SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 26
Baixar para ler offline
CURSO 2005 – 2006 
CEIP de Pazos 
Ferrol
Curso 2005 – 2006 
01 Carlos Batista Couselo 
02 Iria Casteleiro Rey 
03 Cristina Castro Sequeiro 
04 José Díaz Calvo 
05 Ángel Leal Carneiro 
06 Jessica Rivas Yáñez 
07 Ricardo Somaza Fernández 
08 Rubén Vargas Fraga 
09 Álex Veiga Santiago 
10 Zeus Villar Castro
"O MAR" 
O mar é un ecosistema inmenso. Moitos animais e plantas viven 
nel. Nós non podemos vivir sen auga porque é vital para as nosas vidas; 
sen ela morreriamos. Os humáns contaminamos a auga continuamente, 
ás veces sen darnos conta. Os residuos das fábricas van ós ríos e dos 
ríos ó mar, tamén van os residuos das cidades. 
É unha tarefa de toda a humanidade manter limpo o mar porque 
se non os peixes infectaríanse, tamén porque é importante para todos 
os habitantes das cidades, vilas ou aldeas. 
¿Non se pode ter limpo o mar? -É o que me pregunto eu. Co lixo 
morren peixes, tartarugas, golfiños, algas, ... Se colaboramos todos, o 
mar poderá estar cada vez máis limpo. Eu fago esta redación polo que 
importa o mar e, tamén os seres vivos. 
Hai dous anos ocorreu a desgraza do Prestige e moitos animais 
non sobreviviron. Moita xente ofreceuse voluntaria para limpar as 
praias. 
Temos que pensar nos animais, nas plantas que viven nel porque 
sen eles morreriamos: sen auga, sen comida, ...
"LA MER" 
La mer est un immens ecosysthème. Beaucoup danimaux et plantes 
habitent en lui .Nous ne pouvons pas vivre sans eau parce quelle est 
vitale pour nos vies , sans elle nous mourririons. Nous les humains 
nous contaminons l´eau constenment; parfois sans nous rendre compte. 
Les residus des usines vont aux fleuves et des fleuves ils vont à la mer. 
Conserver propre la mer est une tache de toute l´humanité parce que 
en cas contraire les poissons s´infecteraient. C’est une tache 
importante aussi pour tous les habitants des villes ou villages. 
On ne peut pas avoir propre la mer ? Cést ce que je me demande .Les 
poissons , les tortues , les dauphins , les algues meurent tous avec la 
poubelle. La mer pourra être de plus en plus propre si nous colaborons 
nous tous. 
Je fais cette redaction à couse de l´importance que la mer a 
pour moi et ausi por celle que les êtres vivants ont pour mois. 
Il y a deux années que la tragedie du Prestige eu lieu et 
beoucoup danimaux n´on pas survecu. Beaucoup de monde s´est movilisé 
volontairement pour nettoyer les plages. 
Nous devons penser aux onimaux, oux plantes qui vivent en elle 
parce que sans elle nous mourririons : sans eau, sans nourriture... 
Carlos Batista Couselo 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
Eu vivo en Valdoviño e, o primeiro que miro cando me levanto 
polas mañás é o mar. Según o día que faga vese dunha cor diferente; 
ás veces vese de cor azul, outras vese de cor verde, etc. Ás veces o 
mar está coma un plato e uotras está todo enfadado e non te podes 
bañar. 
Un día, estaba eu na praia, e, de súpeto, vin un barco, dúas 
persoas escontrábanse en perigo porque a marea estaba moi brava e 
esas dúas persoas estaban na Percebelleira, que é un pequeno illote que 
hai fronte á costa de Valdoviño, e que se chama así porque son unhas 
rochas grandes que teñen moitos mexillóns e percebes. Estaban collendo 
marisco; un, mexillóns e outro percebes. Veu o avión dos que vixían as 
costas, colleu ás dúas persoas e fóronse porque corrían perigo. 
