SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 11
Baixar para ler offline
antoni o s a l a s                                                                                      us p r e s i d e n t i a l e l e c t i o n s
  A DAY IN THE LIFE OF A MOLE 0 1 9                                                                       SEDUCING IN SPANISH                                                                    022




  li teratu r e                                                                                           F RO M LONDON
                                                                                                         THE ART OF JABI MACHADO
  NO ONE WRITES TO GABO                                                               030                 BORIS’S CONJECTURE                                                                     035




  INTER V IEW                                                                                              kase o.
  YO, ALMUDENA                                                                        042                 IN SEARCH OF JAVIER                                                                    044




  pana m a cit y                                                                                          DESTINOS: M E X ICO
  A CRUCIBLE BETWEEN OCEANS 0 4 9                                                                         THE DAY OF THE DEAD                                                                    056
Boris Izaguirre (© Pablo Goicoetxea) · Almudena Bernabéu (© Antonio Heredia) · Javier Ibarra (© Gemma Darbo) · México (© Hugo Borges) · Enrique Meneses (© Santiago Donaire/NervioFilms&Photo)
P H OTO STORY
TROPICAL SCHIZOPHRENIA 064
                       063




T H E SE V EN LI F ES O F
ENRIQUE MENESES             070




FAST F OOD G UIDE IN
                          078
SPANISH LITERATURE... NOW 078




B ABYLON S H O W CASE
ANA DE ARMAS                090
Words by David Pérez · Art by Carlos Aranda



78 B A BY L O N M A G A Z I N E
BALCELLS, CARMEN
                                                                                                                             Apart from winning a Nobel Prize, what else
                                                                                                                             do García Márquez, Vargas Llosa, Aleixandre,
                                                                                                                             Cela, Asturias and Neruda have in common?
                                                                                                                             Their literary agent.




 A.                                                                  B.
                                                                                                                             ¿Además del Nobel, qué tienen en común, García
                                                                                                                             Márquez, Vargas Llosa, Aleixandre, Cela, Asturias y
                                                                                                                             Neruda? Su agente literaria.
                                                                                                                                                                        • See: Nobel.

                                                                                                                             BUENDÍA
                                                                                                                             The most famous family saga in literature
                                                                                                                             written in Spanish, contained in Cien años de
ALEPH, EL                                                              BOOM                                                  Soledad by García Márquez.
A cult story and paradigm of Borgian literatu-                                                                               La saga familiar más famosa de la literatura en español,
                                                                                                                             contenida en Cien años de soledad de García Márquez.




                                                                                                                             C.
re. It’s been said that Borges wrote it as a satire
of the all embracing Canto General by Neruda.                      At the start of the ‘60s, half a century ago,
Cuento de culto y paradigma de la literatura                       there was a golden generation of great writers
borgiana. Se ha dicho que Borges lo escribió como                  in Latin American literature. They were called
una sátira al también totalizador Canto General de                 Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa,
Neruda.                                                            Julio Cortázar, Carlos Fuentes, José Donoso
                                    • See: Kodama, María.          and Guillermo Cabrera Infante, and they used
                                                                   more than anything else the genre of the no-
ANTIPOETRY (Antipoesía)                                            vel to narrate in an ambitious and extensive
                                                                   way, in realistic or magic realism codes, in              CARVALHO, PEPE
A controlled explosion of poetry carried out                       experimental terms –plays on words, multiple
by Nicanor Parra in the middle of the 20th                                                                                   The detective main character in the series of
                                                                   perspectives of the narrators, deceptive                  novels by Vázquez Montalbán, who reinvented
century. Like Rubén Darío, he wrung the                            jumps in time-, the history of their regions
swan’s neck and changed the rules of the                                                                                     the roman noir in Spanish.
                                                                   and countries and the continent. Places like              Detective protagonista de la serie de novelas de Vázquez
game. Receiving the Premio Cervantes 2011                          Macondo appeared, capable of creating the
prize was not only recognition, but also a                                                                                   Montalbán que reinventaron la novela negra en castellano.
                                                                   influential idea that Latin America is a place                                            • See: Negra, Semana.
pardon from the academy.                                           where the extraordinary is normal; characters
Explosión controlada de la poesía llevada a cabo por Nica-
nor Parra en la mitad del siglo XX. Como Rubén Darío, le
                                                                   like Artemio Cruz and La Maga and Zavalita,
                                                                   in whose intermingled destinies we are still
                                                                                                                             COMALA
torció el cuello al cisne y cambió las reglas del juego. Recibir   capable of recognizing ourselves, and a reno-             An imaginary place that is the setting for the
el Premio Cervantes 2011 no sólo fue un reconocimiento,            vated playful attitude with the language that             novel Pedro Páramo by Juan Rulfo, a symbol of
también un perdón de la academia.                                  affirms with conviction that we are what we               the magical realism that characterized the boom.
                                         • See: Malditismo.        can name or imagine. Judging by the works of              Lugar imaginario donde transcurre la novela Pedro
                                                                   these writers, we are a lot.                              Páramo de Juan Rulfo, símbolo del realismo mágico
                                                                   A principios de los sesenta, medio siglo atrás, hubo      que caracterizó al boom.




                                                                                                                                D.
                                                                   una generación dorada de grandes escritores en la                                        • See: Yoknapatawpha.
                                                                   literatura latinoamericana. Se llamaban Gabriel
                                                                   García Márquez, Mario Vargas Llosa, Julio Cortázar,
                                                                   Carlos Fuentes, José Donoso y Guillermo Cabrera
                                                                   Infante, y utilizaron sobre todo el género de la novela
                                                                   para narrar de manera ambiciosa, extensa, en códigos
                                                                   realistas o mágico-realistas, en registros formales ex-
                                                                   perimentales -juegos de palabras, múltiples perspec-
                                                                   tivas de los narradores, engañosos saltos temporales-,    DICTATORSHIP (Dictadura)
                                                                   la historia de sus regiones o países o el continente.
                                                                                                                             The generations of ‘27 and ‘50 cannot be un-
                                                                   Aparecieron, así, lugares como Macondo, capaces de
                                                                                                                             derstood without the Franco regime occurring.
AZCONA, RAFAEL                                                     crear la idea influyente de que América Latina es un
                                                                   lugar donde lo extraordinario es cotidiano, personajes
                                                                                                                             Nor Neruda and Vallejo. Borges didn’t win the
                                                                                                                             Nobel because he supported Pinochet, and
His film scripts are also part of literary pro-                    como Artemio Cruz o La Maga o Zavalita, en cuyos
                                                                                                                             Cortázar emigrated to Europe because of Pe-
duction in Spanish, both for their quality and                     destinos entreverados todavía somos capaces de
                                                                                                                             rón. In the beginning Cuba illuminated nearly
implications. He won an Oscar for the film                         reconocernos, y una renovada actitud lúdica frente al
                                                                                                                             everyone, including Vargas Llosa.
Belle Époque, directed by Fernando Trueba.                         lenguaje, que afirma con convicción que somos lo que
                                                                                                                             Las generaciones del 27 y del 50 no se podrían entender
Sus guiones cinematográficos son también parte de                  podemos nombrar e imaginar. A juzgar por las obras
                                                                                                                             sin el franquismo. Neruda y Vallejo, tampoco. Borges
la producción literaria española por su calidad y                  de estos escritores, somos mucho.
                                                                                                                             no ganó el Nobel por apoyar a Pinochet, y Cortázar
trascendencia. Ganó un Oscar por la película Belle                                                                           emigró a Europa por culpa de Perón. Al principio, Cuba
                                                                     • Words by Edmundo Paz-Soldán, a Bolivian writer
Époque, de Fernando Trueba.                                                              of the McOndo Generation.           iluminó a casi todos: también a Vargas Llosa.


                                                                                                                                                   B A BY L O N M A G A Z I N E 7 9
E.                                                      F.                                                    GENERATION
                                                                                                                Obsession for the canons and the labels of
                                                                                                                the critics, journalists (also of the writers of
                                                                                                                this guide) and readers since the world came
                                                                                                                about, and a recurring marketing manoeuvre
                                                        FIL GUADALAJARA                                         on the part of the publishing houses.
                                                                                                                Obsesión por el canon y las etiquetas de críticos, perio-
                                                        The Spanish language’s answer to the                    distas (también de los autores de esta guía) y lectores
   EDITOR                                               Frankfurt book fair. It doesn’t move the same
                                                        millionaire figures, but on the other hand the
                                                                                                                desde que el mundo es mundo, y recurrente maniobra
                                                                                                                de marketing de las editoriales.
                                                        writers always say important things.                                                       • See: Underground.




                                                                                                                 H.
There is a verse by René Char that is dedi-
                                                        La Fráncfort de las ferias del libro del idioma espa-
cated to poets and could also be applied
                                                        ñol. No mueve sus cifras millonarias, pero a cambio
to editors: “Develop your legitimate pecu-
                                                        los escritores siempre dicen cosas importantes.
liarity”. The crisis means that editions are
becoming ever more imitated. There has
always been a tendency in this respect, but
now Stieg Larsson emerges and suddenly 50               FUENTES, CARLOS
possible Larssons appear; a successful histo-
                                                        His death has inundated newspapers with
ric novel is published and straight away
there is a great boom in historic novels.
                                                        his words, but his literary testament is in             HEMINGWAY, ERNEST
                                                        the essay La gran novela latinoamericana, whe-
For necessity, understandably, for survival,                                                                    As a foreign writer he made two Hispanic
                                                        re he names those who for him have been
today there are far less personal editors. I                                                                    cultures well known around the world, the
                                                        its leading exponents: Bernal Díaz, the first
remember an expression of Giulio Einaudi,                                                                       Spanish and the Cuban. Beyond the bulls,
                                                        chronicler of the Indies; Rómulo Gallegos,
talking about the ‘Si’ edition and the ‘No                                                                      For whom the bell tolls is one of the best
                                                        Onetti, García Márquez, Vargas Llosa, José
‘edition: “The ‘Sí’ edition is the one that is                                                                  novels about the Spanish civil war. And
                                                        Donoso, Juan Gabriel Vásquez, Roncagliolo,
basically preoccupied with good literature,                                                                     beyond the rum, The Old Man and the Sea is
                                                        Carlos Franz, César Aira, Matilde Sánchez
with profound and lucid essays and that                                                                         an ode to the Caribbean island transformed
                                                        and Martín Caparrós.
looks to make each book valuable and                                                                            into a legend.
                                                        Su muerte ha inundado los periódicos de citas, pero
original; versus the ‘No’ edition, which is                                                                     Siendo un escritor extranjero, universalizó dos cul-
                                                        su testamento literario está en el ensayo La gran no-
repetitive and simply follows the possible                                                                      turas hispánicas, la española y la cubana. Más allá
                                                        vela latinoamericana, donde nombra a los que para
best seller. Editors have to be – and many of                                                                   de los toros, Por quién doblan las campanas es una
                                                        él han sido sus máximos exponentes: Bernal Díaz, el
them are- different and authentic, and the                                                                      de las mejores novelas sobre la guerra civil española.
                                                        primer cronista de Indias; Rómulo Gallegos, Onetti,
catalogues of the publishing houses should                                                                      Y más allá del ron, El viejo y el mar es una oda a la
                                                        García Márquez, Vargas Llosa, José Donoso, Juan
reflect their vision of the world.                                                                              isla caribeña transformada en mito.
                                                        Gabriel Vásquez, Roncagliolo, Carlos Franz, César




