект «книжкина неделя»проект «книжкина неделя»
проект «книжкина неделя»yuyukul
 
Det.ctenie
Det.ctenieDet.ctenie
Det.ctenieliudsege
 
наша библиотека
наша библиотеканаша библиотека
наша библиотекаyuyukul
 
Как воспитать у детей любовь к чтению.
Как воспитать у детей любовь к чтению.Как воспитать у детей любовь к чтению.
Как воспитать у детей любовь к чтению.olganach
 
дедушки буклет
дедушки буклетдедушки буклет
дедушки буклетСОБДиЮ
 
фразеологизмы
фразеологизмыфразеологизмы
фразеологизмыplotnikova
 
742 английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...
742  английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...742  английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...
742 английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...ddfefa
 
кривенко. развитие читательского интереса
кривенко. развитие читательского интересакривенко. развитие читательского интереса
кривенко. развитие читательского интересаvirtualtaganrog
 
презент ушакова
презент ушаковапрезент ушакова
презент ушаковаyuyukul
 
русский язык иванов евдокимова 1 класс
русский язык иванов евдокимова 1 классрусский язык иванов евдокимова 1 класс
русский язык иванов евдокимова 1 классkov89
 

Mais procurados (20)

2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы
2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы
2 а класс МБОУ СОШ №1 р.п.Лысые Горы
 
4 ry sil_2015_ru
4 ry sil_2015_ru4 ry sil_2015_ru
4 ry sil_2015_ru
 
никитина лексика
никитина лексиканикитина лексика
никитина лексика
 
открытый урок по обучению грамоте 1б класс
открытый урок по обучению грамоте 1б классоткрытый урок по обучению грамоте 1б класс
открытый урок по обучению грамоте 1б класс
 
Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...
Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...
Goretskiy v g__kiryushkin_v_a__fedosova_n_a_metodicheskoe_posobie_po_obucheni...
 
Sowety
SowetySowety
Sowety
 
Урок русского языка «Повествование. Рассказ»
Урок русского языка «Повествование. Рассказ»Урок русского языка «Повествование. Рассказ»
Урок русского языка «Повествование. Рассказ»
 
проект «книжкина неделя»
проект «книжкина неделя»проект «книжкина неделя»
проект «книжкина неделя»
 
Det.ctenie
Det.ctenieDet.ctenie
Det.ctenie
 
емелина о.в.
емелина о.в.емелина о.в.
емелина о.в.
 
наша библиотека
наша библиотеканаша библиотека
наша библиотека
 
Как воспитать у детей любовь к чтению.
Как воспитать у детей любовь к чтению.Как воспитать у детей любовь к чтению.
Как воспитать у детей любовь к чтению.
 
дедушки буклет
дедушки буклетдедушки буклет
дедушки буклет
 
фразеологизмы
фразеологизмыфразеологизмы
фразеологизмы
 
742 английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...
742  английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...742  английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...
742 английский яз. 4кл. кн. для учителя (rainbow engl.) афанасьева и др-2015...
 
кривенко. развитие читательского интереса
кривенко. развитие читательского интересакривенко. развитие читательского интереса
кривенко. развитие читательского интереса
 
презент ушакова
презент ушаковапрезент ушакова
презент ушакова
 
русский язык иванов евдокимова 1 класс
русский язык иванов евдокимова 1 классрусский язык иванов евдокимова 1 класс
русский язык иванов евдокимова 1 класс
 
1
11
1
 
урок
урокурок
урок
 

Destaque

логинова л.и. как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003
логинова л.и.   как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003логинова л.и.   как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003
логинова л.и. как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003DonnelJones
 
Ivanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudn
Ivanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudnIvanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudn
Ivanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudnDonnelJones
 
Ivanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetit
Ivanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetitIvanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetit
Ivanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetitDonnelJones
 
файловая система
файловая системафайловая система
файловая системаEkaterina
 
Author 2014 web_100dpi_komplet_ru
Author 2014 web_100dpi_komplet_ruAuthor 2014 web_100dpi_komplet_ru
Author 2014 web_100dpi_komplet_ruDonnelJones
 
Текстовый процессор Microsoft word
Текстовый процессор Microsoft wordТекстовый процессор Microsoft word
Текстовый процессор Microsoft wordappolone
 
Операционные системы
Операционные системыОперационные системы
Операционные системыSergei Bratashov
 
4.2 Программное обеспечение
4.2 Программное обеспечение4.2 Программное обеспечение
4.2 Программное обеспечениеmessya
 
Операционные системы и среды
Операционные системы и средыОперационные системы и среды
Операционные системы и средыAlexandr Konfidentsialno
 
Файлы и файловая система
Файлы и файловая системаФайлы и файловая система
Файлы и файловая системаsergeimas
 
Файлы и файловые структуры
Файлы и файловые структурыФайлы и файловые структуры
Файлы и файловые структурыkvlar
 
Программное обеспечение современного компьютера
Программное обеспечение современного компьютераПрограммное обеспечение современного компьютера
Программное обеспечение современного компьютераZiminDan
 
Понятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, диск
Понятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, дискПонятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, диск
Понятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, дискManzuk
 
Презентация на тему: Операционная система Windows
Презентация на тему: Операционная система WindowsПрезентация на тему: Операционная система Windows
Презентация на тему: Операционная система Windows2berkas
 
.Презентация "Операционные системы"
.Презентация "Операционные системы".Презентация "Операционные системы"
.Презентация "Операционные системы"Isanoxis As
 
Операционные системы 2015, лекция № 2
Операционные системы 2015, лекция № 2Операционные системы 2015, лекция № 2
Операционные системы 2015, лекция № 2Aleksey Bragin
 
файлы и файловая система
файлы и файловая системафайлы и файловая система
файлы и файловая системаIsanoxis As
 
Операционные системы 2015, лекция № 1
Операционные системы 2015, лекция № 1Операционные системы 2015, лекция № 1
Операционные системы 2015, лекция № 1Aleksey Bragin
 
файлы и файловая система
файлы и файловая системафайлы и файловая система
файлы и файловая системаsviridovane
 
Графический интерфейс операционной системы Windows
Графический интерфейс операционной системы WindowsГрафический интерфейс операционной системы Windows
Графический интерфейс операционной системы WindowsKira Stadnichenko
 

Destaque (20)

логинова л.и. как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003
логинова л.и.   как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003логинова л.и.   как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003
логинова л.и. как помочь ребенку заговорить по-английски - 2003
 
Ivanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudn
Ivanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudnIvanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudn
Ivanova m e_-_grammatika_anglyskogo_eto_trudn
 
Ivanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetit
Ivanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetitIvanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetit
Ivanova m e_-_metodika_anglyskogo_dlya_repetit
 
файловая система
файловая системафайловая система
файловая система
 
Author 2014 web_100dpi_komplet_ru
Author 2014 web_100dpi_komplet_ruAuthor 2014 web_100dpi_komplet_ru
Author 2014 web_100dpi_komplet_ru
 
Текстовый процессор Microsoft word
Текстовый процессор Microsoft wordТекстовый процессор Microsoft word
Текстовый процессор Microsoft word
 
Операционные системы
Операционные системыОперационные системы
Операционные системы
 
4.2 Программное обеспечение
4.2 Программное обеспечение4.2 Программное обеспечение
4.2 Программное обеспечение
 
Операционные системы и среды
Операционные системы и средыОперационные системы и среды
Операционные системы и среды
 
Файлы и файловая система
Файлы и файловая системаФайлы и файловая система
Файлы и файловая система
 
Файлы и файловые структуры
Файлы и файловые структурыФайлы и файловые структуры
Файлы и файловые структуры
 
Программное обеспечение современного компьютера
Программное обеспечение современного компьютераПрограммное обеспечение современного компьютера
Программное обеспечение современного компьютера
 
Понятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, диск
Понятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, дискПонятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, диск
Понятие об ОС. Рабочий стол, файл, папка, диск
 
Презентация на тему: Операционная система Windows
Презентация на тему: Операционная система WindowsПрезентация на тему: Операционная система Windows
Презентация на тему: Операционная система Windows
 
.Презентация "Операционные системы"
.Презентация "Операционные системы".Презентация "Операционные системы"
.Презентация "Операционные системы"
 
Операционные системы 2015, лекция № 2
Операционные системы 2015, лекция № 2Операционные системы 2015, лекция № 2
Операционные системы 2015, лекция № 2
 
файлы и файловая система
файлы и файловая системафайлы и файловая система
файлы и файловая система
 
Операционные системы 2015, лекция № 1
Операционные системы 2015, лекция № 1Операционные системы 2015, лекция № 1
Операционные системы 2015, лекция № 1
 
файлы и файловая система
файлы и файловая системафайлы и файловая система
файлы и файловая система
 
Графический интерфейс операционной системы Windows
Графический интерфейс операционной системы WindowsГрафический интерфейс операционной системы Windows
Графический интерфейс операционной системы Windows
 