Cando sexa maior, se hai algunha catástrofe coma a do Prestige, 
ou algo así parecido, eu vou colaborar porque o mar é moi bonito e é a 
nosa fonte de vida, e é o noso deber coidalo porque cando eu sexa 
maior, e teña fillos e os meus fillos sexan maiores, e se queiran bañar, 
desexarei que teñan a auga limpa.
"LA MER" 
J´habite à Valdoviño et, la première chose que je regarde quand 
je me lève les matins c´est la mer. Selon qu´il fasse bon ou mauvais il 
se voit dúne couleur differante, parfois la mer est comme une assiette 
et autrefois elle est completement fachée et tu ne peux pas te 
baigner. Un jour j´étais dans la plage et soudain j’ai vu un bateau,. 
Deux personnes etaient en danger parce que la marée etait très brave 
et ces deux personnes là etaient dans la *Percebelleira lequel est un 
petit îlot qu´il y a face à la còte de Valdoviño et qui s´appelle ainsi 
parce que ce sont des roches grandes qui ont beaucoup de moules et de 
pouces pied. Ils etaient en troin de prendre du coquillage. Un d´eux 
pèchait des moules et l´autre du coquillage. Enfin l´avion, un de ceux 
qui vigilent les côtes vint prenant les deux personnes et ils s´en furent 
parce qu´ils etaient en danger. 
Quand je sois grand, s´il y a quelque catastrophe comme le 
Prestige ou quelque chose de semblable, je vais colaborer parce que la 
mer est très jolie et elle est notre source de vie et notre obligation 
c´est la soigner. Parce que quand je sois grand et que j´aie des fils et 
que mes fils soient grands et ils veulent se baigner, je voudrais qu´ils 
aient l´eau propre. 
Iria Casteleiro Rey 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"UNHA GRAN CHARCA" 
No mar viven miles de criaturas que fan fermosos ecosistemas. 
Os corais, as algas, xunto cos peixes de cores que nadan ó redor deles. 
Eu, unha vez que fun de excursión en barco, vin golfiños saltando 
polas tranquilas augas daquela ría pola que navegabamos. 
Pero non sempre está tan calamdo e fermoso o mar; tamén se 
producen catástrofes coma os tsunamis e outras coma o verquido do 
Prestige. 
O desastre do Prestige foi horroroso; moitos homes e mulleres 
quixeron limpar as augas, pero aínda así, moitos animais morreron 
contaminados. 
Tamén nos axudaron moitos veciños francese e xentes doutros 
países, e, entón, as praias enchéronse de buzos brancos con persoas de 
todos os lugares do mundo. 
Moita xente quedou sen traballo, e nas praias, o mar era negro. 
Hai pouco, nunha praia aínda había unha muller cunha bolsa recollendo o 
chapapote. De cando en vez a xente aínda se equipa con sacos plásticos 
e con roupa axeitada e paíñas para seguir limpando, e tamén, aparecen 
pedriñas negras que o mar devolve ás nosas costas. 
Isto ocorreu o 13 de novembro de 2002, e, na televisión, non se 
vía outra cousa ca miles de animais cubertos dunha escura manta negra;
as gaivotas pasaron de ser brancas a parecer corvos negros, e non 
podían voar; os peixes quedaban mortos cando a marea baixaba, ... 
¡TEMOS QUE COIDAR O NOSO MAR! 
"UN GRAND ÉTANG" 
Des milliers de creatures qui habitent dans la mer font des beaux 
ecosysthèmes. Les coraux, les algues, à cotê des poissons de couleurs 
qui nagent autour d´eux. 
Moi, une fois à la quelle je suis allé en excursion en bateau, j´ai 
vu des dauphins sautant par les eaus tranquiles de celle ria par la quelle 
nous naviguions. Mais la mer n´est pas toujours si calme et belle. Il y a 
aussi des catastrophes comme des tsunamis et autres comme le 
derramement du Prestige. 
Le desastre du Prestige fut horrible; beaucoup d´hommes et de 
femmes voulurent netoyer les eaux mais même ainsi beaucoup d´animaux 
mourrurent contaminés. 
Beaucoup de voisins françois nous ont aidé ainsi que des gens 
d´autres pays et alors les plages se pleuperent d´impermeables blancs 
avec des persones de tous les lieux du monde. 