                                                                                                                     I.
Hay un verso de René Char, dedicado a los poetas,
                                                        Aira, Matilde Sánchez y Martín Caparrós.                                                • See: Kodama, María.




                                                          G.
que también se podría aplicar a los editores:
“Desarrollad vuestra legítima rareza”. La crisis ha
provocado que la edición sea cada vez más mimética.
Siempre ha habido una tendencia al respecto, pero
ahora surge Stieg Larsson y de repente aparecen
cincuenta posibles Larssons; se publica una novela
histórica de éxito, y estalla enseguida el gran boom
de la novela histórica. Por una necesidad, compren-                                                             INTERNET
sible, de supervivencia, hoy en día existen muchos
editores menos personales. Recuerdo una expresión
                                                        GALLEGOS, RÓMULO                                        Source of documentation and a free shop
                                                                                                                window (or flea market) for new writers.
de Giulio Einaudi hablando de la edición ‘Sí’ y la      A Venezuelan writer whose name is given to              Major headache for publishing houses when
edición ‘No’: “La edición ‘Sí’ es aquella preocupada    the equivalent of the Nobel Prize for litera-           the majority of master works that appear
fundamentalmente por la buena literatura, por           ture in Spanish. It was set up to award Latin           in this guide can be downloaded free in less
el ensayo profundo y lúcido y que busca que cada        American writers, but in 1990 it was exten-             than a minute.
libro sea valioso y original; versus la edición ‘No’,   ded to the Spanish-speaking world. The last             Fuente de documentación y escaparate gratuito
que es repetitiva y simplemente persigue el posible     winner: Ricardo Piglia (Argentina).                     (o mercado de pulgas) para los nuevos escritores.
bestseller”. Los editores tienen que ser -y muchos lo   Escritor venezolano que da nombre al Premio Nobel       Quebradero de cabeza para las editoriales, mientras
son- diferentes y auténticos, y los catálogos de las    de la literatura en español. Nació para premiar         la mayoría de las obras maestras que aparecen en
editoriales deben reflejar su visión del mundo.         autores latinoamericanos, pero en 1990 se amplió        esta guía pueden descargarse gratis en menos de un
                                                        al mundo hispanohablante. El último galardonado:        minuto.
• Words by Jorge Herralde, editor at Anagrama.          Ricardo Piglia (Argentina).                                                                           • See: PDF.


8 0 B A BY L O N M A G A Z I N E
J.
JOVEN GUARDIA, LA
                                                          L.                                                        M.
Anthology of the tales of 23 authors whose                LUNDKVIST, ARTHUR
name (the Young Guard) was given to a
new generation of Argentinean writers who
                                                                                                                     Marketing
                                                          Poet, translator and lobbyist. His influence
emerged after the crisis of the corralito,                is behind nearly all the Nobel Prize winners
establishing the canon of the new Argenti-                in Spanish in the 20th century: Neruda,                  The role of the writer has changed a lot in the
nean narrative form. Because of their ages,               García Márquez, Camilo José Cela. Since his              last few years. It is no longer limited, however
closely related with Spain’s Nuevo Drama.                 death only Vargas Llosa has won it.                      ultra well-known or a best seller someone is,
Antología de cuentos de veintitrés autores con            Poeta, traductor y hombre-lobby. Detrás de casi          to finishing writing one book and sitting down
cuyo nombre se bautizó a la nueva generación de           todos los premios Nobel en lengua española del siglo     to writing the next. Every year the number of
escritores argentinos surgidos después de la crisis del   XX, está su influencia: Neruda, García Márquez,          writers and edited books grows, and the burs-
corralito, estableciendo el canon de la nueva narra-      Camilo José Cela. Desde su muerte, sólo Vargas Llosa     ting on to the scene of the electronic book,
tiva argentina. Por edad, emparentan con el Nuevo         lo ha ganado.                                            although still in nappies, will make it grow
Drama español.                                                                               • See: Translation.   even more. In a panorama like the one we have
                                        • See: Siberia.                                                            now, so vast and for that reason impossible to




 K.
                                                                                                                   get one’s arms around and ever more difficult
                                                                                                                   to evaluate, the writer needs a lot of visibility:
                                                                                                                   the presence of his book in book shops, in the
                                                                                                                   Internet sales portals, in the media, the pre-
                                                                                                                   sence of the writer himself at presentations,
                                                                                                                   meetings with readers, conferences, round
                                                                                                                   tables, debates, social networks and in any new
                                                                                                                   shop window. Today’s writer, as well as being
KODAMA, MARÍA                                                                                                      an artist, is condemned to being a self publi-
                                                                                                                   cist, a brand, a Very Limited Society. How is
The widow of Borges and the inheritor                                                                              this affecting and how will it affect the quality
of all his literary rights. The Yoko Ono of                                                                        of literature? I don’t know, but it’s evident that
Hispanic literatura, in Argentina she has as                                                                       it will constitute, at the very least, putting the
many detractors as defenders. While she                                                                            writer off his main task, that is writing.
lives, Borges’ remains will not be repatriated                                                                     El papel del escritor ha cambiado mucho en los últimos
from Switzerland.                                                                                                  años. No puede limitarse ya, por archiconocido y super-
Viuda de Borges y heredera universal de todos sus                                                                  ventas que sea, a terminar de escribir un libro y sentar-
derechos literarios. La Yoko Ono de la literatura         LATIN AMERICA                                            se a escribir el siguiente. Cada año es mayor el número
hispánica. En Argentina, sus detractores son tantos                                                                de escritores y libros editados, y la irrupción del libro
como sus defensores. Mientras ella viva, la tumba         Politically it had already done so, but in the           electrónico, aunque esté todavía en pañales, hará
de Borges no se repatriará desde Suiza.                   20th century Latin American literature also              que crezca aún más. En un panorama como el actual,
                                                          became independent from the motherland.                  tan vasto y por tanto imposible de abarcar y cada vez
                                                          Today, globalization has mixed up its                    más difícil de valorar, el escritor necesita muchísima
                                                          differences, making it possible in literature            visibilidad: presencia de su libro en las librerías, en los
                                                          for the mythical tale of José Saramago in La             portales electrónicos de venta, en los medios de comuni-
                                                          balsa de piedra, in which the Iberian Penin-             cación, presencia del propio escritor en presentaciones,
                                                          sula breaks away from Europe and floats                  encuentros con lectores, conferencias, mesas redondas,
                                                          off towards the Cono Sur of South America.               debates, redes sociales y en cualquier nuevo escaparate.
                                                          Políticamente lo había hecho, pero en el siglo XX        El escritor hoy, además de un artista, está condenado
                                                          se independizó también literariamente de la madre        a ser un hombre anuncio, una marca, una Sociedad
                                                          patria. Ahora, la globalización ha mezclado sus          muy Limitada. ¿Cómo está afectando y afectará todo
                                                          diferencias, haciendo posible en la literatura el mito   esto a la calidad de la literatura? Lo desconozco, pero es
                                                          de José Saramago en La balsa de piedra, donde la         evidente que constituye, como mínimo, un descentra-
                                                          península Ibérica se rompe de Europa y flota hacia       miento en la tarea principal del escritor, que es escribir.
                                                          el cono sur.
                                                                                                • See: Ultraism.   • Words by Spanish writer Juan Carlos Márquez.


                                                                                                                                         B A BY L O N M A G A Z I N E 81
M.
MAFALDA
                                                            N.
                                                           NARCOLITERATURE
                                                                                                                      Ñ.
                                                                                                                    EÑE, LETTER (Letra)
The girl comic strip character in the Argen-               A literary genre whose main focus is in Mexico.          For the institutions a matter of pride, for
tinean press drawn by the cartoonist Quino                 It has variants in the United States, Colombia           authors one of circumstance; although in 1991
from 1964 to 1973. She is the most universal               and to a lesser extent in Spain, where an exam-          they came down on the European Union when
and influential of Hispanic comic charac-                  ple is La Reina del Sur by Pérez Reverte.                it proposed that the ñ be eliminated from
ters in history.                                           Género literario cuyo principal foco está en México, y   keyboards for commercial reasons. The Spanish
Niña protagonista de la tira de prensa argentina           que cuenta con variantes en Estados Unidos, Colom-       Royal Academy (RAE) described it as an attack.
publicada por el humorista gráfico Quino desde             bia y en menor medida España, con el ejemplo de La       Since 1993 the ñ is protected by law
1964 a 1973. Es el personaje de cómic hispánico más        Reina del Sur de Pérez Reverte.                          Para las instituciones un orgullo, para los autores sólo
universal e influyente de la historia.                                                         • See: Sicariesca.   una circunstancia; aunque en 1991 se echaron encima
                                                                                                                    de la Unión Europea cuando propuso su eliminación de
MAGA, LA                                                                                                            los teclados por motivos comerciales. La RAE lo calificó
                                                                                                                    de atentado. Desde 1993, la eñe es ley.