Semelhante a Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika

Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»
Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»
Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»yul7059
 
6 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_20146 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_2014UA4-6
 
Rosijska mova-6-klas-korsakov
Rosijska mova-6-klas-korsakovRosijska mova-6-klas-korsakov
Rosijska mova-6-klas-korsakovkreidaros1
 
6 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_20146 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_20146klas
 
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитяСесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитяbaby74 com
 
Как не забыть английский язык за время летних каникул
Как не забыть английский язык за время летних каникулКак не забыть английский язык за время летних каникул
Как не забыть английский язык за время летних каникулruster_c
 
Pervyj bukvar
Pervyj bukvarPervyj bukvar
Pervyj bukvarDimon4
 
Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"
Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"
Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"2005Marlyn
 
советы родителям
советы родителямсоветы родителям
советы родителямvirtualtaganrog
 
1fdfa afff
1fdfa afff1fdfa afff
1fdfa afffbukish
 
Кечаева Ирина
Кечаева ИринаКечаева Ирина
Кечаева Иринаdashareiner
 
137191
137191137191
137191250382
 
Советы логопеда
Советы логопедаСоветы логопеда
Советы логопедаds352perm
 

Semelhante a Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika (20)

харченко
харченко   харченко
харченко
 
Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»
Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»
Творческий проект в подготовительной группе «Книга - твой лучший друг»
 
354
354354
354
 
6 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_20146 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_2014
 
6 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_20146 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_2014
 
rs 6
rs 6 rs 6
rs 6
 
Rosijska mova-6-klas-korsakov
Rosijska mova-6-klas-korsakovRosijska mova-6-klas-korsakov
Rosijska mova-6-klas-korsakov
 
6 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_20146 ry k_ua_2014
6 ry k_ua_2014
 
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитяСесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитя
 
Logo7
Logo7Logo7
Logo7
 
Как не забыть английский язык за время летних каникул
Как не забыть английский язык за время летних каникулКак не забыть английский язык за время летних каникул
Как не забыть английский язык за время летних каникул
 
Pervyj bukvar
Pervyj bukvarPervyj bukvar
Pervyj bukvar
 
Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"
Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"
Материалы победителей конкурса "Моя профессия - логопед"
 
советы родителям
советы родителямсоветы родителям
советы родителям
 
№2(5), март 2010
№2(5), март 2010№2(5), март 2010
№2(5), март 2010
 
1fdfa afff
1fdfa afff1fdfa afff
1fdfa afff
 
Кечаева Ирина
Кечаева ИринаКечаева Ирина
Кечаева Ирина
 
137191
137191137191
137191
 
Библиографический обзор книг "Готовимся к школе весело и интересно"
Библиографический обзор книг "Готовимся к школе весело и интересно"Библиографический обзор книг "Готовимся к школе весело и интересно"
Библиографический обзор книг "Готовимся к школе весело и интересно"
 