Beaucoup de monde resta sons boulot et dans les plages la mer 
ètait noire. Il y a peu de temps encore qu´il y avoit dans une plage une 
femme recueillant du *chapatote avec une bourse. 
De temps en temps, encore les gens s´equipent avec des sacs en 
plastique et avec du linge adequat et des petites pales pour continuer è 
nettoyer et des petites pierres noires surgisent retournèes aux côtes 
par la mer. 
Ceci du Prestige arriva le 13 Novembre du 2002, et á la 
television on ne vojait pas autre chose que des milliers d´animaoux 
couverts d´une obscure couverture noire. Les gaviotes passerent d´être 
blanches á paraitre des corbeaux, et elles ne pouvaient pas voler. Les 
poissons restaient morts quans la marée descendait, ... 
¡NOUS DEVONS SOIGNER LA MER! 
Cristina Castro Sequeiro 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
O mar é una gran inmensidade de auga. Se te metes mar 
adentro, mires para onde mires, só vas ver mar. 
Para a xente que nunca a viu, cando a ve, é unha impresión moi 
grande, por iso haino que coidar; non debemos contaminalo: sen mar non 
hai vida. 
No mar hai unha gran cantidade de peixes coma a pescada, as 
sardiñas, os barallocos e as douradas; estes son os peixes que 
encontramos nas augas de Galicia. 
O mar, ás veces, é moi perigoso; pode chegar a haber ondas de 
corenta metros. 
Hai catro anos un petroleiro que pasaba por aquí rompeu o casco 
e verteu todo o petróleo ó mar. Os mariscadores e os pescadores 
quedaban sen traballo, a xente púxose a traballlar nas praias para 
quirar o chapapote; foi o desastre do Prestige. Houbo chapapote nas 
praias durante seis meses; o mar estaba completamente negro, as aves 
morrían cos seus corpos negos, comían os peixes contaminados do 
petróleo.
Eu creo que o desastre do Prestige foi unha catátrofe. O 
Nautilus, o submarino de Francia, veu axudar a Galicia e a quitar 
chapapote. 
Nos colexios facían murais en homenaxe ó Prestige. Cando sexa 
maior gustaríame axudar en cousas así porque unha vez máis outro 
petroleiro se afundiu e tardou moito tempo en recuperarse, e cada vez 
se afunden máis petroleiros e vai chegar o momento en que o mar non 
se poda recuperar. 
Sen darse conta, as fábricas tiran o que non vale ós ríos e todo 
vai para o mar, por iso, hai que coidar o mar; sen mar non hai vida. 
"LA MER" 
La mer est une grande inmensité d´eau. 
Si tu t´introduis vers l´interieur, si tu regardes par n´importe où tu ne 
vas voir que de la mer. Pour les gens qui ne l´on pas vu precedenment, 
le voir pour la première fois supose une impresion très grande; voilà 
donc pourquoi il faut la soigner.Nous ne devons pas la contaminer. Sans 
eau il n’y a pas de vie. 
Á la mer il y a une très grande chantité de poissons comme le 
merlu, les sardines, les *barallocos et les dorées. Ceux-ci sont les 
poissons que nous trourons dans les eaux de Galice. La mer parfois est 
très dangereuse, il peut avoir des vagues de 40 mètres. 
Il y a quatre années un petrolier qui pasait por ici cassa le 
casque et eparpilla tout le petrole dans la mer. Les marins et les 
pecheurs restaient tous sans boulot. Les gens comencerent a travailler 
sur les plages pour enlever du chapapote.Ce fut le desastre du 
Prestige. Il y eu du chapapote aux plages pendant six mois; la mer 
etait toute noire . Les volailles mourraient avec leurs corps noir , elles 
mangaient les poissons contamines par le petrole. 
Je pense que le desastre du prestige fut une catastrophe . Le 
nautilus , le sousmarin de la France vint aider la Galice et enlever du 
chapapote. 