                                                                                                                     O.
A female character from Rayuela, by Julio                                                                                                                           • See: RAE.
Cortázar, one of the most experimental and in-
fluential novels of the last century. The Maga
actually existed; she was called Edith Aron and
was a lover of the writer in Paris.
Personaje femenino de Rayuela, de Julio Cortázar,
una de las novelas más experimentales e influyentes
del siglo pasado. En realidad existió, se llama Edith
Aron y era una amante del escritor en París.
                                                                                                                    ORTHOGRAPHY
                                                                                                                    In Spanish there has always been a cold war
                                                                                                                    fought around spelling. The Nobel Prize
MALDITISMO                                                                                                          winner Juan Ramón Jiménez wrote with con-
A common illness among poets. If in Spain                                                                           viction the letter j instead of the g before the
                                                                                                                    letters e and i. García Márquez also joined in
Leopoldo María Panero is the most popular ca-
rrier, in Chile it was Joaquín Edwards, in Uru-            NOCILLA PROJECT                                          the controversy caused by the simplification
guay Gustavo Escanlar, in Cuba Calvert Casey,                                                                       of grammar. The letter eñe has been the
                                                           Trilogy by Agustín Díaz Mayo that gave its
in Peru Martín Adán, in Bolivia Jaime Sáenz, in                                                                     subject of various crusades.
                                                           name to the Generación Nocilla, a journalistic
Colombia Arias Trujillo, in Argentina Alejandra                                                                     A su alrededor, en el español siempre se ha librado una
                                                           term that refers to the first identifiable group of
Pizarnik and in México Jorge Cuesta.                                                                                guerra fría. El Nobel Juan Ramón Jiménez escribía por
                                                           Spanish writers after the Franco regime. They
Enfermedad común de los poetas. Si en España es Leopol-                                                             convencimiento la letra j en lugar de la g antes de las letras
                                                           have also been called the Generación Afterpop
do María Panero su portador más popular, en Chile es                                                                e, i. García Márquez también militó en la polémica causa
                                                           and La Luz Nueva (The New Light).
Joaquín Edwards, en Uruguay Gustavo Escanlar, en Cuba                                                               de la simplificación de la gramática. La letra eñe ha sido
                                                           Trilogía de Agustín Díaz Mayo que dio nombre a la
Calvert Casey, en Perú Martín Adán, en Bolivia Jaime                                                                objeto de diversas Cruzadas.
                                                           Generación Nocilla, término periodístico que designa
Sáenz, en Colombia Bernardo Arias Trujillo, en Argentina                                                                                                             • See: Eñe.
                                                           al primer grupo identificable de escritores españoles
Alejandra Pizarnik y en México Jorge Cuesta.               posteriores al franquismo. También se les ha llamado
                                                           Generación Afterpop o La Luz Nueva.
McONDO                                                                                       • See: Dictatorship.
A generation of Latin American writers who
emerged in the ‘90s as a reaction to the
                                                           NOBEL
canons and stereotypes established in the                  The fairest thing that can be said about the
boom of the ‘60s. It is the Latin American                 Nobel Prize is that the list of authors in the
equivalent of Spain’s Generación Nocilla.                  Spanish language who have not won it is as
Generación de escritores latinoamericanos surgida          extensive and brilliant as those that have.
en los años 90 como reacción al canon y los este-          Lo más justo que se puede decir sobre el Premio
reotipos instaurados por el boom en los 60. Es             Nobel es que la lista de autores en lengua española
el equivalente latinoamericano de la Generación            que no lo han ganado es tan extensa y brillante como
Nocilla española.                                          la de los que sí.
                                          • See: Boom.                                  • See: Lundkvist, Arthur.


8 2 B A BY L O N M A G A Z I N E
P.                                                  PDF
                                                         Ever since the birth of e-readers, books in
                                                                                                                    R.
                                                         electronic form have been constantly threa-
                                                         tening to wipe paper books off the face of               RAE
   Periodismo                                            the Earth, but the prophecy has still not
                                                         been fulfilled.
                                                                                                                  Along with its 21 Latin American satellites of
                                                                                                                  the language, the Spanish Royal Academy is
                                                         Desde el nacimiento de los e-readers, los libros         the custodian of the language. The spiritual
We live in a world of fiction. We have seen all          en formato electrónico han amenazado constan-            retirement place of veteran writers, the ma-
the great truths fall, from the Berlin Wall to           temente con borrar de la faz de la tierra a los          jority of them, like Groucho Marx, wouldn’t
Wall Street. We need real stories to orientate           libros de papel, pero la profecía todavía no se ha       belong to a club that would admit them as a
ourselves in such chaos. But we also need                consumado.                                               member.
                                                                                               • See: Internet.   Junto a sus veintiún satélites latinoamericanos de la
fiction, to reach out with imagination to




                                                          Q.
where the eye doesn’t. Without doubt, there                                                                       lengua, la Real Academia Española custodia el idioma.
are in Latin America today great writers of                                                                       Retiro espiritual de escritores veteranos, la mayoría de
articles, perhaps because of the line that truth                                                                  ellos, como Groucho Marx, no pertenecería a un club en
is always stranger than fiction. There at least.                                                                  el que le admitiesen como miembro.
Journalism is the art of telling real stories. It                                                                                                    • See: Orthography.
is usually more direct and simple than fiction,
but essentially the only difference is that you                                                                   REALVISCERALISMO
are telling something that has been investi-                                                                      An invented poetic movement supported by
gated or has been invented. Today literary                                                                        Los detectives salvajes by Roberto Bolaño.
journalism has become more rigorous again.               QUIJOTE, EL                                              The literary equivalent of Mexican infrarea-
A Sangre Fría was full of non verifiable facts                                                                    lism, it was founded by Bolaño and the poet
                                                         All the roads of Hispanic literature lead to La
and dialogues. Now you can’t invent anything.                                                                     Mario Santiago
                                                         Mancha. Just to be rebellious, young writers
Real is real. The fictitious sold as real is a                                                                    Movimiento poético inventado que vertebra Los
                                                         deny their paternity, but all of them end up
crime. I believe that the journalism of Capote                                                                    detectives salvajes de Roberto Bolaño. Equivalencia
                                                         leaning that way. If the book were read as
or Mailer is literature in capital letters. A jour-                                                               literaria del infrarealismo mexicano, fundado por él
                                                         much as it’s talked about, the world would
nalistic text is art when it is read for pleasure,                                                                mismo y el poeta Mario Santiago.
                                                         change.
not for information. Financial journalism is
                                                         Todos los caminos de la literatura hispánica condu-
rarely art. Sport and crime, nearly always.
Vivimos en un mundo de ficción. Hemos visto caerse
                                                         cen a La Mancha. Por rebeldía, los escritores jóvenes    REDONDA, KINGDOM OF
                                                         reniegan de su paternidad, pero todos terminan
todas las grandes verdades, desde el Muro de Berlín                                                               Fictional territory to which belong Javier Marías
                                                         inclinándose. Si se leyera tanto como se nombra, el
hasta Wall Street. Necesitamos historias reales para                                                              and Arturo Pérez Reverte, the Knights Templar
                                                         mundo cambiaría.
orientarnos en ese caos. Pero también necesitamos                                                                 of made in Spain literature in the world.
ficción, para llegar con la imaginación a donde el                                                                Territorio literario ficticio al que pertenecen Javier
ojo no llega. Sin duda, en América Latina hay en la                                                               Marías y Arturo Pérez Reverte, caballeros templarios de
actualidad grandes autores de crónica, quizá por                                                                  la literatura made in Spain en el mundo.
aquello de que la realidad siempre supera a la fic-
ción. Al menos ahí. El periodismo es el arte de contar                                                            REVISTAS (Magazines)
historias reales. Suele ser más directo y sencillo que
la ficción, pero esencialmente, la única diferencia es                                                            Before blogs, magazines were the necessary
si cuentas algo investigado o inventado. Hoy en día,                                                              first stop for authors. Octavio Paz mastered
el periodismo literario se ha vuelto más riguroso.                                                                poetry with them. Spanish science fiction was
A Sangre Fría estaba llena de hechos y diálogos no                                                                reborn with the magazine Nueva Dimensión.
verificables. Ahora no puedes inventarte nada. Real                                                               The new wave of Latin American literary chro-
es real. Ficticio vendido como Real es delito. Creo                                                               nicles is extending through supplements and
que el periodismo de Capote o Mailer es literatura                                                                cultural magazines.
con mayúscula. Un texto periodístico es arte cuando                                                               Antes de de los blogs, parada obligada de los autores
se lee por placer, no para informarte. El periodismo                                                              nobeles. Octavio Paz dominó la poesía desde ellas. La
financiero rara vez es arte. El deportivo y policial,                                                             ciencia ficción española renació en la revista Nueva
casi siempre.                                                                                                     Dimensión. La nueva ola de la crónica literaria lati-
                                                                                                                  noamericana se está extendiendo desde suplementos y
• Words by the Peruvian writer and journalist                                                                     revistas culturales.
Santiago Roncangliolo                                                                                                                                      • See: Internet.