Советы логопеда
Советы логопедаСоветы логопеда
Советы логопеда
 

Ivanova m e_-_my_igraem_v_anglysky_33_metodika

  • 1. Иванова М.Е. МЫ ИГРАЕМ В АНГЛИЙСКИЙ! Издательство «Перо» Москва 2011 Иванова М.Е. Ɉɬɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɥɢɨɩɭɛɥɢɤɨɜɚɥɧɚɫɚɣɬɟ : PRESSI ( HERSON ) Выложено группой English Help - vk.com/enhelp
  • 2. Иванова М.Е. МЫ ИГРАЕМ В АНГЛИЙСКИЙ! Методика преподавания Из опыта работы репетитора английского языка с дошкольниками и младшими школьниками Перо Москва 2011 Выложено группой English Help - vk.com/enhelp
  • 3. 2 Иванова М.Е. Мы играем в английский! Методика преподавания. Из опыта работы репетитора английского языка с дошкольниками и младшими школьниками. – Перо. М.:, 2011 - 140 с. В книге обобщается опыт работы автора – репетитора английского языка с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. Занятия проводились в основном на природе, летом 2010 года в поселке. В работе использовались не только специальные учебники известных иностранных издательств Macmillan и Longman, но и собственные, оригинальные учебные видеопрограммы «Живой алфавит», «Живые числа», «Живые глаголы», а также наглядные пособия и технические средства обучения. Особое внимание обращалось на индивидуальный подход к детям, учет их возрастных, физических и психических особенностей. Книга предназначена репетиторам английского языка и родителям малышей, но может представлять интерес и для учителей английского языка в начальных классах школы.
  • 4. 3 СОДЕРЖАНИЕ К читателю .......................................................................................... 5 Как всё начиналось? Полина, 11 лет......................................... ….8 Маша, 5 лет ........................................................................................... 29 Лиза, 6 лет ............................................................................................. 59 Полина, 7 лет ........................................................................................ 77 Катя, 8 лет ............................................................................................ 99 Лиза, 7 лет и Вика, 8 лет .................................................................... 121 Заключение ........................................................................................... 135 Приложения 1. Сценарий спектакля “The New Doll” - «Новая кукла» ........... 137 2. Проект “My Little Zoo”- «Мой маленький зоопарк» .............. 140
  • 5. 4 В игре детей есть часто смысл глубокий. Ф. Шиллер
  • 6. 5 Моим милым и дорогим девочкам из подмосковного поселк, с которыми мы играли в английский на природе необычайно жарким летом 2010 года, и их заботливым мамам с симпатией и любовью посвящаю. Автор К читателю Прежде всего – о замысле книги. До лета 2010 года я вовсе не предполагала, что буду писать специальную работу на вынесенную в ее название тему. У меня были другие планы, и я последовательно осуществляла их. Сначала мне хотелось обобщить в целом опыт 20-летней работы в качестве школьного учителя и репетитора английского языка. Как итог - в 2009 году вышла моя книга «Методика английского для репетиторов, или Как я искала индивидуальный подход к ученикам. Из опыта работы». В ней шла речь об особенностях работы репетитора с самыми разными категориями обучающихся английскому языку – дошкольниками, школьниками младших, средних и старших классов, даже взрослыми. Затем я намеревалась посвятить отдельную книгу изучению важнейшего раздела английского языка – грамматике, и снова на материале занятий с детьми разных возрастов и взрослыми. Книга тоже была написана, а опубликована в 2010 году под названием «Грамматика английского: это трудно? Из опыта работы репетитора». После этого стала обдумывать материал по теме: «Английский язык: как я помогаю ученикам готовить домашние задания. Из опыта работы репетитора», обобщать опыт своей работы лишь со школьниками разных возрастных групп – от 1-го до 11-го классов. И уже вплотную села за написание самой книги на эту тему. Но тут жизнь, как всегда, внесла свои коррективы. Случилось так, что летом 2010 года, когда я меньше всего собиралась с кем-либо заниматься, у меня неожиданно образовалась довольно компактная в возрастном отношении группа самых маленьких учениц – почти все дошкольного возраста. По своей давней привычке я завела дневничок, куда
  • 7. 6 вносила заметки на самые различные темы работы с детьми, записывала ход занятий на диктофон, делала многочисленные фото- и видеосъемки. В итоге за короткое время у меня накопился достаточно значительный материал о работе с дошкольниками и самыми младшими школьниками, который требовал обобщения. Отложив остальные дела, я принялась за настоящую книгу, и вот теперь она перед вами. Несколько слов об ее названии. Считаю, что это не просто образ для большей наглядности восприятия, а выражение сути дела. Напомню, что речь идет о самых маленьких детях, а вся жизнь их – игра. Вспоминаю, как у меня в раннем детстве – до школы – было множество игрушек: куклы, их одежда, посуда, мебель, машинки, мячики, и я часами самозабвенно играла с ними. В своих фантазиях уносилась далеко-далеко, в сказочный мир, правда, придуманный мною: играла в королей и королевиц, принцев и принцесс, сочиняла бесчисленные диалоги между ними, производила какие-то действия: устраивала их танцы, усаживала за праздничный стол, укладывала спать, расставляла мебель в домике и т.д. Короче, попадала в фантастический мир своих собственных грез, желаний, мечтаний… В принципе ребенок может играть во что угодно. И вот я уже давно в этой связи подумала: а почему бы не играть и в английский? Почему нужно так рано «закабалять» совсем еще маленького человечка, которому надо играть и играть, скучными, серьезными делами – уроками, заданиями, назиданиями, иногда принудительными действиями, насильственно впихивать в ребенка чуждый ему языковый материал? Даже сладкой манной кашей нельзя его принудительно пичкать, иначе может стошнить. А тут ненужный в его детском представлении абстрактный иностранный язык! Попробуйте даже во взрослом состоянии хотя бы недельку изучать арабский, китайский, японский языки, если вы не осознаете его необходимости и важности для себя. Вы взвоете! Давно уже я поняла, что единственный выход в занятиях английским языком с самыми маленькими детьми – это игра. И об этом мне приходилось писать уже не раз. Вот почему и свою новую книгу специально назвала «Мы играем в английский!» Но какие можно использовать средства для такой игры? Моя задача на этот раз облегчалась тем, что я накопила много интересных и разных учебников по английскому языку для самых маленьких. Там, к счастью, немало игровых моментов. Достаточно назвать такие пособия, как Starter Book (English Together. Longman), где клоуны Тим и Пэт разыгрывают разные смешные эпизоды: Brilliant. Macmillan, где герой-медвежонок Brill с волшебного острова вместе с земными друзьями попадает в разные ситуации и даже встречается с пиратами; Wonderland Pre-Junior. Longman, где мы изучаем английский с героями диснеевских мультфильмов. Однако я не ограничилась учебниками, а использовала и свои разнообразные средства: большой разноцветный надувной мячик, напальчиковые куклы – собачку, кролика и лягушонка, других мягких зверушек, приборчик для выдувания мыльных пузырей… Всего не перечесть. Каждая из игрушек имеет свое название и предполагает какие-либо действия.
  • 8. 7 Это для меня самое главное, чтобы изучать английские имена существительные и прилагательные, местоимения, глаголы и т.п.. Игрушки могут общаться между собой, и это помогает мне осваивать с детьми вопросно- ответные формы – диалоги. Ребенок самым естественным образом вовлекается в игру и на такой основе усваивает более или менее значительный языковый материал. Кроме того, он так меньше устает, так как занят любимым делом. Наконец, - о формах и методах обучения. Разумеется, я не упускала из виду общепринятые формы и методы. Формы – это работа с учебником, чтение и письмо, составление простых диалогов и т.д.. Методы – это прежде всего индивидуальный подход к каждому ученику, учет его возрастных, физических и психических особенностей. Далее, это переход от простого к сложному, регулярная смена видов деятельности (3-5 за одно занятие), использование наглядных пособий и технических средств обучения. А главное – принцип активности самого ребенка: он всё должен делать сам: рисовать, раскрашивать, вырезать, наклеивать, танцевать, бегать, прыгать и т.д. и т.п.. Так лучше усваивается необходимый языковый материал, развиваются внимание, мышление, память, воображение и другие необходимые качества будущей личности. Широко использовала и специально-лингвистические методы и приемы: в освоении алфавита идти от предмета к слову и букве, а не наоборот, как иногда делается; найти в рассыпанном алфавите нужную букву, составить из букв слово, назвать предмет по-английски, ответить, что он делает или что делается с ним. О том, что вышло из моей затеи, судить вам. Буду рада принести своей книгой пользу репетиторам, особенно начинающим, родителям, имеющим детей дошкольного и младшего школьного возраста, а также учителям английского языка в начальной школе. И буду благодарна всем читателям за добрые советы и пожелания. Москва август 2010 - январь 2011 гг.