Aux collèges ou faisait des muraux en homage au Prestige. Quand 
je sois grand j´aimerais aider en des choses comme celle-ci pour que 
les plages puisent être prapres. 
Parce qu´une fois de plus un autre petrolier se plouga et il 
employa beaucoup de temps pour se recuperer et chaque fois le nombre 
de petroliers qui plongent est majeur et il va avoir une ocasion á 
laquelle elle ne puisse pas se recuperer. Sons se rendre compte, les
plages jetent ce qui ne sert pas aux fleuves et tout va vers la mer. 
C´est á cause de ça, a cause de ça qu´il faut soigner le mer. Sans mer 
il n´y a pas de vie. 
Jose Díaz Calvo 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
O mar é unha masa de auga salgada que cubre grandes partes da 
superficie terrestre; un 73% da mesma. 
No mar pódense facer moitas cousas, coma pescar, nadar, 
bucear. Tamén nos serve para comunicarnos, e ir a outros países. O 
mar é moi rico porque nos serve para pescar. É moi perigoso cando está 
malo e arrastra. 
No mar pasámolo moi ben, no verán, cando imos á praia, pero hai 
que recordar que hai que bañarse con precaución porque o mar pode ser 
perigoso. 
Hai algúns días que está malo; cando está malo hai moitas ondas 
que arrastran; cando está ben, veñen as ondas pequenas e non 
arrastran.
"LA MER" 
La mer est une mase d´eau salée qui couvre la plupart de la 
surface terrestre et un 73% de la même. 
Á la mer on peut faire beaucoup de choses comme pêcher, nager 
, plonger; il nous sert aussi pour nous communiquer, et pour aller é 
d´autres pays. La mer est très riche parce qu´elle nous sert pour 
pêcher elle est très dangereuse quand elle est enragée et elle traine. 
Nous nous amusons beaucoup á la mer quand nous allons á la 
plage, mais il faut s´en souvenir qu´on doit se baigner avec precaution 
parce que la mer peut – être dangereuse. Il y a des jours auquels la 
mer est calme et il y a d´autres auquels elle est enragée, quand elle 
est enragée il y a beaucoup de vagues qui trainent, quand elle est calme 
les vagues qui viennent son petites et elles ne trainent pas. 
Ángel Leal Carneiro 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
Estaba eu un día sentada co meu avó, falando do mar, de 
historias que el recordaba, cando me contou unha que recordarei 
sempre. 
Esta historia aconteceu en Doniños. Doniños é unha praia grande 
de fina e branca area, de augas frías coma todas as galegas, e que 
baña as costas de Ferrol, que é onde eu vivo. 
Un home chamado Adolfo salvou a dous nenos que estaban a 
afogar na praia, pero ... 
Un caloroso día de verán estaba a praia ateigada de xente e o 
mar bravo. El viu o perigo e, sen pensalo dúas veces, atreveuse a 
entrar no mar, achegouse a onde estaban os nenos, colleu a dous, 
levounos cara a area onde xa había moita xente preocupada. Volveu ó 
mar porque había máis persoas que loitaban por non afogar; con gran 
esforzo conseguiu chegar ara eles pero o mar estaba cada vez peor. 
Chegou o helicóptero de rescate e, no último momento, cando xa 
estaban a piques de ser salvados, o mar tragounos a el a a os outros 
que estaban na auga.
Dou a vida polo demais e morreu coma tantas outras persoas que 
disfrutan do mar ou viven de el. 
En Galicia hai cada ano moita xente que morre porque o mar 
forma parte das nosas vidas. 
Pero o mar tamén ten o seu lado agradable; podemos disfrutar de 
el e podemos contemplalo. 
A min paréceme un desastre o que lle ocorreu a ese home porque 
el non lle fixo mal a ninguén; todo o contrario, el axudoulles ás persoas 
que estaban alí. Foi un verdadeiro desastre para os familiares das 
persoas que morreron afogadas. 
"LA MER" 
J´etais assise un jour avec mon grand pére; on parlait de la mer, 
d´histoires desquelles il s´en souvenait, quand il me raconta une 
histoire de la quelle je m´en souviendrais toujours. 