                                                                                                                                        B A BY L O N M A G A Z I N E 8 3
S.
SANTA TERESA
                                                             T.                                                          TELLADO, CORÍN
                                                                                                                         This writer of romantic novels continues to be
                                                                                                                         the most read Spanish author after Cervantes.
                                                                                                                         Since 1994 she has also appeared in the Guin-
                                                                                                                         ness Book of Records as the biggest seller in the
                                                                                                                         Spanish language, with 400 million copies.
                                                                                                                         La escritora de novelas románticas sigue siendo la
An Imaginary city, just like Ciudad Juárez                                                                               autora española más leída tras Cervantes. Desde
(México) where part of the novel 2666 by
Roberto Bolaño takes place, the latest media
                                                             TRANSLATION                                                 1994, también figura en el Libro Guinness de los
                                                                                                                         Récords como la más vendida en idioma español,
phenomenon of Hispanic literature.                                                                                       con 400 millones de copias.
Ciudad imaginaria creada a imagen y se-                     Literary translators split into two groups: those                                        • See: Zafón, Carlos Ruiz.
mejanza de Ciudad Juárez (México) donde                     who love excellence and seek out great works
transcurre parte de la novela 2666 de Roberto               to propose to editors, and those who dedicate
                                                            themselves to translating easy books, in search
                                                                                                                         TRANSREALISMO
Bolaño, el último fenómeno mediático de la                                                                               A poetic movement that pulls together the
literatura hispánica.                                       of making a quick profit. The first are a species
                                                            of romantics of their trade, on the road to                  latest in avant garde and was founded by
                               • See: Realvisceralismo.
                                                            extinction. The second sort thrives on the                   Chilean poet Santiago Badilla Castillo in the
                                                                                                                         ‘80s, although its emergence did not hap-
SEMANA NEGRA                                                warmth of the society of the spectacle, as Mario
                                                            Vargas Llosa would put it. Without translations              pen until the turn of the century with the
                                                            of his work it is almost impossible for a writer             signing up of Chilean, Spanish, Argentinean
Celebrated annually in the city of Gijón
                                                            to become established. In Sweden, the country                and German authors.
(Spain), the ‘Black Week’ is the most impor-
                                                            where I live and home of the Nobel prizes, the               Movimiento poético aglutinador de las últimas
tant event for the roman noir written in
                                                            great majority of texts that are translated are              vanguardias y fundado por el poeta chileno Santiago
Spanish, although it has broadened its lite-
                                                            from English. Hispanic representation is no                  Badilla Castillo en los 80, aunque su eclosión no se
rary spectrum to take in science fiction and
                                                            more than a fistful of established authors who               produciría hasta el nuevo siglo, con la adscripción al
historic novels.
                                                            are already very well known by the publishing                movimiento de autores chilenos, españoles, argenti-
Celebrado anualmente en la ciudad de Gijón (España),
                                                                                                                         nos y alemanes.




                                                                                                                          U.
es el evento más importante de la novela negra escrita en   houses. This is changing. Last year the transla-
español, aunque ha ampliando su espectro literario a la     tion prize of the Swedish Association of Writers
ciencia ficción y la novela histórica.                      went to the national version of the novel 2666
                                 • See: Carvalho, Pepe.     by Roberto Bolaño. Even so, the fact that you’ve
                                                            been translated into Swedish does not mean
SIBERIA.                                                    a seat on the candidates’ train for the Nobel.
                                                            It’s important, but it should not be forgotten
The star novel of Nuevo Drama, the latest gene-             that the Swedish Academy has readers in many
ration of young Spanish writers. They search the
past for what literature lost in post modernity,
                                                            languages, including Spanish.                                UNDERGROUND
                                                            Los traductores literarios se dividen en dos bandos:         All good literature is born underground,
renouncing adornments and elitist writing.                  los que aman la excelencia y buscan buenas obras que
Novela estrella del Nuevo Drama, la última de las                                                                        but ends up as mainstream. If it doesn’t, it
                                                            proponer a los editores, y los que se dedican a traducir     means that it wasn’t universal enough, good
generaciones de jóvenes escritores españoles. Buscan        libros fáciles, en busca de rápidos beneficios económicos.
en el pasado lo que la literatura perdió en la posmo-                                                                    enough or lacks marketing.
                                                            Los primeros son una especie de románticos de su oficio,     Toda buena literatura nace underground, pero ter-
dernidad, renunciando a los artificios estéticos y la       en vías de extinción. Los segundos medran al calor de
escritura elitista.                                                                                                      mina siendo mainstream. Si no lo hace, significa que
                                                            la sociedad del espectáculo, como diría Mario Vargas         no era lo suficientemente universal, lo suficientemente
                                                            Llosa. Sin traducciones de su obra es casi imposible
SICARIESCA                                                  la consagración de un escritor. En Suecia, país donde
                                                                                                                         buena o carecía de marketing.
                                                                                                                                                              • See: Marketing.
A literary sub genre that emerged in the                    vivo y tierra del Nobel, la inmensa mayoría de los
‘90s in Colombia. Driven by novels about                    textos traducidos proceden del inglés. La representación
people’s formative years, such as La virgen                 hispana no sobrepasa la de un puñado de autores consa-
de los sicarios by Fernando Vallejo and Ro-                 grados y muy conocidos ya por las editoriales. Esto está
sario Tijeras by Jorge Franco. The picaresca                cambiando. El año pasado, el premio de traducción de la
style according to the rules of violence.                   Asociación de Escritores de Suecia recayó en la versión
Subgénero literario surgido en los años 90 en               doméstica de la novela 2666, de Roberto Bolaño. Con
Colombia e impulsado por novelas iniciáticas                todo, el hecho de ser traducido al sueco no significa un
como La virgen de los sicarios de Fernando                  asiento en el tren de los candidatos al Nobel. Importa,
Vallejo o Rosario Tijeras de Jorge Franco. La               pero no hay que olvidar que la Academia Sueca tiene
picaresca según las reglas de la violencia.                 lectores en muchos idiomas, incluido el español.

                                 • See: Narcoliterature.    • Words by Cuban writer and translator Antonio
                                                            Álvarez Gil.

8 4 B A BY L O N M A G A Z I N E
ULTRAISM
A poetic movement of the 20th century that
emerged in parallel in Spain and in Latin
America, especially in Argentina, in brea-
king away from modernism. It was the first
global Hispanic movement, the exception to
                                                                 W.                                                       Y.
the rule of literary regionalism.
Movimiento poético del siglo XX surgido paralela-            WAO, LA MARAVILLOSA                                         YOKNAPATAWPHA
mente en España y Latinoamérica, sobre todo Argen-
tina, en ruptura con el modernismo. Fue el primer
                                                             VIDA BREVE DE ÓSCAR                                         Before Rolfo, Garcia Márquez and Onetti
                                                                                                                         cast the imaginary places of Comala, Ma-
movimiento hispánico global, la excepción a la regla         The first novel of the Dominican-US writer                  condo and Santa María, William Faulkner,
del regionalismo literario.                                  Junot Díaz who won the Pullitzer Prize for                  the foreign writer who exercised the grea-
                                                             novels in 2008. Based on the Dominican                      test influence on Latin American fiction of
UNIVERSO, UNO Y EL                                           Republic and written originally in English,
                                                             it has been published in Spanish by Monda-
                                                                                                                         the 20th century, had already created his
                                                                                                                         own.
Title of the first book published by the                     dori.                                                       Antes de que Rulfo, García Márquez y Onetti funda-
Argentinean Ernesto Sábato, in 1945, that                    La primera novela del escritor dominicano-estadounidense    sen los lugares imaginarios de Comala, Macondo y
sums up the state of Hispanic literature                     Junot Díaz, galardonada con el Premio Pullitzer de novela   Santa María, William Faulkner, el escritor extran-
today: isolated authors, only explicable in                  en 2008. De tema dominicano y escrita originalmente         jero que mayor influencia ejerció en la narrativa
an individual way, developing their own                      en inglés, en español ha sido publicada por la editorial    latinoamericana del siglo XX, ya había creado el
particular vision of the world.                              Mondadori.                                                  suyo.
Título del primer libro publicado por el argentino Ernesto                                                                                                    • See: Comala.




                                                                                                                          Z.
Sábato en 1945 que resume el estado de la literatura
hispánica hoy: autores aislados, sólo explicables de forma
individual, desarrollando su visión particular del mundo.




  V.
VILLORO, JUAN
Greatest exponent of Latin American narrati-
                                                                                                                         ZAFÓN, RUIZ CARLOS
                                                                                                                         After Cien años de soledad (30 million
                                                                                                                         copies) his novel La sombra del viento (10
                                                                                                                         million) is the next biggest world best seller
                                                                                                                         written originally in Spanish. For a writer,
ve journalism of the 21st century, condensed                                                                             that is both a success and a sentence at the
in the Antología de la crónica latinoamericana                                                                           same time.




                                                                X.
actual of Darío Jaramillo. The tradition of                                                                              Después Cien años de soledad (30 millones de copias)
the genre goes back to the chroniclers of the                                                                            su novela La sombra del viento (10 millones) es el
Spanish discovery of the Americas, authentic                                                                             mayor bestseller mundial de la literatura escrita en
forerunners of magical realism.                                                                                          español. Para un escritor, eso es al mismo tiempo
Máximo representante del periodismo narrativo latino-                                                                    éxito y condena.
americano del siglo XXI, compendiado en la Antología                                                                                                    • See: Tellado, Corín.
de la crónica latinoamericana actual de Darío Ja-
ramillo. La tradición del género llega hasta los cronistas
del descubrimiento de América, auténticos precursores        X, LITERATURE
del realismo mágico.                                         Sex no longer belongs to the erotic sub
                                          • See: Revistas.   genre and has become a natural element and

VOLPI, JORGE                                                 argument of contemporary narrative, with
                                                             fictional incursions by serious authors such
The writer and leader of the Generación del                  as Almudena Grandes in Las edades de Lulú or
Crack, a literary movement at the end of the                 Vargas Llosa in Travesuras de la niña chica.
20th century that broke with the so-called                   El sexo ha dejado de pertenecer al subgénero erótico
post boom.                                                   para convertirse en un elemento natural y un argu-
Escritor líder de la Generación del Crack, movimien-         mento de la narrativa contemporánea, con incur-
to literario de fines del siglo XX que rompió con el         siones novelescas de autores serios como Almudena
llamado postboom.                                            Grandes en Las edades de Lulú o Vargas Llosa en
                                      • See: Generation.     Travesuras de la niña chica.


                                                                                                                                             B A BY L O N M A G A Z I N E 8 5

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (15)

Más poemas y poetas
Más poemas y poetas Más poemas y poetas
Más poemas y poetas
 
El Código de mi General: Una historia de abuelos, guerras y eufonía.
El Código de mi General: Una historia de abuelos, guerras y eufonía.El Código de mi General: Una historia de abuelos, guerras y eufonía.
El Código de mi General: Una historia de abuelos, guerras y eufonía.
 