  • 9. 8 Как всё начиналось? Полина, 11 лет Наступало лето 2010 года. Мои обычные ученики один за другим завершали свои занятия со мной и уходили на каникулы. Я тоже собиралась отдохнуть от долгого и напряженного учебного года, хотя давно постоянно живу на даче и вроде бы пользуюсь всеми благами сельской жизни. Планировала ездить на Лесное (Теплое) озеро, плавать там и наслаждаться природой (пока его окончательно не закрыли на строительство жилых корпусов), гулять в ближнем лесу, собирать цветы, грибы и ягоды. Но вот в середине июня 2010 года на доске заказов компании «Ваш репетитор» увидела объявление: «Требуется репетитор английского языка к девочке 11 лет. Подготовка к школьной программе 5 класса, закрепление изученной начальной базы. Преподаватель - только женщина. Опыт работы с детьми. С выездом в поселок…».
  • 10. 9 Визитная карточка поселка. Вид при въезде в него У меня ёкнуло сердце. Это тот самый поселок недалеко от моей дачи, где однажды я уже работала с учеником того же возраста! Судьба? Не раздумывая, тут же подала заявку, чтобы заказ отдали мне. В комментариях написала, что знаю это место и готова выезжать туда - в виде исключения, потому что, как правило, принимаю у себя дома: тут у меня все учебные материалы и технические средства обучения. На меня нахлынули воспоминания. Два года назад, летом 2008 года, меня приглашали тоже к пятикласснику – мальчику В. для подготовки к обучению за рубежом. Мы занимались с ним 2,5 месяца и провели около 50-ти уроков. В итоге мальчик поступил в английскую школу. Об этом уникальном, с моей точки зрения, опыте подробно рассказано в моей книге «Методика английского для репетиторов, или Как я искала индивидуальный подход к ученикам. Из опыта работы», М. 2009. В голове замелькали кадры наших с ним необычных занятий – не только дома, но и зачастую на природе, свежем воздухе, во время прогулок с учебником по грамматике английского языка. Я занималась расширением знаний по английскому на основе интереса моего ученика к истории древнего мира и средних веков, по географии на английском языке через географические игры и пр.. Общий вид поселка со стороны реки. В центре – Алые паруса
  • 11. 10 Неужели я опять встречусь с этим чудесным местом? А что представляет собой новая девочка? Получится ли у меня с ней? Будет ли мне сложно или мы найдем общий язык? Тут же позвонила ее маме. Разговор был доброжелательный. Договорились о встрече. Подумав, я решила заниматься с будущей пятиклассницей по выверенным временем учебникам – World Club. Macmillan, Way Ahead 5, Macmillan, Macmillan Children's Dictionary и по грамматике Round-up. Longman. Для занятий фонетикой приготовила фонетические таблицы Macmillan Reading and Spelling Rules Posters. Уже на следующий день мы с папой ехали по красивой лесной дороге в поселок. (В скобках замечу, что после перенесенного папой обширного инфаркта не оставляю его на даче одного). Был прохладный июньский день. Мама девочки встречала нас у въезда на закрытую территорию. Невысокая, хорошо сложенная, приятной наружности женщина лет 35-40, в темных очках энергично вышла из машины и тепло обнялась со мной: - Наташа, - представилась она просто. Мне это понравилось сразу. По первой встрече можно судить о многом. - Марина, - ответила я. (Потом, правда, при дочери она звала меня только по имени-отчеству.) Папа тоже вышел из машины. Негоже сидеть, не поприветствовав женщину, тем более молодую. - Вам не холодно? – заботливо спросила Наташа, на секунду потрогав короткий рукав его летней рубашки. Тоже добрый знак: хозяйка ведет себя непринужденно, как будто мы все уже давно знакомы. Сели по машинам и приехали к дому. Там меня уже ждала ее дочь - Полина. Мне она также сразу понравилась: плотного телосложения, ладная, физически развитая, уже загорелая, с живым любопытным взглядом. Словом, во всех отношениях хороша собой. Мама смотрела на нее любящими глазами. Это еще одна важная деталь: видно, теплые отношения в семье. Так по крупицам накапливалась в моем мозгу ценная информация.
  • 12. 11 Одно из типичных строений поселка Мы прошли на веранду, где и состоялось наше более подробное знакомство. Я принесла с собой все необходимые для занятий аксессуары: ноутбук, диски с интерактивными заданиями, учебник для 5-го класса, грамматические пособия, а также Macmillan Picture Dictionary: решила, что такой красочный словарь в картинках нам очень пригодится. И, конечно, взяла диктофон, видео- и фотоаппарат. С Полиной мы уединились в кабинете – довольно просторном, с большим письменным столом, кожаными креслами и диваном. Моя ученица оказалась доверчивой, дружелюбной, непосредственной, по-хорошему простодушной – «простецкой». Позднее мы даже сдружились: в свободное время болтали на разные темы, она как-то льнула ко мне, не стесняясь своих добрых чувств. Для первоначального знакомства я задавала ей дежурные вопросы: об ее школе, подружках, интересах. Полина рассказывала искренне, жестикулировала, от души смеялась. Обнаружилось вдруг, что в школе ей…неинтересно! Та-а-ак… Для себя сразу же решила, что постараюсь построить свои занятия с ней как можно интереснее. Правда, подружек имеет много (общительная!), любит их и часто играет с ними. Возможно, даже «заводила» - лидер у них. У нас с ней нашлось много общего: в детстве я тоже
  • 13. 12 была лидером, любила играть с подружками и…«вкусно покушать, особенно пельмени». Замечу: чтобы понять уровень языковой подготовки девочки, вовсе не обязательно проводить стандартные тесты. Поэтому просто побеседовала с ней на языке. Отметила себе, что она раскованно и складно говорит, у нее чистая речь. Потом по моей просьбе немного почитала и пописала. Картина для меня стала более или менее ясной: уровень подготовленности Полины высокий, но есть немало огрехов и в фонетике, и в лексике, и особенно в грамматике. Ну что ж: для этого меня и пригласили, чтобы усовершенствовать ее язык. Не помню, удалось ли мне в тот день использовать технические средства обучения и наглядные пособия. Но чем-то существенным мы все же занимались. Моя первая ученица Полина-старшая
  • 14. 13 В конце занятия я пригласила на «семейный совет» маму. Мне показалось, что она несколько смущена и взволнована: ведь еще неизвестно, что я скажу об ее дочери и буду ли с ней заниматься. Такое в моей практике бывало. Но мы тоже приятно поговорили. Я согласилась. Мне предложили заниматься с Полиной три раза в неделю, чтобы подготовить ее к поступлению в другое учебное заведение - гимназию. Забегая вперед, скажу, что мне в целом повезло! Девочка оказалась очень умной, воспитанной, легкой в общении. А я, чтобы уйти от школьного трафарета, решила превратить наши занятия в небольшие праздники. Придумала для нее несколько интересных проектов: «Мой зоопарк» (на территории есть крохотный участок с дикими зверями – страусами, енотами, хорьками и др.), «Мой зáмок», «Замок из песка», «Мой город» (на основе ее игрушечного городка и его жителей из серии Sylvanian Families), “My Bedroom”, “Polly in Questions and Answers”, “Present Perfect in a dialogue” . На одном из занятий дома На следующем занятии я начинала с фонетических таблиц Macmillan Rules Posters. Затем продолжили работу с учебником. Мое внимание привлекла страница с млекопитающими и сумчатыми животными, особенно Австралии. Мне сразу понравилось, что Полина начала усердно готовиться по теме, довольно хорошо рассказала о них на английском языке, используя картинки из учебника и тексты. Она тоже заинтересовалась необычными и специфическими животными этого континента.
  • 15. 14 Попутно рассказала, что на территории поселка недавно появился маленький зоопарк. Кто-то из жителей решил подарить страусов, енотов и хорьков. Для них отвели небольшую территорию на краю поселка, построили заграждения и клетки, поместили туда животных. За ними стали ухаживать: поить, кормить и убирать территорию. После этого мы решили выйти за пределы дома. Взяли с собой учебник Way Ahead 5 и пошли в сторону ближайшего мостика. Задание по учебнику - Полина, это плотина бобров, - со знанием дела сказала я, вспомнив наши двухгодичной давности прогулки с мальчиком В. по здешним местам. – Ты знаешь об этом? - Нет, я думала - просто ручей. – Но я люблю здесь играть с подружками. Посмотрите вниз. Вот этот островок, видите? Полина тут же спрыгнула вниз и встала на островок. Она начала с увлечением рассказывать, как интересно здесь играет с подружками. Но тематика игр меня несколько удивила: - Вот здесь у нас прачечная. Сейчас моя очередь стирать белье. Откуда у одиннадцатилетней девочки такой интерес к тяжелой и прозаичной работе многих женщин? Но я лишь сказала: - Хорошо. Мы с тобой приготовим небольшой рассказ о твоих играх. Начнем: laundry – прачечная. Моя подопечная стала что-то сочинять на ходу о любимом занятии. Я внимательно выслушала ее и одобрила.
  • 16. 15 Во время занятия у ручья - It’s my turn… - Теперь моя очередь … - сказала я и перевела увлекательный рассказ девочки в нужное мне русло. Вспомнила ее рассказ об их маленьком зоопарке в поселке. «Зоопарк? А что, если придумать ей сценарий о животных, и она сыграет как в спектакле?» - Полина, давай сочиним проект «Мой зоопарк». - А о чем рассказывать? - Ты сначала расскажешь о некоторых животных из учебника, а затем покажешь ваш зоопарк. О каких животных ты хотела бы рассказать? - Могу о крокодилах, о кенгуру и коале. - Хорошо, сценарий напишем вместе. - Знаете, тут весной к нам лиса заходила в дом! – вдруг выпалила Полина. - Это тоже интересно! Подумай минутки 2-3 и расскажи об этом по-английски. Полина подготовила и этот маленький рассказик, - о том, как пришла лиса, а их собачка – йорк – своим лаем напугала ее. Дома, готовясь к следующему занятию, я нашла в Интернете фотографии животных, о которых Полина хотела рассказать, и подготовила несложный текст про ее зоопарк. Естественно, учитывала уровень подготовки ученицы. На следующих занятиях мы с Полиной несколько раз ходили в зоопарк, где она готовилась к презентации нашего проекта. Я снимала на фото и видео, чтобы запечатлеть ее сильное желание выступить в роли актрисы. В процессе подготовки проекта придумала, что Полина как заправский журналист будет брать интервью у смотрителя зоопарка. Поэтому подарила ей специальную ручку на шнурке и блокнот для записи своих мыслей. Беседа шла на английском.