Cette histoire eu lieu á Doniños. Doniños est une plage grande de 
sable fin et blanc, d´eaux froides, comme toutes les plages galiciennes 
et qui baigne les côtes de Ferrol, oú j´habite. Un homme appellé Adolfo 
sauva á deux enfants qui etaient en train de se noyer á la plage, mais 
... 
Un chalureux jours d´été la plage etait pleine de monde et la mer 
etait agitée. Il a vu le danger et sans le penser deux fois il osa 
s´introduire dans la mer, il arriva á l´endroit auquel se trouvaient les 
enfants. Il prenna deux enfants, il les enmena au sable oú il y avait 
déjá beaucoup de monde preocupé. Il retourna á la mer parce qu´il y 
avait plus de monde qui luttait pour ne pas se noyer. Avec un grand 
effort il pu les atteindre mais la mer était de plus en plus pire. 
L´helicoptére de secours arriva et au dernier moment, quand il 
étaient é point d´être sauvés, la mer les engloutisa á lui et aux outres 
qui etaient dans l´eau. Il donna la vie pur les autres et il mourra 
comme tant d´outres gens qui jouisent de la mer ou qui vivent d´elle. A 
Galicia il y a chaque année du monde qui meurt parce que la mer fait 
partie de nos vies. 
Mais la mer a aussi son côtê agrèable, nous pouvons jouir d´elle 
et nous pouvons la contempler. 
Il me semble que ce qui arriva á cet homme lá fut un desastre 
parce qu´il ne faisait pas du mal á personne, bien au contraire il aida
aux personnes qui etaient lá-bas. Ce fut un veritable désastre pour les 
familiers des personnes qui mourrurent netoyées. 
Jessica Rivas Yáñez 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
O mar é bonito, pero tamén é perigoso; cando hai bandeira 
vermella non se pode bañar e se hai amarela hai que ter coidado, se hai 
bandeira verde non está perigoso. 
Hai tres ou catro anos, o Prestige derramou todo o verquido que 
levaba nas súas bodegas. Todos os cidadáns colaboraron para limpar as 
praias. 
No mar hai tsunamis coma o que matou miles de persoas en Asia. 
Polo mar hai peixes, polbos, nécoras, etcétera. 
No mar é onde se fai surf. É moi bonito pero os surfistas tamén 
pasan perigo porque se meten con bandeira vermella, se non se 
metesen, non chegarían a ser campións do mundo. 
No mar hai remuíños que te collen e te levan. 
Hai que ter coidado.
"LA MER" 
La mer est jolie mais elle est aussi dangereuse; quand il y a 
drapeau rouge on ne peut pos se baigner et si elle est joune il fout 
prendre des precautions et si elle est verte il n´y a pos de danger. 
Il y a trois ou quatre années le Prestige repanda tout le petrole 
quíl portait dans ses caves. Tous les citoyers coloborèrent pour 
nettoyer les plages. 
Dans le mer il y a des tsunamis comme celui qui tua des milliers 
de personnes en Asie. À la mer il y a des poissons, des pulpes, des 
crabes. 
C´est à la mer qu´on pratique le surfing. Celui ci est très joli, 
mais les surfistes courrent aussi du danger parce que parfois ils le 
pratiquent avec drapeau rouge, sons le faire ils n´ateindroient pas le 
titre de champion du monde. 
Dous la mer il y a des tourbillons qui te capturent et te 
deplacent. 
Il fout prendre attention. 
Ricardo Somaza Fernández 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
Hai moitas lendas que falan do mar. Por exemplo, hai unha que 
fala dunha anguía xigante que axudaba ós pescadores a facilitar a 
pesca. A anguía chamada "Nile" era de cor branca e gris. Na cola tiña 
uns pinchos parecidos a miles de alfinetes para matar os peixes e uns 
destes para protexer ó barco. 
Estes son os pasos que seguía para cazar os peixes: 
1º Coa cola matábaos e dáballes un empuxón. 
2º Sopláballes para que subisen á superficie e os pescadores recollíanos 
coas mans. 