Vive tu cultura blogs
Vive tu cultura blogsVive tu cultura blogs
Vive tu cultura blogs
 
Pastaacabadacorregida
PastaacabadacorregidaPastaacabadacorregida
Pastaacabadacorregida
 
Diagnóstico de Habilidades
Diagnóstico de HabilidadesDiagnóstico de Habilidades
Diagnóstico de Habilidades
 
Garcia Marquez
Garcia MarquezGarcia Marquez
Garcia Marquez
 
Unidad 9
Unidad 9Unidad 9
Unidad 9
 
1
11
1
 
Pisapisuela
PisapisuelaPisapisuela
Pisapisuela
 
Aurora Cedenilla Responsable de Formación de la DGT ‘poetisa’ incomprendida
Aurora Cedenilla Responsable de Formación de la DGT ‘poetisa’ incomprendidaAurora Cedenilla Responsable de Formación de la DGT ‘poetisa’ incomprendida
Aurora Cedenilla Responsable de Formación de la DGT ‘poetisa’ incomprendida
 
Primaria2012
Primaria2012Primaria2012
Primaria2012
 
Edición 5 suplemento cultural rezistencia
Edición 5  suplemento cultural rezistenciaEdición 5  suplemento cultural rezistencia
Edición 5 suplemento cultural rezistencia
 
Prueba de avance sexto
Prueba  de avance sextoPrueba  de avance sexto
Prueba de avance sexto
 
Lo2009
Lo2009Lo2009
Lo2009
 
Generos literarios
Generos literariosGeneros literarios
Generos literarios
 

Semelhante a Guía rápida de la literatura hispánica (A-Z)

Margarita de Michelena
Margarita de MichelenaMargarita de Michelena
Margarita de Michelenablogliter
 
¿Puede una generación salir de la basura?
¿Puede una generación salir de la basura?¿Puede una generación salir de la basura?
¿Puede una generación salir de la basura?Davperezp
 
Línea tiempo Jorge Luis Borges
Línea tiempo Jorge Luis BorgesLínea tiempo Jorge Luis Borges
Línea tiempo Jorge Luis Borgesedgarcif
 
Catálogo uni libros enero 2011 no 1
Catálogo uni libros enero 2011 no 1Catálogo uni libros enero 2011 no 1
Catálogo uni libros enero 2011 no 1unilibros
 
Las dos jarchas
Las dos jarchasLas dos jarchas
Las dos jarchasmireietah
 

Semelhante a Guía rápida de la literatura hispánica (A-Z) (8)

Eugenio d'Ors - Historias Lúcidas
Eugenio d'Ors - Historias LúcidasEugenio d'Ors - Historias Lúcidas
Eugenio d'Ors - Historias Lúcidas
 
Margarita de Michelena
Margarita de MichelenaMargarita de Michelena
Margarita de Michelena
 
¿Puede una generación salir de la basura?
¿Puede una generación salir de la basura?¿Puede una generación salir de la basura?
¿Puede una generación salir de la basura?
 
Línea tiempo Jorge Luis Borges
Línea tiempo Jorge Luis BorgesLínea tiempo Jorge Luis Borges
Línea tiempo Jorge Luis Borges
 
Piqueras abc
Piqueras abcPiqueras abc
Piqueras abc
 
Catálogo uni libros enero 2011 no 1
Catálogo uni libros enero 2011 no 1Catálogo uni libros enero 2011 no 1
Catálogo uni libros enero 2011 no 1
 
Las dos jarchas
Las dos jarchasLas dos jarchas
Las dos jarchas
 
Antonio machado
Antonio machadoAntonio machado
Antonio machado
 

Mais de Davperezp

Leopoldo María Panero, Poesía contra Locura
Leopoldo María Panero, Poesía contra LocuraLeopoldo María Panero, Poesía contra Locura
Leopoldo María Panero, Poesía contra LocuraDavperezp
 
Flamenco Evolution
Flamenco EvolutionFlamenco Evolution
Flamenco EvolutionDavperezp
 
Start it up! Se busca pequeña gran compañía.
Start it up! Se busca pequeña gran compañía.Start it up! Se busca pequeña gran compañía.
Start it up! Se busca pequeña gran compañía.Davperezp
 
Trueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiro
Trueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiroTrueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiro
Trueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiroDavperezp
 
Eternos candidatos al Nobel
Eternos candidatos al NobelEternos candidatos al Nobel
Eternos candidatos al NobelDavperezp
 
Raúl Gallego: Good Morning Afganistán
Raúl Gallego: Good Morning AfganistánRaúl Gallego: Good Morning Afganistán
Raúl Gallego: Good Morning AfganistánDavperezp
 
Javier Bauluz, A good man
Javier Bauluz, A good manJavier Bauluz, A good man
Javier Bauluz, A good manDavperezp
 
En la mente de Eduard Punset
En la mente de Eduard PunsetEn la mente de Eduard Punset
En la mente de Eduard PunsetDavperezp
 
José Manuel Calderón, Mr. Catering
José Manuel Calderón, Mr. CateringJosé Manuel Calderón, Mr. Catering
José Manuel Calderón, Mr. CateringDavperezp
 
Pedro duque, el hombre que vino del espacio
Pedro duque, el hombre que vino del espacioPedro duque, el hombre que vino del espacio
Pedro duque, el hombre que vino del espacioDavperezp
 

Mais de Davperezp (10)

Leopoldo María Panero, Poesía contra Locura
Leopoldo María Panero, Poesía contra LocuraLeopoldo María Panero, Poesía contra Locura
Leopoldo María Panero, Poesía contra Locura
 
Flamenco Evolution
Flamenco EvolutionFlamenco Evolution
Flamenco Evolution
 
Start it up! Se busca pequeña gran compañía.
Start it up! Se busca pequeña gran compañía.Start it up! Se busca pequeña gran compañía.
Start it up! Se busca pequeña gran compañía.
 
Trueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiro
Trueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiroTrueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiro
Trueba y Mariscal: Dos pájaros de un tiro
 
Eternos candidatos al Nobel
Eternos candidatos al NobelEternos candidatos al Nobel
Eternos candidatos al Nobel
 
Raúl Gallego: Good Morning Afganistán
Raúl Gallego: Good Morning AfganistánRaúl Gallego: Good Morning Afganistán
Raúl Gallego: Good Morning Afganistán
 
Javier Bauluz, A good man
Javier Bauluz, A good manJavier Bauluz, A good man
Javier Bauluz, A good man
 
En la mente de Eduard Punset
En la mente de Eduard PunsetEn la mente de Eduard Punset
En la mente de Eduard Punset
 
José Manuel Calderón, Mr. Catering
José Manuel Calderón, Mr. CateringJosé Manuel Calderón, Mr. Catering
José Manuel Calderón, Mr. Catering
 
Pedro duque, el hombre que vino del espacio
Pedro duque, el hombre que vino del espacioPedro duque, el hombre que vino del espacio
Pedro duque, el hombre que vino del espacio
 

Último

La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariamarco carlos cuyo
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIAAbelardoVelaAlbrecht1
 
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfluisantoniocruzcorte1
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfCESARMALAGA4
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 

Último (20)

La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 

Guía rápida de la literatura hispánica (A-Z)