  • 17. 16 - Тебе надо подойти к zoo-keeper - смотрителю и задать ему вопросы: Когда открылся зоопарк? Что это за животные? Чем их можно кормить – feed? Где они живут в природе? В местном зоопарке. Подготовка к проекту Полина некоторое время ходила вокруг клеток, внимательно изучала обстановку, что-то черкала в блокноте, задумчиво изучала обращение к посетителям. Но пока она готовилась к интервью, я решила всё же представить ее проект по- другому. Пусть это будет рассказ только об их маленьком зоопарке поселка - “My Little Zoo”. Собиралась включить в него фонограммы звуков природы и вкрапления музыкальных фрагментов. Например, нам с ней понравилась веселая песенка из интерактивного диска Way Ahead (Macmillan): There are monkeys and bears And a big kangaroo, Lions and zebras And an elephant, too. Hippos and camels A talking cockatoo, A lot of animals Live in the zoo. - Я буду еще и петь и танцевать?! – удивилась девочка.
  • 18. 17 Рядом с вольером страусов - Да, а что тут такого? Я не хотела бы, чтобы ты просто скучно рассказывала. Мы сделаем презентацию зоопарка и даже пригласим папу, маму и няню. - Не-ет! Только не это! Я боюсь! - Знаю, что ты смелая, уверенная девочка и ничего не боишься. Но если ты не хочешь, тогда не будем. - Хочу! Но без людей! – воскликнула она. - Хорошо, запишем тебя на видео, а родители посмотрят тебя на экране. Мы готовились тщательно. Через некоторое время, когда Полина была, с моей точки зрения, уже достаточно готова, я привезла ее для записи фильма на машине в их зоопарк. Погода стала еще жарче и передвигаться по поселку пешком нам с ней было бы тяжело. Чтобы сэкономить время, мы сделали всего два дубля. Полина отлично справилась с задачей. Она была в ударе и как актриса играла виртуозно. Артистично презентовала проект “My Little Zoo”: ярко вошла на «сцену» по мостику, спела песенку про зоопарк и станцевала. Рассказала о животных, а потом как заправский сотрудник зоопарка смело подходила то к страусам, то к хорьку. Добилась, что еноты не только подошли к ней в самой клетке, но и спустились по переходу к воде. Стараясь перекричать шум фонтанчика, «актриса» продолжала рассказывать об этих животных. И так вошла во вкус, что отбросила текст, куда она изредка заглядывала, и закончила свою речь наизусть. У нее
  • 19. 18 получилось всё просто отлично! В заключение мы решили сделать небольшие подарки присутствующим, но поскольку таковых не оказалось, а подарков у нас было мало, только наклейки, то они достались…самой героине спектакля. (Текст проекта “My Little Zoo” дан в Приложении) Рядом с клеткой енотов Времени у нас было еще достаточно, и мы остались в прохладной тени зоопарка, чтобы продолжить обучение. На сей раз Полина трудилась над грамматикой Round-Up. Вдруг к нам подошел зам. управляющего поселком и спросил: - Чем маленькая леди занимается? Мы представились и весело ответили, что так мы учимся и играем в английский! Он удивился: - В зоопарке? Английский? И пожелал успехов. На очередном занятии в том же зоопарке предложила Полине придумать еще один проект – сочинить небольшой рассказ о зáмке. Дело в том, что там уже был построен игрушечный замок, и она должна была представить себя принцессой.
  • 20. 19 Принцесса замка Потом мы несколько раз гуляли с грамматикой и учебниками по территории поселка. Я старалась использовать любую возможность для интересного изучения языка. Надо отдать должное: Полина сразу включалась в По команде: «Иди!»
  • 21. 20 игру. Она охотно выполняла мои команды, которые я давала по-английски: «Иди!», «Посмотри на небо», «Понюхай цветы» и т.д.. «Посмотри на небо!» Полина среди подруг Мы работали на природе до тех пор, пока нас окончательно не загнали в прохладу их дома дикая жара и смог.
  • 22. 21 Хочу обратить внимание на интересный момент. После занятий мы встречались с моей ученицей уже не в учебной обстановке, а на пляже. Но я пользовалась любой возможностью, чтобы еще и еще потренировать ее в английском языке, просила поучаствовать в каком-нибудь моем проекте для видео. Так, я сняла небольшой ролик “My Sand Castle”, где Полина с подружкой Лизой (см. о ней ниже) обучались сходу запоминать необходимые для постройки замка английские слова и выражения. А ведь формально занятия уже закончились! Особый интерес у Полины вызвало занятие, посвященное мифам (Unit 8: Myths and Legends учебник World Club 2). В свое время мальчик В. нашел здесь ряд исторических ошибок, но дополнительно рассказал несколько других мифов. Полина же подошла к заданию по-своему, творчески: она сыграла сценку из мифа “Perseus and Medusa”. Вначале предварительно немного подготовилась с произношением сложных слов – собственных имен, а также таких слов и выражений, как change into statues, wings, snakes for hair… Потом сыграла саму сценку. Меня опять удивила ее артистичность. Но «фишкой» съемок было то, что мы даже нашли с ней чуть не тот самый «щит, в который Медуза Горгона увидела свое отражение». На самом деле, это была необычная круглая деталь украшения дома. . “When the people looked at her, they changed into statues…” Занятия с некоторыми перерывами продолжались около 2 месяцев. Всего прошло, кажется, 25 занятий. Мы выполнили с ней довольно большой объем работ. В итоге Полина, по словам мамы, «блестяще сдала» экзамены и поступила в запланированную гимназию, где успешно учится до сих пор – уже без моей помощи. Я была счастлива и гордилась результатом своей работы. А
  • 23. 22 ее мама сделала мне ценный презент. Сюжет «Замок из песка». Полина и Лиза (кадр из видеоролика) Позднее опыт работы с Полиной был частично описан мною в уже упоминавшейся книге «Грамматика английского: это трудно? Методика преподавания. Из опыта работы репетитора английского языка», М. 2010. И всё же в настоящей книге речь идет, главным образом, не о ней. Сюжет «Жарко»
  • 24. 23 Вспомнить ее здесь мне понадобилось прежде всего для того, чтобы рассказать, что же произошло далее, кáк у меня вдруг появилась целая группка девочек-малышек. Оказывается, мама Наташа и сама Полина не делали из наших занятий «секрета», а рассказали своим местным подругам и знакомым обо мне и моих «играх». Ко мне потянулся «народ»! И я окончательно поняла, что летнего отпуска мне не видать. Но выдержу ли? Местный пляж (общий вид) Первой ко мне подошла высокая, стройная, очень симпатичная женщина по имени Инна. «Настоящая модель!» - подумала я, любуясь ее загорелой точеной фигурой. Вспомнила, что встречала ее еще тем летом, 2008 года, когда после занятий с мальчиком В. я плавала в местной реке. Инна обычно располагалась неподалеку на красивом деревянном шезлонге-лежаке, загорала или плавала, а ее маленькая дочка, лет четырех-пяти, играла на теплом песочке. Но тогда мы не были знакомы. Она сказала: - Мы слышали, что приехал настоящий школьный учитель. Вот и решили просить вас позаниматься с нашей дочкой. От неожиданности я оторопела. Не предполагала, что «простой советский учитель» будет востребован в таком месте! Подобное внимание к моей персоне было приятно! Оказывается, ее дочь-дошкольницу тоже зовут Полиной. Поэтому впредь, чтобы не путать с первой, буду называть ту Полиной-старшей, а эту Полиной-младшей.
  • 25. 24 Позднее Инна не только выражала живой интерес к моим занятиям, но и оказалась интересным собеседником. Ее манера спокойно решать сложные вопросы просто умиляла меня. Как и Наташа, Инна, в свою очередь, тоже стала проявлять активность, рассказывать обо мне подругам, и ко мне начали подходить всё новые мамы с просьбой – позаниматься с их детьми. Если с «маленькой» Полиной занятия начались 5-го июля, то уже 6-го – с Лизой, 9-го – с Машей. 15-го июля подключилась Катя, а еще через 5 дней, 20-го – сестрички Лиза (другая) и Вика. Надо же! Совершенно неожиданно у меня образовалась довольно большая группа детей разного возраста. Случай уникальный. Что делать? Мой летний отпуск стал куда-то всё более улетучиваться, а потом исчез совсем. Я всерьез решила заниматься со всеми желающими. Мне было интересно посмотреть, чтó из всего этого получится и как. Но вот проблема - совмещать их всех, объединять в одну группу, конечно же, нельзя: они разного возраста и уровня развития. Тем более, что пришли они ко мне неодновременно. Тогда я решила заниматься с каждой девочкой отдельно. Разработала свою собственную, оригинальную программу занятий именно с дошкольниками. Предусмотрела в ней несколько направлений: а) Ознакомление детей с английским алфавитом на основе созданной мной серии из двух с половиной десятков видеороликов, построенных по принципу: от предмета (непременно движущегося) к английскому слову, от него - к букве, и наконец, звуку; б) Знакомство с основными словами общечеловеческого и прежде всего детского общения по-английски – hello, hi, how are you, fine, thank you, bye, good-bye, morning, good morning, let’s play, give me please, what is it, it’s a …. Они особенно нужны как база возможных диалогов; в) Усвоение английских слов, обозначающих основные цвета, – yellow, red, orange, green, blue, brown, violet, а также black, white. г) овладение счетом – от одного до десяти: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. д) Понимание глаголов, выражающих основные действия и прежде всего команды: look, draw, colour, jump, run, sit down, stand up, go, touch, listen, say. Под эту программу я подвела довольно солидную учебную, материально- техническую базу. Приготовила множество наглядных пособий: мягкий алфавит и мягкие цифры, паззлы, карточки с цифрами, цветные рисунки разных животных и т.д., мягкие игрушки, обучающие напальчиковые куклы, наклейки, цветную бумагу, в том числе голографическую и бархатную, цветной картон, а также технические средства обучения: ноутбук с моими программами «Живой алфавит», «Живые числа», «Живые глаголы», «Живые цвета», кассетный магнитофон, видео- и фотоаппараты, диктофон и др.. По поводу учебников я тоже задумалась. Что предложить? Идти по одному и тому же учебнику с каждым? Можно, конечно, но неинтересно, как- то шаблонно. Тем более, что у некоторых возраст различался раза в полтора. Да и характеры у всех разные. Мысль пришла почти мгновенно: я дам каждой Ɉɬɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɥɢɨɩɭɛɥɢɤɨɜɚɥɧɚɫɚɣɬɟ : PRESSI ( HERSON )