Pero esa anguía tiña rabia ás embarcacións verdes. Cando vía unha, 
destrozábaa cos seus enormes e afiados dentes e aos navegantes 
convertíaos en vellos ata que morrían ó pasar o tempo. 
Un día, o pai dun dos defuntos decidiu vingarse e reuniu a toda a 
xente pero todos morreron. 
E din que estea onde estea, segue buscando embarcacións verdes. 
Pero as anguías xigantes non existen ...
"LA MER" 
Il y a beaucoup de lengendes qui parlent de la mer. Par example il y a 
une qui parle d´une anguile geante qui aidait aux pècheurs á faciliter la 
pêche. L´anguile appellée “Nile” etait blanche et grise. Elle avait des 
épines dans la queu qui rasemblaient á des milliers d´epingles pour tuer 
les poissons et quelquns de ceux-ci etaient employés pour proteger le 
bateau. Ceux-ci sont les pas qu´il suivait pour sauver les poissons: 
1º Avec le queu elle les tuait et elle les poussait. 
2º Elle les souflait pour qu´ils montérent á la surface et les pêcheurs 
les recueillirent avec les mains. 
Mais cette anguile ci etait enrageé contre les bateaux verts. 
Quand élle voyait un, elle le detruisait avec ses dents enormes et 
aiguisées et elle transformait aux navegants en vieux j´usq´au point de 
mourrir avec le pas du temps. 
Un jour, le pére dún des decedés decida de se venger et il 
reunisa aux gens mais ils mourrurent tous. Et on dit que n´importe ou 
elle se trouve elle continue á chercher des bateaux verts. Mais les 
anguiles geantes n´existent pas. 
Dans la mer il y a des poissons comme le poissons Clown et des 
mamiféres comme le dauphin. 
Rubén Vargas Fraga 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
O mar é coma unha ponte para ir de país en país. O mar é 
brillante e tamén espumoso. O mar é bo e ás veces, malo. Tamén os 
humáns nos alimentamos grazas ó mar. Agora non hai tanto alimento 
polo desastre do Prestige. 
O Prestige foi un barco que se destruiu cheo de chapapote no 
mar, e as praias contamináronse; así, algúns peixes desapareceron. 
Moitos homes e mulleres estiveron limpándoas. Grazas a eses homes e 
mulleres, as praias volveron a unha situación máis ou menos normal. 
No mar tamén hai tsunamis, que son ondas xigantes que poden 
alcanzar cincuenta metros de altura e levan tanta forza que desfan 
casas, árbores, etc. Iso entra dentro das cousas malas do mar. 
O mar está cheo de aventuras. Eu só sei un conto relacionado co 
mar: 
Un día un neno díxolle a outro:- Eu sei falar co mar. 
O outro neno dixo: - Non cho creo. 
Dalí a uns días, os dous nenos foron para alí. 
O neno díxolle ó outro: -¡A ver cómo lle falas ó mar! 
O outro neno díxolle ó mar: -Hoxe ¿que tal estás, mar?
E o outro neno non sentía máis que bater as ondas e dixo: - Eu non 
sinto máis que bater as ondas. 
E o outro neno contestoulle: - E que está durmindo, e, que non se che 
ocurra despertalo porque se volve moi malo. 
Contáronme noutra ocasión unha pequena aventura: 
Trata de seis homes que van nunha embarcación polo Océano Atlántico e 
ían só para coller tabeiróns; achegouse un ao barco e todos se boraron 
a el con ganchos; outros ían buceando. Enfadouse e comeu ós homes e ó 
barco. Dende aquela non se atreveron a pasar máis embarcacións por 
alí. 
"LA MER" 
La mer est comme un pont qui sert pour aller de pays en pays. La 
mer est brillante et elle est aussi écumante, la mer est honne, et 
parfais elle est mauvaise. Les humains nous nous nourrisons aussi avec 
la mer; maintenant il n´y a pas tant de nourriture por le desastre du 
Prestige. Le Prestige fut un bateau qui se detruisa plein de chapapote 
dans le mer et les plages se contaminèrent; ainsi quelques poissons 
disparurent. Beaucoup d´hommes et de femmes netoyerent les plages. 