  • 1.
  • 2. antoni o s a l a s us p r e s i d e n t i a l e l e c t i o n s A DAY IN THE LIFE OF A MOLE 0 1 9 SEDUCING IN SPANISH 022 li teratu r e F RO M LONDON THE ART OF JABI MACHADO NO ONE WRITES TO GABO 030 BORIS’S CONJECTURE 035 INTER V IEW kase o. YO, ALMUDENA 042 IN SEARCH OF JAVIER 044 pana m a cit y DESTINOS: M E X ICO A CRUCIBLE BETWEEN OCEANS 0 4 9 THE DAY OF THE DEAD 056 Boris Izaguirre (© Pablo Goicoetxea) · Almudena Bernabéu (© Antonio Heredia) · Javier Ibarra (© Gemma Darbo) · México (© Hugo Borges) · Enrique Meneses (© Santiago Donaire/NervioFilms&Photo)
  • 3. P H OTO STORY TROPICAL SCHIZOPHRENIA 064 063 T H E SE V EN LI F ES O F ENRIQUE MENESES 070 FAST F OOD G UIDE IN 078 SPANISH LITERATURE... NOW 078 B ABYLON S H O W CASE ANA DE ARMAS 090
  • 4. Words by David Pérez · Art by Carlos Aranda 78 B A BY L O N M A G A Z I N E
  • 5. BALCELLS, CARMEN Apart from winning a Nobel Prize, what else do García Márquez, Vargas Llosa, Aleixandre, Cela, Asturias and Neruda have in common? Their literary agent. A. B. ¿Además del Nobel, qué tienen en común, García Márquez, Vargas Llosa, Aleixandre, Cela, Asturias y Neruda? Su agente literaria. • See: Nobel. BUENDÍA The most famous family saga in literature written in Spanish, contained in Cien años de ALEPH, EL BOOM Soledad by García Márquez. A cult story and paradigm of Borgian literatu- La saga familiar más famosa de la literatura en español, contenida en Cien años de soledad de García Márquez. C. re. It’s been said that Borges wrote it as a satire of the all embracing Canto General by Neruda. At the start of the ‘60s, half a century ago, Cuento de culto y paradigma de la literatura there was a golden generation of great writers borgiana. Se ha dicho que Borges lo escribió como in Latin American literature. They were called una sátira al también totalizador Canto General de Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Neruda. Julio Cortázar, Carlos Fuentes, José Donoso • See: Kodama, María. and Guillermo Cabrera Infante, and they used more than anything else the genre of the no- ANTIPOETRY (Antipoesía) vel to narrate in an ambitious and extensive way, in realistic or magic realism codes, in CARVALHO, PEPE A controlled explosion of poetry carried out experimental terms –plays on words, multiple by Nicanor Parra in the middle of the 20th The detective main character in the series of perspectives of the narrators, deceptive novels by Vázquez Montalbán, who reinvented century. Like Rubén Darío, he wrung the jumps in time-, the history of their regions swan’s neck and changed the rules of the the roman noir in Spanish. and countries and the continent. Places like Detective protagonista de la serie de novelas de Vázquez game. Receiving the Premio Cervantes 2011 Macondo appeared, capable of creating the prize was not only recognition, but also a Montalbán que reinventaron la novela negra en castellano. influential idea that Latin America is a place • See: Negra, Semana. pardon from the academy. where the extraordinary is normal; characters Explosión controlada de la poesía llevada a cabo por Nica- nor Parra en la mitad del siglo XX. Como Rubén Darío, le like Artemio Cruz and La Maga and Zavalita, in whose intermingled destinies we are still COMALA torció el cuello al cisne y cambió las reglas del juego. Recibir capable of recognizing ourselves, and a reno- An imaginary place that is the setting for the el Premio Cervantes 2011 no sólo fue un reconocimiento, vated playful attitude with the language that novel Pedro Páramo by Juan Rulfo, a symbol of también un perdón de la academia. affirms with conviction that we are what we the magical realism that characterized the boom. • See: Malditismo. can name or imagine. Judging by the works of Lugar imaginario donde transcurre la novela Pedro these writers, we are a lot. Páramo de Juan Rulfo, símbolo del realismo mágico A principios de los sesenta, medio siglo atrás, hubo que caracterizó al boom. D. una generación dorada de grandes escritores en la • See: Yoknapatawpha. literatura latinoamericana. Se llamaban Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Julio Cortázar, Carlos Fuentes, José Donoso y Guillermo Cabrera Infante, y utilizaron sobre todo el género de la novela para narrar de manera ambiciosa, extensa, en códigos realistas o mágico-realistas, en registros formales ex- perimentales -juegos de palabras, múltiples perspec- tivas de los narradores, engañosos saltos temporales-, DICTATORSHIP (Dictadura) la historia de sus regiones o países o el continente. The generations of ‘27 and ‘50 cannot be un- Aparecieron, así, lugares como Macondo, capaces de derstood without the Franco regime occurring. AZCONA, RAFAEL crear la idea influyente de que América Latina es un lugar donde lo extraordinario es cotidiano, personajes Nor Neruda and Vallejo. Borges didn’t win the Nobel because he supported Pinochet, and His film scripts are also part of literary pro- como Artemio Cruz o La Maga o Zavalita, en cuyos Cortázar emigrated to Europe because of Pe- duction in Spanish, both for their quality and destinos entreverados todavía somos capaces de rón. In the beginning Cuba illuminated nearly implications. He won an Oscar for the film reconocernos, y una renovada actitud lúdica frente al everyone, including Vargas Llosa. Belle Époque, directed by Fernando Trueba. lenguaje, que afirma con convicción que somos lo que Las generaciones del 27 y del 50 no se podrían entender Sus guiones cinematográficos son también parte de podemos nombrar e imaginar. A juzgar por las obras sin el franquismo. Neruda y Vallejo, tampoco. Borges la producción literaria española por su calidad y de estos escritores, somos mucho. no ganó el Nobel por apoyar a Pinochet, y Cortázar trascendencia. Ganó un Oscar por la película Belle emigró a Europa por culpa de Perón. Al principio, Cuba • Words by Edmundo Paz-Soldán, a Bolivian writer Époque, de Fernando Trueba. of the McOndo Generation. iluminó a casi todos: también a Vargas Llosa. B A BY L O N M A G A Z I N E 7 9
  • 6. E. F. GENERATION Obsession for the canons and the labels of the critics, journalists (also of the writers of this guide) and readers since the world came about, and a recurring marketing manoeuvre FIL GUADALAJARA on the part of the publishing houses. Obsesión por el canon y las etiquetas de críticos, perio- The Spanish language’s answer to the distas (también de los autores de esta guía) y lectores EDITOR Frankfurt book fair. It doesn’t move the same millionaire figures, but on the other hand the desde que el mundo es mundo, y recurrente maniobra de marketing de las editoriales. writers always say important things. • See: Underground. H. There is a verse by René Char that is dedi- La Fráncfort de las ferias del libro del idioma espa- cated to poets and could also be applied ñol. No mueve sus cifras millonarias, pero a cambio to editors: “Develop your legitimate pecu- los escritores siempre dicen cosas importantes. liarity”. The crisis means that editions are becoming ever more imitated. There has always been a tendency in this respect, but now Stieg Larsson emerges and suddenly 50 FUENTES, CARLOS possible Larssons appear; a successful histo- His death has inundated newspapers with ric novel is published and straight away there is a great boom in historic novels. his words, but his literary testament is in HEMINGWAY, ERNEST the essay La gran novela latinoamericana, whe- For necessity, understandably, for survival, As a foreign writer he made two Hispanic re he names those who for him have been today there are far less personal editors. I cultures well known around the world, the its leading exponents: Bernal Díaz, the first remember an expression of Giulio Einaudi, Spanish and the Cuban. Beyond the bulls, chronicler of the Indies; Rómulo Gallegos, talking about the ‘Si’ edition and the ‘No For whom the bell tolls is one of the best Onetti, García Márquez, Vargas Llosa, José ‘edition: “The ‘Sí’ edition is the one that is novels about the Spanish civil war. And Donoso, Juan Gabriel Vásquez, Roncagliolo, basically preoccupied with good literature, beyond the rum, The Old Man and the Sea is Carlos Franz, César Aira, Matilde Sánchez with profound and lucid essays and that an ode to the Caribbean island transformed and Martín Caparrós. looks to make each book valuable and into a legend. Su muerte ha inundado los periódicos de citas, pero original; versus the ‘No’ edition, which is Siendo un escritor extranjero, universalizó dos cul- su testamento literario está en el ensayo La gran no- repetitive and simply follows the possible turas hispánicas, la española y la cubana. Más allá vela latinoamericana, donde nombra a los que para best seller. Editors have to be – and many of de los toros, Por quién doblan las campanas es una él han sido sus máximos exponentes: Bernal Díaz, el them are- different and authentic, and the de las mejores novelas sobre la guerra civil española. primer cronista de Indias; Rómulo Gallegos, Onetti, catalogues of the publishing houses should Y más allá del ron, El viejo y el mar es una oda a la García Márquez, Vargas Llosa, José Donoso, Juan reflect their vision of the world. isla caribeña transformada en mito. Gabriel Vásquez, Roncagliolo, Carlos Franz, César I. Hay un verso de René Char, dedicado a los poetas, Aira, Matilde Sánchez y Martín Caparrós. • See: Kodama, María. G. que también se podría aplicar a los editores: “Desarrollad vuestra legítima rareza”. La crisis ha provocado que la edición sea cada vez más mimética. Siempre ha habido una tendencia al respecto, pero ahora surge Stieg Larsson y de repente aparecen cincuenta posibles Larssons; se publica una novela histórica de éxito, y estalla enseguida el gran boom de la novela histórica. Por una necesidad, compren- INTERNET sible, de supervivencia, hoy en día existen muchos editores menos personales. Recuerdo una expresión GALLEGOS, RÓMULO Source of documentation and a free shop window (or flea market) for new writers. de Giulio Einaudi hablando de la edición ‘Sí’ y la A Venezuelan writer whose name is given to Major headache for publishing houses when edición ‘No’: “La edición ‘Sí’ es aquella preocupada the equivalent of the Nobel Prize for litera- the majority of master works that appear fundamentalmente por la buena literatura, por ture in Spanish. It was set up to award Latin in this guide can be downloaded free in less el ensayo profundo y lúcido y que busca que cada American writers, but in 1990 it was exten- than a minute. libro sea valioso y original; versus la edición ‘No’, ded to the Spanish-speaking world. The last Fuente de documentación y escaparate gratuito que es repetitiva y simplemente persigue el posible winner: Ricardo Piglia (Argentina). (o mercado de pulgas) para los nuevos escritores. bestseller”. Los editores tienen que ser -y muchos lo Escritor venezolano que da nombre al Premio Nobel Quebradero de cabeza para las editoriales, mientras son- diferentes y auténticos, y los catálogos de las de la literatura en español. Nació para premiar la mayoría de las obras maestras que aparecen en editoriales deben reflejar su visión del mundo. autores latinoamericanos, pero en 1990 se amplió esta guía pueden descargarse gratis en menos de un al mundo hispanohablante. El último galardonado: minuto. • Words by Jorge Herralde, editor at Anagrama. Ricardo Piglia (Argentina). • See: PDF. 8 0 B A BY L O N M A G A Z I N E