  • 26. 25 ученице по особому учебнику, который будет только у нее. Так что у всех учебники будут разные. Дома внимательно изучила свои книжные шкафы и полки. Всё, что было там из учебников по английскому языку для маленьких, вытащила наружу. У меня их оказалось свыше десятка. Слава Богу, каждой ученице нашлось по отдельному, подходящему пособию. Я очень хотела апробировать их одновременно все. Что касается двух сестричек, то, естественно, дала им один. А ехать в Москву за новыми не хотела из-за дикой жары: машины на ходу закипали и даже загорались. Видела воочию. Так что ехать было попросту опасно, поэтому решила ограничиться найденными. Чтобы полнее обеспечить индивидуальный подход к каждой девочке, я, разумеется, не ограничилась лишь тем, что дала всем разные учебники, соответствующие уровню их развития, но предусмотрела и разные игрушки, наглядные пособия и технические средства обучения, о которых уже упоминалось. А так как иногда на дню бывало по 2-3 девочки, то нагружалась всем этим довольно основательно. Получалось так, как сказал когда-то один из семи мудрецов Древней Греции Биант: “Omnia mea mecum porto” (для непосвященных: «Всё мое ношу с собой». Эту фразу по-латыни помню еще со студенческой скамьи). Что же конкретно я носила с собой? Это наглядно видно по моей фотографии, помещенной на обложке настоящей книги. Но так как там можно разглядеть не всё, то перечисляю здесь: 1. Ноутбук (на плече за спиной. Тяжесть неимоверная). Он нужен мне для того, чтобы работать с моей авторской программой «Живой алфавит» и пр., слушать диски-приложения к учебникам, играть в компьютерные игры... 2. Фотоаппараты (на груди) - большой и маленький. Два – на случай, если один откажет или если нужно сделать специальную съемку. Один, как правило, оставляла у папы. Он обычно находился поблизости, чтобы по моей просьбе делать те снимки или те сюжеты, где я вместе с ученицей. Другим я снимала главным образом сама. 3. Видеокамера (висит на шее). 4. Магнитофоны - кассетный и CD, чтобы слушать английские песенки, рассказики и танцевать под музыку с зонтиком. 5. Диктофон (в темной сумке) – для записи речи ученика, моих диалогов с ним и для воспроизведения ему звуков природы: пения птиц, журчания ручья, шума ветра и т.д.. 6. В сумке, кроме диктофона, технические аксессуары - провода, удлинитель, подзарядник для телефона, портативная тренога для видеокамеры, батарейки, блокнот для записи, диски с учебными играми (сумка тоже очень тяжелая). 7. Полиэтиленовые пакеты с книгами, тетрадями, цветной и гофрированной бумагой, фломастерами, красками, карандашами, ножницами, бумагой А-4. 8. Отдельный пакет - с мягкими игрушками и большим надувным мячом. 9. Разноцветный зонтик - АВС - для презентации алфавита и цветов, а также для танцев с зонтиком.
  • 27. 26 10. Спортивный матрац - красно-синий - для занятий сидя или лежа. К счастью, очень легкий, удобный для занятий физкультурой и аэробикой (купила специально в Ашане). Фото со всем этим скарбом я ради шутки разместила на форуме Компании «Ваш репетитор», чтобы наглядно показать работу репетитора в неожиданном ракурсе. Там же указала, что фрагменты моих занятий можно посмотреть на видео в Моем Мире (http://video.mail.ru/mail/sic_saturn/13/) И вот какие вдруг последовали отклики: Марина Евгеньевна, снимаю шляпу!!! Я просто в немом восхищении от Вашего профессионализма и энтузиазма! Гаврилова Мария Олеговна Какой ужас, это же нужен целый грузовик, чтобы все унести!!! Гашинская Виктория Игоревна Ой, мамочки, а я от одного ноутбука и папки с листами постанываю! Как мне стыдно! Овчинникова О. В. Марина Евгеньевна, Вы герой! Журавлева Ольга Валерьевна Всё посмотрела. Каждый фрагмент. Ничего кроме слов восхищения и любви. Марина Евгеньевна, пригласите меня, пожалуйста. Как хочу побыть в Ваших местах хоть несколько часов и поговорить с Вами! Я Вас всегда рада видеть у себя. Приезжайте ко мне, пожалуйста. Что-нибудь тоже найдём интересное и в Бибирево. А? Лайт Снежана Васильевна Ох не знаю, не знаю… Хорошо, что, как любит цитировать один уважаемый мною человек, математику нужны только палочка и песок :) Волков Сергей Анатольевич Не перестаю восхищаться Мариной Евгеньевной! Спасибо Вам, что Вы есть и вселяете оптимизм! Бурдуковская Виктория Григорьевна Тогда, на форуме, чтобы сохранить интригу, я не призналась, что машина, на которой я приезжала со всем этим скарбом, стояла совсем недалеко, на соседней тенистой дорожке. А теперь в этом открыто признаюсь, что ходить было вовсе нетрудно. Интересно, что можно сделать за месяц-полтора с каждым учеником? У меня были большие планы и обширная программа. Но смогла ли я осуществить их в полной мере? Откровенно признаюсь: нет.
  • 28. 27 Основная причина – небывалая жара и смог, образовавшийся в результате пожаров: под Москвой горели леса и торфяники, а дым от них иногда густой пеленой окутывал поселок. Жару мы еще как-то переживали довольно сносно. Оберегая здоровье детей, старалась заниматься с ними внутри просторных беседок – недалеко от пляжа, рядом с огромными декоративными кустами и цветниками, или снаружи – в тени от беседок, под деревьями и возле густых и тенистых кустарников. А вот смог делал занятия почти невыносимыми. И мы не раз прерывались, чтобы затем, с некоторым улучшением обстановки, возобновить их. Но в конце концов смог так нас допёк, что даже самая взрослая из всех и трудолюбивая, «большая» Полина стала как-то капризничать, отказывалась выполнять мои отдельные просьбы, что либо соображать. Тогда я пошла на решительные меры: от всех мам получила согласие прекратить – до лучших времен! – наши занятия. Из-за дыма почти не видно дороги Главное из невыполненного – задуманный красочный, с музыкой, танцами, играми и стихами детский спектакль на английском для родных и близких, а также местных детей. А ведь был разработан подробный сценарий, распределены и более или менее выучены роли, закуплены и переданы для «вхождения в роль» необходимые реквизиты: плащ волшебника, волшебная палочка, крылышки бабочки, колокольчики... (См. сценарий в Приложении)
  • 29. 28 Не всё из задуманного осуществилось и по причине возрастных, физических и чисто психологических особенностей моих учениц. Одни схватывали материал на лету, с другими требовалась более основательная и кропотливая работа. Одни умели сосредоточиться на заданиях, другие нередко отвлекались на «внешние раздражители» - проходящих мимо людей, собачек, летающих вблизи птичек и бабочек, а уж тем более на самолет или вертолет в небе. Дети есть дети! Наконец, кто-то занимался 2 раза в неделю, кто-то один, да и то не на все занятия приходил исправно. Редкие и не систематические занятия – что может быть хуже для учебы? Однако, считаю, что начало изучению языка было всё же положено. А это главное. Дальше будет легче, даже если кто-то из них забудет всё или почти всё. Наступит время, и цепкая детская память еще выдаст «на горá» полученную информацию. Ведь ничто в наших головах не проходит бесследно. О том, как мы занимались в чрезвычайных условиях, моя новая книга. «Ежик в тумане» Ниже я рассказываю о своих ученицах не в той временнóй последовательности, в какой они приходили ко мне, а исключительно в возрастной, начиная с самой маленькой, 5-летней Маши. Так яснее станет различие в методике проведения самых начальных занятий по английскому языку.
  • 30. 29 Маша, 5 лет Маша пришла заниматься, когда у меня уже состоялись первые занятия с младшей Полиной и Лизой. После одного из них ко мне подошла молоденькая женщина, невысокого роста, подтянутая, с приятным, милым лицом. - Наталья, - представилась она. «Еще одна Наталья», – невольно подумала я. - У меня девочка 5-ти лет – Маша, - продолжила она. - Можете ли вы с ней тоже позаниматься английским? Обмолвилась, что девочка чуть-чуть занималась английским, - кажется, на курсах для малышей. Но там их было много и толку, видимо, мало. «Одна другой меньше!» - снова подумала я, но виду не подала. Только вот чтó мне делать с ней, такой малышкой? Вспомнила, что в свое время несколько месяцев занималась в Серебряном бору с Дианой, пяти с половиной лет, а позднее - с Соней, четырех с половиной, уже у меня на даче, да еще
  • 31. 30 немножко с группкой малышей в клубе имени Зуева… Поэтому сразу согласилась. Наталья пожелала несколько раз посидеть на наших занятиях и просто посмотреть. Я никогда не возражаю против таких просьб. Родители имеют на них право. Кроме того, им интересно посмотреть на свое дитя со стороны. Но я не просто разрешаю это, а обычно включаю их самих в обучение. На этот раз для мамы сразу же придумала роль «помощницы» Маши, особенно в диалогах. Мы договорились, что заниматься будем в беседке, по 45 минут. Первое занятие назначили на 9-е июля. Учебный комплекс для маленьких – Hello, Robbi Rabbit, Macmillan Дома у меня давно лежал без движения новый дорогой комплекс Hello, Robbi Rabbit! Macmillan. «Вот! Самое время узнать на практике, что же он представляет собой», - прикинула я. В комплекс входит Student’s Book, Storycards, audio CD, Flashcards, Puppet, плюс к нему два DVD кролик Robbi Rabbit и еще одна обучающая напальчиковая игрушка – собачка Patch. Вот будет весело моим игрушкам! Но как пойдет дело с Машей?
  • 32. 31 Учебник написан именно для малышей до 6-ти лет. Изложение в нем строится не на алфавите, а на небольших рассказах. В конце книжки есть вожделенные для маленьких детей, так любимые ими наклейки. Дома же я тщательно продумала, чтó и кáк буду давать на первом занятии. Составила примерный план: 1. Обучение приветствию и расставанию – слова hello, hi, bye. Если пойдет хорошо, то добавить – thank you. А так как здесь сразу же встретится сложный, специфический английский звук /th/, то нам поможет змейка с высунутым язычком. Я ее уже не раз успешно опробовала с другими учениками. 2. Знакомство с цветом или цветами – red, yellow, blue. Они понадобятся нам при работе уже в самом начале учебника: там будут летать разноцветные бабочки. 3. Активный отдых – игра в мячик, прыжки, хлопанье в ладоши. 4. Закрепление первых английских слов в речи ученицы с использованием разных приемов. 5. Завершение урока. Закрепление слова – bye. На следующий день я уже ждала девочку в самой просторной беседке. Приготовила свою программу «Живой алфавит», карточки с рассказами про кролика, DVD, диктофон (если надо записать речь ученицы), а также альбом, фломастеры, зонтик, обучающую куклу (даже две!) и наклейки. Точно в назначенное время няня привела ко мне малышку. Среднего роста, опрятно одетая, ладненькая, крохотная девочка с огромными, как мне показалось, не по-детски серьезными красивыми глазами и чуть рыжеватыми, светлыми, «солнечными» волосами. Передо мной стоял настоящий ангелочек! Девочка стеснительно чуть пряталась за няню, но всё же выглядывала из- за нее с явным любопытством. Забегая вперед скажу, что Маша оказалась довольно развитой для своих лет девочкой. Как и другие ее сверстницы, она говорила очень интересно: у нее тоненький детский голосок, достаточно правильная речь. В разговор даже вставляла нужные взрослые слова. А главное, ее фантазиям в маленькой головке не было предела. Так, она призналась, что любит сочинять рассказы. Хорошенькое дело! Я тоже любила и люблю. Маша проворно вскарабкалась на скамейку в беседке. Скамейка оказалась для нее очень высокой, и её ножки сразу повисли. Небольшая подушечка, которую заблаговременно принесла няня, тоже не спасла положения, так как большой деревянный стол был тоже высокий, для взрослых. Я этого как-то не учла. Мы приступили к занятиям. Но Маша ёрзала на скамье и пыталась сесть как-нибудь поудобнее. Для начала я показала ей наиболее интересные части своей программы «Живой алфавит» и хотела вызвать на первый разговор. Однако беседа особо не клеилась. Маша слушала меня вполуха, часто отвлекалась. Иногда с тревогой оборачивалась назад, чтобы убедиться, что няня где-то поблизости (та сидела в соседней беседке). Нередко смотрела на
  • 33. 32 проходивших мимо людей и детей и хотела делать что-то свое. Обычное поведение для маленьких учеников! Самое главное в такой ситуации – удержать их внимание, хотя получается это не всегда. Каких-то особых рецептов здесь нет, просто надо достаточно быстро менять как сами задания, так и место проведения – посидели, попрыгали, потянулись, полежали и т.д. А главное, чем-то увлечь. Короче, поначалу заниматься с Машей было сложно. Девочка плохо шла на контакт. Прошло немного времени, и она уже, по ее словам, устала. Сказалось, видимо, напряжение от новой ситуации: чужая тетя, беседка без няни, какая-то книжка, хотя и с картинками. Несомненно, сказывалось и то, что было очень жарко - около 35 градусов в тени. Кроме того, ей было неудобно стоять коленками на подушечке. Что делать? В моей голове роилось много вопросов. Первое занятие летело вниз. Заставлять ребенка заниматься по принципу - «сиди прямо, делай то, что я тебе говорю» - не могу. Пускать занятие на самотёк и брать за это деньги – тоже не в правилах хорошего тона. Несколько секунд я неподвижно стояла рядом с Машей, лихорадочно обдумывая, чтó делать с ней дальше, чтó может быть особенно интересно ребенку ее возраста. «Мыльные пузыри! - вдруг осенило меня. - Точно, мне сейчас помогут укрепить наши отношения с Машей обычные мыльные пузыри!» Мы вышли с ней из беседки как будто для прогулки, и я тут же подарила ей приборчик для выдувания мыльных пузырей. Но не просто так, а со смыслом, чтобы выполнить какое-нибудь задание. - Маша, ты сейчас будешь выдувать волшебные мыльные пузыри! Посмотри, какого они цвета, и скажи мне. Маша стала выдувать их с большим интересом и желанием. А потом вместе мы смотрели, какой цвет получается: красный, голубой, желтый…Оставалось сделать один шаг, чтобы перейти к их английским наименованиям: - Маша, красный цвет называется еще red. Скажи, red. - Red! – послушно воспроизвела она. - А вот этот, голубой называется blue. - Blue! - Желтый называется yellow! - Yellow. - Повтори еще раз. - Yellow. Мне показалось, что Маша уже забыла об усталости, но я снова ошиблась. Не выходя из беседки, мы стали смотреть на окружающую нас природу и искать там эти же цвета – red, yellow, blue. Однако новое задание она выполняла уже с трудностями. Ей, кажется, больше хотелось делать что-то свое, чем искать какой-то ненужный для нее цвет. Из-за возраста она не понимала, зачем я тут и что хочу от нее. Но, думаю, занятие с мыльными пузырями всё же прошло не зря. Я вложила в светлую во всех смыслах головку Маши несколько слов о цветах, которые подготовила заранее.
  • 34. 33 - Знаешь, - быстро переключила я ее внимание, - мы ведь можем нарисовать твои мыльные пузыри, чтобы они к нам еще вернулись. - Да? Давай, - оживилась девочка. Мы нарисовали с ней наши мыльные пузыри в виде кружочков, правда, только два. Конечно, я помогла ей чуть-чуть. Она сама раскрасила их красным и голубым, а рядом – нарисовала девочку, которая смотрит на пузыри! Молодец! Очень интересный и неожиданный поворот дела. - А как она смотрит? Слово «смотреть» девочка изобразила глазом. Догадалась! Я тут же подрисовала второй. В довершение написала буквы алфавита - r и Ь, а против самой девочки первую букву ее имени - M. В итоге мы занимались всего минут 30 (вместо положенных 45), - главным образом из-за усиливавшейся жары. Как я только не прыгала перед Машей! А удалось не всё. Так, простенькие слова приветствия – hello, hi - иногда выпадали из ее головки. После занятия подошла к няне и откровенно рассказала: – чтó удалось, что нет. И просила передать мои впечатления самой маме. Думала, что Маше в целом не понравилось, и она, возможно, больше не захочет заниматься английским. Дома я еще раз обдумала сложившуюся ситуацию. Девочка славная, умненькая, любопытная, но попала в стрессовую ситуацию. В следующий раз стресса будет меньше, меня она уже знает, без няни не будет бояться. Значит, надо только сменить обстановку на более благоприятную: заниматься не в беседке, а на природе, где-нибудь в тени, да постараться сделать занятие еще более интересным, увлекательным. А саму девочку чем-то посильнее замотивировать. Итак, что мы сделали по моему первоначальному плану? Мало что. Контакт был слабый. На следующее занятие Маша не только пришла сама, но и принесла своих кукол – обучать английскому! Прогресс! Второе занятие мы проводили уже за беседкой, в тени от нее, рядом с пышно разросшимся декоративным кустом. Но и на этом занятии история с Машей отчасти повторилась. Моя маленькая подопечная с еще неустойчивым вниманием снова не раз отвлекалась.
  • 35. 34 На сей раз ее как магнитом притягивало к старому человеку, сидевшему внутри просторной беседки за дальним концом огромного, во всю беседку Маша учится с куклой стола. Он что-то читал или писал. Наконец, она не выдержала, вскочила и подошла снаружи к ажурной решетке беседки, чтобы получше рассмотреть незнакомца. На самом деле это был мой папа, ожидавший меня в самой беседке. Как он потом, после занятия, рассказал, ему почудилось, будто кто-то смотрит на него сзади. Невольно обернулся: снаружи решетки – необыкновенно красивая девочка. Херувимчик! Чтобы не спугнуть милое создание, он вдруг предложил: - Давай, я тебя, красавица, сфотографирую! Слово «красавица» вкупе с ласковым голосом, видно, сразу покорили детское сердечко. И девочка не убежала, а продолжала внимательно изучать нового для нее человека. Папа сделал снимок, другой, хотел еще, но она, скорее всего, чего-то испугалась и вернулась ко мне. А я находилась в двух- трех метрах от нее в тени беседки. Мы продолжили занятие. Однако интерес малютки к незнакомцу все не пропадал. - А кто там? - с любопытством спросила она. - Это мой папа. Он ждет меня. - А что он делает? Я запнулась, так как не знала, чтó сразу ответить. А она вдруг проговорила: - Я сама спрошу его.