  • 7. J. JOVEN GUARDIA, LA L. M. Anthology of the tales of 23 authors whose LUNDKVIST, ARTHUR name (the Young Guard) was given to a new generation of Argentinean writers who Marketing Poet, translator and lobbyist. His influence emerged after the crisis of the corralito, is behind nearly all the Nobel Prize winners establishing the canon of the new Argenti- in Spanish in the 20th century: Neruda, The role of the writer has changed a lot in the nean narrative form. Because of their ages, García Márquez, Camilo José Cela. Since his last few years. It is no longer limited, however closely related with Spain’s Nuevo Drama. death only Vargas Llosa has won it. ultra well-known or a best seller someone is, Antología de cuentos de veintitrés autores con Poeta, traductor y hombre-lobby. Detrás de casi to finishing writing one book and sitting down cuyo nombre se bautizó a la nueva generación de todos los premios Nobel en lengua española del siglo to writing the next. Every year the number of escritores argentinos surgidos después de la crisis del XX, está su influencia: Neruda, García Márquez, writers and edited books grows, and the burs- corralito, estableciendo el canon de la nueva narra- Camilo José Cela. Desde su muerte, sólo Vargas Llosa ting on to the scene of the electronic book, tiva argentina. Por edad, emparentan con el Nuevo lo ha ganado. although still in nappies, will make it grow Drama español. • See: Translation. even more. In a panorama like the one we have • See: Siberia. now, so vast and for that reason impossible to K. get one’s arms around and ever more difficult to evaluate, the writer needs a lot of visibility: the presence of his book in book shops, in the Internet sales portals, in the media, the pre- sence of the writer himself at presentations, meetings with readers, conferences, round tables, debates, social networks and in any new shop window. Today’s writer, as well as being KODAMA, MARÍA an artist, is condemned to being a self publi- cist, a brand, a Very Limited Society. How is The widow of Borges and the inheritor this affecting and how will it affect the quality of all his literary rights. The Yoko Ono of of literature? I don’t know, but it’s evident that Hispanic literatura, in Argentina she has as it will constitute, at the very least, putting the many detractors as defenders. While she writer off his main task, that is writing. lives, Borges’ remains will not be repatriated El papel del escritor ha cambiado mucho en los últimos from Switzerland. años. No puede limitarse ya, por archiconocido y super- Viuda de Borges y heredera universal de todos sus ventas que sea, a terminar de escribir un libro y sentar- derechos literarios. La Yoko Ono de la literatura LATIN AMERICA se a escribir el siguiente. Cada año es mayor el número hispánica. En Argentina, sus detractores son tantos de escritores y libros editados, y la irrupción del libro como sus defensores. Mientras ella viva, la tumba Politically it had already done so, but in the electrónico, aunque esté todavía en pañales, hará de Borges no se repatriará desde Suiza. 20th century Latin American literature also que crezca aún más. En un panorama como el actual, became independent from the motherland. tan vasto y por tanto imposible de abarcar y cada vez Today, globalization has mixed up its más difícil de valorar, el escritor necesita muchísima differences, making it possible in literature visibilidad: presencia de su libro en las librerías, en los for the mythical tale of José Saramago in La portales electrónicos de venta, en los medios de comuni- balsa de piedra, in which the Iberian Penin- cación, presencia del propio escritor en presentaciones, sula breaks away from Europe and floats encuentros con lectores, conferencias, mesas redondas, off towards the Cono Sur of South America. debates, redes sociales y en cualquier nuevo escaparate. Políticamente lo había hecho, pero en el siglo XX El escritor hoy, además de un artista, está condenado se independizó también literariamente de la madre a ser un hombre anuncio, una marca, una Sociedad patria. Ahora, la globalización ha mezclado sus muy Limitada. ¿Cómo está afectando y afectará todo diferencias, haciendo posible en la literatura el mito esto a la calidad de la literatura? Lo desconozco, pero es de José Saramago en La balsa de piedra, donde la evidente que constituye, como mínimo, un descentra- península Ibérica se rompe de Europa y flota hacia miento en la tarea principal del escritor, que es escribir. el cono sur. • See: Ultraism. • Words by Spanish writer Juan Carlos Márquez. B A BY L O N M A G A Z I N E 81
  • 8. M. MAFALDA N. NARCOLITERATURE Ñ. EÑE, LETTER (Letra) The girl comic strip character in the Argen- A literary genre whose main focus is in Mexico. For the institutions a matter of pride, for tinean press drawn by the cartoonist Quino It has variants in the United States, Colombia authors one of circumstance; although in 1991 from 1964 to 1973. She is the most universal and to a lesser extent in Spain, where an exam- they came down on the European Union when and influential of Hispanic comic charac- ple is La Reina del Sur by Pérez Reverte. it proposed that the ñ be eliminated from ters in history. Género literario cuyo principal foco está en México, y keyboards for commercial reasons. The Spanish Niña protagonista de la tira de prensa argentina que cuenta con variantes en Estados Unidos, Colom- Royal Academy (RAE) described it as an attack. publicada por el humorista gráfico Quino desde bia y en menor medida España, con el ejemplo de La Since 1993 the ñ is protected by law 1964 a 1973. Es el personaje de cómic hispánico más Reina del Sur de Pérez Reverte. Para las instituciones un orgullo, para los autores sólo universal e influyente de la historia. • See: Sicariesca. una circunstancia; aunque en 1991 se echaron encima de la Unión Europea cuando propuso su eliminación de MAGA, LA los teclados por motivos comerciales. La RAE lo calificó de atentado. Desde 1993, la eñe es ley. O. A female character from Rayuela, by Julio • See: RAE. Cortázar, one of the most experimental and in- fluential novels of the last century. The Maga actually existed; she was called Edith Aron and was a lover of the writer in Paris. Personaje femenino de Rayuela, de Julio Cortázar, una de las novelas más experimentales e influyentes del siglo pasado. En realidad existió, se llama Edith Aron y era una amante del escritor en París. ORTHOGRAPHY In Spanish there has always been a cold war fought around spelling. The Nobel Prize MALDITISMO winner Juan Ramón Jiménez wrote with con- A common illness among poets. If in Spain viction the letter j instead of the g before the letters e and i. García Márquez also joined in Leopoldo María Panero is the most popular ca- rrier, in Chile it was Joaquín Edwards, in Uru- NOCILLA PROJECT the controversy caused by the simplification guay Gustavo Escanlar, in Cuba Calvert Casey, of grammar. The letter eñe has been the Trilogy by Agustín Díaz Mayo that gave its in Peru Martín Adán, in Bolivia Jaime Sáenz, in subject of various crusades. name to the Generación Nocilla, a journalistic Colombia Arias Trujillo, in Argentina Alejandra A su alrededor, en el español siempre se ha librado una term that refers to the first identifiable group of Pizarnik and in México Jorge Cuesta. guerra fría. El Nobel Juan Ramón Jiménez escribía por Spanish writers after the Franco regime. They Enfermedad común de los poetas. Si en España es Leopol- convencimiento la letra j en lugar de la g antes de las letras have also been called the Generación Afterpop do María Panero su portador más popular, en Chile es e, i. García Márquez también militó en la polémica causa and La Luz Nueva (The New Light). Joaquín Edwards, en Uruguay Gustavo Escanlar, en Cuba de la simplificación de la gramática. La letra eñe ha sido Trilogía de Agustín Díaz Mayo que dio nombre a la Calvert Casey, en Perú Martín Adán, en Bolivia Jaime objeto de diversas Cruzadas. Generación Nocilla, término periodístico que designa Sáenz, en Colombia Bernardo Arias Trujillo, en Argentina • See: Eñe. al primer grupo identificable de escritores españoles Alejandra Pizarnik y en México Jorge Cuesta. posteriores al franquismo. También se les ha llamado Generación Afterpop o La Luz Nueva. McONDO • See: Dictatorship. A generation of Latin American writers who emerged in the ‘90s as a reaction to the NOBEL canons and stereotypes established in the The fairest thing that can be said about the boom of the ‘60s. It is the Latin American Nobel Prize is that the list of authors in the equivalent of Spain’s Generación Nocilla. Spanish language who have not won it is as Generación de escritores latinoamericanos surgida extensive and brilliant as those that have. en los años 90 como reacción al canon y los este- Lo más justo que se puede decir sobre el Premio reotipos instaurados por el boom en los 60. Es Nobel es que la lista de autores en lengua española el equivalente latinoamericano de la Generación que no lo han ganado es tan extensa y brillante como Nocilla española. la de los que sí. • See: Boom. • See: Lundkvist, Arthur. 8 2 B A BY L O N M A G A Z I N E
  • 9. P. PDF Ever since the birth of e-readers, books in R. electronic form have been constantly threa- tening to wipe paper books off the face of RAE Periodismo the Earth, but the prophecy has still not been fulfilled. Along with its 21 Latin American satellites of the language, the Spanish Royal Academy is Desde el nacimiento de los e-readers, los libros the custodian of the language. The spiritual We live in a world of fiction. We have seen all en formato electrónico han amenazado constan- retirement place of veteran writers, the ma- the great truths fall, from the Berlin Wall to temente con borrar de la faz de la tierra a los jority of them, like Groucho Marx, wouldn’t Wall Street. We need real stories to orientate libros de papel, pero la profecía todavía no se ha belong to a club that would admit them as a ourselves in such chaos. But we also need consumado. member. • See: Internet. Junto a sus veintiún satélites latinoamericanos de la fiction, to reach out with imagination to Q. where the eye doesn’t. Without doubt, there lengua, la Real Academia Española custodia el idioma. are in Latin America today great writers of Retiro espiritual de escritores veteranos, la mayoría de articles, perhaps because of the line that truth ellos, como Groucho Marx, no pertenecería a un club en is always stranger than fiction. There at least. el que le admitiesen como miembro. Journalism is the art of telling real stories. It • See: Orthography. is usually more direct and simple than fiction, but essentially the only difference is that you REALVISCERALISMO are telling something that has been investi- An invented poetic movement supported by gated or has been invented. Today literary Los detectives salvajes by Roberto Bolaño. journalism has become more rigorous again. QUIJOTE, EL The literary equivalent of Mexican infrarea- A Sangre Fría was full of non verifiable facts lism, it was founded by Bolaño and the poet All the roads of Hispanic literature lead to La and dialogues. Now you can’t invent anything. Mario Santiago Mancha. Just to be rebellious, young writers Real is real. The fictitious sold as real is a Movimiento poético inventado que vertebra Los deny their paternity, but all of them end up crime. I believe that the journalism of Capote detectives salvajes de Roberto Bolaño. Equivalencia leaning that way. If the book were read as or Mailer is literature in capital letters. A jour- literaria del infrarealismo mexicano, fundado por él much as it’s talked about, the world would nalistic text is art when it is read for pleasure, mismo y el poeta Mario Santiago. change. not for information. Financial journalism is Todos los caminos de la literatura hispánica condu- rarely art. Sport and crime, nearly always. Vivimos en un mundo de ficción. Hemos visto caerse cen a La Mancha. Por rebeldía, los escritores jóvenes REDONDA, KINGDOM OF reniegan de su