  • 36. 35 Быстро вскочила и вбежала внутрь беседки. Из рассказа папы: - Подошла ко мне твоя красавица и смело так спрашивает: «А вы кто?» - Я папа Марины. - А что вы делаете? - Вот сижу, читаю… - А кем вы работаете? - Я ученый. Пишу книжки. - Астроном? - Нет, философ. Думаю, что мой ответ она не поняла. Но он ее чем-то устроил: беседа состоялась, и она убежала к тебе. На последующих занятиях Маша еще не раз прибегала к папе поговорить. А однажды, когда он прогуливался, даже забралась с ногами в его раскладное кресло, стоявшее в тени под соседней березой. Любопытство взяло верх На втором занятии дорабатывали то, что не удалось в первый раз, закрепляли то, что удалось, и, естественно, попытались продвинуться вперед. Скажу сразу, дело пошло действительно легче и веселее. Мы не только продолжили рассматривать рисунки в учебнике и беседовать по ним, но и занялись отработкой первых слов и выражений для знакомства и расставания.
  • 37. 36 Их говорят не только взрослые, но и дети, когда встречаются, играют, например, в песочнице, прощаются до следующей встречи. - Hello (Hi)! - How are you? - Fine, thank you. - Bye.Good-bye. Продолжали знакомство с английскими названиями цветов. Повторяли те, что так или иначе изучили на первом занятии (red, blue, yellow), осваивали новые – violet, black, green. Погода нам в известном смысле благоприятствовала. Был яркий солнечный день и можно показывать разные цвета не на скучных ручках, карандашах или даже фломастерах, а на предметах самой природы. Вот наиболее интересные фрагменты второго занятия. Вместе со своей обучающей игрушкой-лягушонком, которого я условно называю Swinny, сижу на траве. Рядом на матрасике лежит Маша. На моих занятиях лежать не возбраняется, а только приветствуется. Сидеть на стуле или скамье маленькому ребенку, да еще непоседе, даже 30 минут покажется каторгой. Так что пусть сегодня лучше лежит в удобной позе, лишь бы не уставала, а «работала», активно усваивала материал. Вокруг нас «разбросаны» учебные материалы: змейка с длинным язычком, волшебный разноцветный зонтик, альбомчик для рисования, учебник, наклейки и пр.. Маша берет зонтик, а он (на самом деле это я) «говорит» с ней об английском алфавите и предлагает посмотреть «живые» буквы. Диалог между игрушками - А что это? – спрашивает Маша с широко открытыми глазами.
  • 38. 37 - Скажу чуть погодя, - загадочно отвечаю я. - Сейчас мы пригласим в гости твоих друзей. Как их зовут? - Гога и Пипа! - отвечает довольная малышка, потому что ей приятно, что я вовлекаю в игру ее любимые игрушки. - Будем тоже обучать их. Сажаю Гогу и Пипу около себя. Но…сразу маленький конфликт: Маша не согласна со мной и решительно перетаскивает их на свою сторону. Говорит: - Я посажу их около себя. Они будут шептать мне на ушко свои секреты. В моем видении Маша - очень необычная девочка: как уже отмечалось, - с большой фантазией, которую надо всячески поддерживать. - Тогда будь их учительницей, - предлагаю я. «Как? Так сразу поручать ребенку роль учителя?» - спросит читатель. Но не забудем, что мы с самого начала решили «играть» в английский, а не тупо сидеть на постылом школьном уроке. Считаю, что на самом деле это методически допустимое задание для детей. Ведь поручают же иногда отъявленному хулигану в школе организовать какое-нибудь мероприятие, и он не только успешно справляется с ним, но и в той или иной мере исправляется сам. А в данном случае будет развиваться не просто творчество девочки, но и желание лучше заниматься. Ведь, чтобы быть учительницей, надо самой сначала что-то выучить! Те цвета, которые я заранее, дома, наметила изучать на занятии, сегодня явно не подойдут. Потому что Маша принесла две мягкие игрушки, и мы стали обсуждать с ней их цвета: у ягненка цвет одежки голубой, у собачки большой черный носик. - Какого цвета? - указываю я на одежку. - Blue. - Да. Blue. Очень хорошо! Значит, помнит с первого занятия. - Black, – показываю на черный носик собачки и тут же на черный чехол фотоаппарата – black. - Black. - Хорошо! А ты внимательная? Тогда давай поищем эти цвета вокруг нас, - предлагаю я. Сама я люблю такие задания, так как у ребенка есть возможность встать и размяться. Маша ходит вокруг матрасика и пытается найти соответствующие предметы: - Blue, – указывает она на фломастер. - А здесь? – поднимаю руку вверх к небу. - А, да! Небо! Небо голубое и солнышко горячее. Про солнышко, конечно, ни к чему, оно нас и так допекает, а цвет неба назван правильно. Для начала – снова достаточно. Сразу переключаю внимание Маши на очередное задание. Учу ее теперь здороваться и прощаться. Короткие слова – hello и bye – имеют в себе несколько мелодичных гласных. Мы можем их пропеть. Включаю запись к учебнику Hello, Robbi Rabbit. Песенка
  • 39. 38 действительно хорошо поется. Маша покачивается в ритм и подпевает хору детей. Самое время после таких разминок приступить к общению. - Маша, твои Гога и Пипа встречаются с моей игрушкой Swinny. Что нужно сказать? - Добрый день! – нерешительно отвечает Маша. - Hello, Goga, hello, Pipa! - Hello! – включается в игру Маша. - How are you? После такой фразы у нее небольшой «затык», потому что она еще не изучала этих слов и не знает, чтó нужно ответить. Разъясняю смысл выражения и даю ответ: - Fine. - Fine, - уверенно повторяет за мной девочка. Закрепляем вопрос и ответ путем повторения их. - А теперь скажем Гоге и Пипе спасибо: thank you! Но тут сразу возникает трудность с произношением звука /th/. К этому я готова. Вот почему с помощью моего друга Swinny показываю Маше на змейку, чтобы навсегда закрепить у ребенка произношение этого межзубного звука. Учу ее произносить, глядя не на меня, а на саму игрушку, у которой от счастья, что с ней играют, высунулся длинный красный язычок. Гога и Swinny приветствуют друг друга: Hello! «Процесс пошел, - с удовлетворением отмечаю про себя. - Контакт налаживается». Чтобы Маша не устала от сложных заданий, предлагаю ей: - Давай выйдем на солнечную травку и поиграем. - Мне нельзя выходить. Мама не разрешает. Жаркое солнышко.
  • 40. 39 Вот так осечка! Ведь об этом она мне уже говорила на первом занятии. Но я забыла и…чуть не влипла! Хотя и в прошлый раз, и сегодня стараемся сидеть в тени. Солнышко действительно жаркое. Температура, наверное, зашкаливает за 40 градусов в тени. Всё горячее: брусья беседки, плитки дорожки, декоративные камни в цветниках и т.д.. Как девчушка, даже сидя в тени, выдерживает такую тяжелую погоду, не представляю. Но она уже более раскованна, довольно весела и занимается с интересом. - «И все равно, надо поддерживать в ней интерес, а для этого - быстро менять поле и виды деятельности», - держу в голове одно из золотых правил работы с детьми. Решение неожиданно пришло с другой стороны. Время от времени, конечно, Маша вертелась, иногда не очень хотела что-либо запоминать. Все- таки ребенок. Ее интересовало всё, но только на какие-то мгновения. А мне-то надо повторять с ней некоторые вещи по нескольку раз, чтобы крепко осело в памяти. И тут я сходу предложила ей быстренько выучить (чтобы не затягивать) несколько слов и сразу записать минутный фильм о ней на видео. - А покажете? - Да, тут же! Маша оживилась, вскочила с матрасика и побежала за пределы тени. «Хм, но ведь ей нельзя? Значит, если очень хочется, то немножко можно!» - улыбнулась я про себя. Однако ее желанием побыть на солнце не стала злоупотреблять. Видеофильм-то минутный! «Он такой несчастный!»
  • 41. 40 Мы прорепетировали сюжет несколько раз – сначала в тени и лишь потом вышли на залитую солнцем «сцену»-лужайку. Попросила папу снять нас на видео. Маше понравилось: - А еще фильм будем снимать? - Будем! Но ты должна сначала хорошенько готовиться. - Буду. Что и требовалось доказать! Примерно в середине занятия, когда девочка снова стала уставать и терять интерес к работе, я достала из пакета предназначенный ей учебник и новую напальчиковую игрушку – кролика Robbi Rabbit. Маша увидела кролика, ахнула, бросила свои игрушки – Гогу и Пипу, и тут же протянула к нему ручки. Бережно взяла его и прижалась к нему головкой. Должно быть, признала в нем родственную душу. Что-то зашептала ему на ушко. Смотреть на это было очень трогательно. - Он такой несчастный, - тихо проговорила она. «Интересно, а почему он несчастный? Потому что живет у бедного учителя?» - усмехнулась я про себя. – Можно мне взять его с собой? - Возьми, конечно! – бодро и весело ответила я. Моя очередная учебная кукла уплывала от меня. Нестрашно! Купим другую. Зато ребенок будет счастлив, пусть даже ненадолго. Учиться лежа не вредно!
  • 42. 41 Начинаем знакомиться с семьей кролика. Маша крепко держит его в руках и, не отрываясь, все время смотрит на него. Включаю аудиозапись: актеры читают крошечный текст. Он написан с обратной стороны Story Card, а Маша в это время должна глядеть на картинку. Иногда я сама читаю «с выражением» - мимикой и жестами помогаю понять содержание. Пользуюсь тем, что мы играем в английский на природе. И хотя мы с Машей сидим на матрасике, наш кролик сидит с новыми друзьями на настоящей травке, как и положено зверьку. А в лапках у него травинка. Маша внимательно слушает рассказик. Иногда она трогает страничку, чтобы убедиться, что кролик там все-таки нарисован, а не «живой», настоящий, как у меня в руках. Нарисованы и бабочки, но вот их-то мы можем оживить: ведь на последних страницах учебника есть наклейки! И все равно Маша снова устала. А нам нужно еще заниматься какое-то время, пока за ней не придет няня. Предлагаю снова разминку: - Хочешь покататься на матрасике? - Хочу! Для нее это новый вид игры! Маша катается на матрасике, а я не просто Катаемся на счет: one-two-three любуюсь ее ловкими движениями, но не забываю и об английском. Как раз можно заняться счетом. Маша катается на счет: - Один, два, три...one, two, three. Stop!