paternidad, pero todos terminan todas las grandes verdades, desde el Muro de Berlín Fictional territory to which belong Javier Marías inclinándose. Si se leyera tanto como se nombra, el hasta Wall Street. Necesitamos historias reales para and Arturo Pérez Reverte, the Knights Templar mundo cambiaría. orientarnos en ese caos. Pero también necesitamos of made in Spain literature in the world. ficción, para llegar con la imaginación a donde el Territorio literario ficticio al que pertenecen Javier ojo no llega. Sin duda, en América Latina hay en la Marías y Arturo Pérez Reverte, caballeros templarios de actualidad grandes autores de crónica, quizá por la literatura made in Spain en el mundo. aquello de que la realidad siempre supera a la fic- ción. Al menos ahí. El periodismo es el arte de contar REVISTAS (Magazines) historias reales. Suele ser más directo y sencillo que la ficción, pero esencialmente, la única diferencia es Before blogs, magazines were the necessary si cuentas algo investigado o inventado. Hoy en día, first stop for authors. Octavio Paz mastered el periodismo literario se ha vuelto más riguroso. poetry with them. Spanish science fiction was A Sangre Fría estaba llena de hechos y diálogos no reborn with the magazine Nueva Dimensión. verificables. Ahora no puedes inventarte nada. Real The new wave of Latin American literary chro- es real. Ficticio vendido como Real es delito. Creo nicles is extending through supplements and que el periodismo de Capote o Mailer es literatura cultural magazines. con mayúscula. Un texto periodístico es arte cuando Antes de de los blogs, parada obligada de los autores se lee por placer, no para informarte. El periodismo nobeles. Octavio Paz dominó la poesía desde ellas. La financiero rara vez es arte. El deportivo y policial, ciencia ficción española renació en la revista Nueva casi siempre. Dimensión. La nueva ola de la crónica literaria lati- noamericana se está extendiendo desde suplementos y • Words by the Peruvian writer and journalist revistas culturales. Santiago Roncangliolo • See: Internet. B A BY L O N M A G A Z I N E 8 3
  • 10. S. SANTA TERESA T. TELLADO, CORÍN This writer of romantic novels continues to be the most read Spanish author after Cervantes. Since 1994 she has also appeared in the Guin- ness Book of Records as the biggest seller in the Spanish language, with 400 million copies. La escritora de novelas románticas sigue siendo la An Imaginary city, just like Ciudad Juárez autora española más leída tras Cervantes. Desde (México) where part of the novel 2666 by Roberto Bolaño takes place, the latest media TRANSLATION 1994, también figura en el Libro Guinness de los Récords como la más vendida en idioma español, phenomenon of Hispanic literature. con 400 millones de copias. Ciudad imaginaria creada a imagen y se- Literary translators split into two groups: those • See: Zafón, Carlos Ruiz. mejanza de Ciudad Juárez (México) donde who love excellence and seek out great works transcurre parte de la novela 2666 de Roberto to propose to editors, and those who dedicate themselves to translating easy books, in search TRANSREALISMO Bolaño, el último fenómeno mediático de la A poetic movement that pulls together the literatura hispánica. of making a quick profit. The first are a species of romantics of their trade, on the road to latest in avant garde and was founded by • See: Realvisceralismo. extinction. The second sort thrives on the Chilean poet Santiago Badilla Castillo in the ‘80s, although its emergence did not hap- SEMANA NEGRA warmth of the society of the spectacle, as Mario Vargas Llosa would put it. Without translations pen until the turn of the century with the of his work it is almost impossible for a writer signing up of Chilean, Spanish, Argentinean Celebrated annually in the city of Gijón to become established. In Sweden, the country and German authors. (Spain), the ‘Black Week’ is the most impor- where I live and home of the Nobel prizes, the Movimiento poético aglutinador de las últimas tant event for the roman noir written in great majority of texts that are translated are vanguardias y fundado por el poeta chileno Santiago Spanish, although it has broadened its lite- from English. Hispanic representation is no Badilla Castillo en los 80, aunque su eclosión no se rary spectrum to take in science fiction and more than a fistful of established authors who produciría hasta el nuevo siglo, con la adscripción al historic novels. are already very well known by the publishing movimiento de autores chilenos, españoles, argenti- Celebrado anualmente en la ciudad de Gijón (España), nos y alemanes. U. es el evento más importante de la novela negra escrita en houses. This is changing. Last year the transla- español, aunque ha ampliando su espectro literario a la tion prize of the Swedish Association of Writers ciencia ficción y la novela histórica. went to the national version of the novel 2666 • See: Carvalho, Pepe. by Roberto Bolaño. Even so, the fact that you’ve been translated into Swedish does not mean SIBERIA. a seat on the candidates’ train for the Nobel. It’s important, but it should not be forgotten The star novel of Nuevo Drama, the latest gene- that the Swedish Academy has readers in many ration of young Spanish writers. They search the past for what literature lost in post modernity, languages, including Spanish. UNDERGROUND Los traductores literarios se dividen en dos bandos: All good literature is born underground, renouncing adornments and elitist writing. los que aman la excelencia y buscan buenas obras que Novela estrella del Nuevo Drama, la última de las but ends up as mainstream. If it doesn’t, it proponer a los editores, y los que se dedican a traducir means that it wasn’t universal enough, good generaciones de jóvenes escritores españoles. Buscan libros fáciles, en busca de rápidos beneficios económicos. en el pasado lo que la literatura perdió en la posmo- enough or lacks marketing. Los primeros son una especie de románticos de su oficio, Toda buena literatura nace underground, pero ter- dernidad, renunciando a los artificios estéticos y la en vías de extinción. Los segundos medran al calor de escritura elitista. mina siendo mainstream. Si no lo hace, significa que la sociedad del espectáculo, como diría Mario Vargas no era lo suficientemente universal, lo suficientemente Llosa. Sin traducciones de su obra es casi imposible SICARIESCA la consagración de un escritor. En Suecia, país donde buena o carecía de marketing. • See: Marketing. A literary sub genre that emerged in the vivo y tierra del Nobel, la inmensa mayoría de los ‘90s in Colombia. Driven by novels about textos traducidos proceden del inglés. La representación people’s formative years, such as La virgen hispana no sobrepasa la de un puñado de autores consa- de los sicarios by Fernando Vallejo and Ro- grados y muy conocidos ya por las editoriales. Esto está sario Tijeras by Jorge Franco. The picaresca cambiando. El año pasado, el premio de traducción de la style according to the rules of violence. Asociación de Escritores de Suecia recayó en la versión Subgénero literario surgido en los años 90 en doméstica de la novela 2666, de Roberto Bolaño. Con Colombia e impulsado por novelas iniciáticas todo, el hecho de ser traducido al sueco no significa un como La virgen de los sicarios de Fernando asiento en el tren de los candidatos al Nobel. Importa, Vallejo o Rosario Tijeras de Jorge Franco. La pero no hay que olvidar que la Academia Sueca tiene picaresca según las reglas de la violencia. lectores en muchos idiomas, incluido el español. • See: Narcoliterature. • Words by Cuban writer and translator Antonio Álvarez Gil. 8 4 B A BY L O N M A G A Z I N E
  • 11. ULTRAISM A poetic movement of the 20th century that emerged in parallel in Spain and in Latin America, especially in Argentina, in brea- king away from modernism. It was the first global Hispanic movement, the exception to W. Y. the rule of literary regionalism. Movimiento poético del siglo XX surgido paralela- WAO, LA MARAVILLOSA YOKNAPATAWPHA mente en España y Latinoamérica, sobre todo Argen- tina, en ruptura con el modernismo. Fue el primer VIDA BREVE DE ÓSCAR Before Rolfo, Garcia Márquez and Onetti cast the imaginary places of Comala, Ma- movimiento hispánico global, la excepción a la regla The first novel of the Dominican-US writer condo and Santa María, William Faulkner, del regionalismo literario. Junot Díaz who won the Pullitzer Prize for the foreign writer who exercised the grea- novels in 2008. Based on the Dominican test influence on Latin American fiction of UNIVERSO, UNO Y EL Republic and written originally in English, it has been published in Spanish by Monda- the 20th century, had already created his own. Title of the first book published by the dori. Antes de que Rulfo, García Márquez y Onetti funda- Argentinean Ernesto Sábato, in 1945, that La primera novela del escritor dominicano-estadounidense sen los lugares imaginarios de Comala, Macondo y sums up the state of Hispanic literature Junot Díaz, galardonada con el Premio Pullitzer de novela Santa María, William Faulkner, el escritor extran- today: isolated authors, only explicable in en 2008. De tema dominicano y escrita originalmente jero que mayor influencia ejerció en la narrativa an individual way, developing their own en inglés, en español ha sido publicada por la editorial latinoamericana del siglo XX, ya había creado el particular vision of the world. Mondadori. suyo. Título del primer libro publicado por el argentino Ernesto • See: Comala. Z. Sábato en 1945 que resume el estado de la literatura hispánica hoy: autores aislados, sólo explicables de forma individual, desarrollando su visión particular del mundo. V. VILLORO, JUAN Greatest exponent of Latin American narrati- ZAFÓN, RUIZ CARLOS After Cien años de soledad (30 million copies) his novel La sombra del viento (10 million) is the next biggest world best seller written originally in Spanish. For a writer, ve journalism of the 21st century, condensed that is both a success and a sentence at the in the Antología de la crónica latinoamericana same time. X. actual of Darío Jaramillo. The tradition of Después Cien años de soledad (30 millones de copias) the genre goes back to the chroniclers of the su novela La sombra del viento (10 millones) es el Spanish discovery of the Americas, authentic mayor bestseller mundial de la literatura escrita en forerunners of magical realism. español. Para un escritor, eso es al mismo tiempo Máximo representante del periodismo narrativo latino- éxito y condena. americano del siglo XXI, compendiado en la Antología • See: Tellado, Corín. de la crónica latinoamericana actual de Darío Ja- ramillo. La tradición del género llega hasta los cronistas del descubrimiento de América, auténticos precursores X, LITERATURE del realismo mágico. Sex no longer belongs to the erotic sub • See: Revistas. genre and has become a natural element and VOLPI, JORGE argument of contemporary narrative, with fictional incursions by serious authors such The writer and leader of the Generación del as Almudena Grandes in Las edades de Lulú or Crack, a literary movement at the end of the Vargas Llosa in Travesuras de la niña chica. 20th century that broke with the so-called El sexo ha dejado de pertenecer al subgénero erótico post boom. para convertirse en un elemento natural y un argu- Escritor líder de la Generación del Crack, movimien- mento de la narrativa contemporánea, con incur- to literario de fines del siglo XX que rompió con el siones novelescas de autores serios como Almudena llamado postboom. Grandes en Las edades de Lulú o Vargas Llosa en • See: Generation. Travesuras de la niña chica. B A BY L O N M A G A Z I N E 8 5