Grace à ces hommes, les plages retournerent à une situation plus ou 
moins normale. Á la mer il y a aussi des T-sunamis, lesquels sont des 
vagues géantes pouvant atteignir cinquante métres d´hauteur ou avoir 
tant de force ou point qu´elles demontent des maisons, des arbres 
etc, ça compte parmi les mauvoises choses de la mer. 
La mer est pleine d´aventures. Je connais seulement un conte 
relationé avec la mer. Un jours un garçon disa a un autre garçon: 
- Voyons commment parles tu a la mer. 
- Auhourhui comment est tu? mer et l´autre enfant ne sentait que le 
batre des vagues et dissa: 
- Je sens seulement le batre de vagues et l´autre enfant lui reponda: 
- C´est qu´il dort et n´osez pas le reveiller parce qu´il devient très 
mechant. 
Antrefois on me reconta une petite aventure: 
“Il sagit de six hommes qui vont en un navire par l´Océan Atlantique e 
ils allaient seulement pour prendre des raquins, un d´eux arriva au 
bateau et tous se penchèrent sur lui à l´aide de crochets. Autres se
plongèrent. Il se facha et il mongea les hommes et le bateau. 
Dorenavont les navires n´osèrent pas passer por là. 
Álex Veiga Santiago 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia
"O MAR" 
Hai algúns anos, cando os meus pais eran novos, foron á praia, 
estiveron tomando o sol e miña nai quixo ir nadar. Estiveron xogando 
pero a marea estaba arrastrando á miña nai. Cando o meu pai mirou 
para a auga, a miña nai estaba perto das rochas e nas rochas había un 
remuíño. Pensou e escalou as rochas. Despois, o meu pai sacouna das 
rochas e sacoulle toda a auga, e fóronse para casa. Á mañanciña, miña 
foi traballar pero acordábase do que lle acontecera e non podía durmir. 
Meu pai foi so traballar e pediu axuda á súa curmá, para que a 
coidase. Cando volveu o meu pai de vender, preguntou que cómo estaba 
e ela respondeu que ben; que estaba mellor pqeo dixo que non volvería á 
praia. Iso contóullelo ó meu pai e á miña curmá e eles contestaron que 
de acordo pero que poderían ir tomar o sol.
"LA MER" 
Il y a quelques années mes parents etaient jeunes. Ils allérent 
á la plage, ils etaient au soleil et ma mére voulu aller nager. Ils ont eté 
en train de jouer, mais la marée était en train dárrastrer ma mére. 
Quand mon pére regarda vers léau ma mére était prés des roches et 
dans les roches il y avait un tourbillon. 
Ma mére était dedans le tourbillon. Elle pensa a escalader les 
rochers. Aprés, mon pére léxtracta des roches et il lui sécha l´eau et 
nous partimes vers la maison le lendemain. Le matin suivant ma mére 
alla travailler mais elle ne se souvena pas de ce qui lui arriva et elle ne 
put pas dormir. Mon pére fut seul au travail et á demander de l´aide á 
sa cousine pour qu´elle la soignère. Quand mon pére retourna de 
vendre, il lui demanda que comment elle était et elle reponda bien, 
qu´elle était mieux mais elle disa qu´elle ne reviandrait pas à la plage. 
Et ça il le raconta a mon pére et à ma cousine et ils repondèrent 
que d´acord mais qu´ils pourraient aller prendre le soleil. 
Zeus Villar Castro 
“C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol 
Galicia

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

La Belle François, Enzo, Louis & Grégoire
La Belle François, Enzo, Louis & GrégoireLa Belle François, Enzo, Louis & Grégoire
La Belle François, Enzo, Louis & GrégoireAnne Marie Patenotte
 
Presentación trabajos de francés3
Presentación trabajos de francés3Presentación trabajos de francés3
Presentación trabajos de francés3inma
 
travel -Perce, quebec
travel -Perce, quebectravel -Perce, quebec
travel -Perce, quebecARCHOUK
 
Le Naufragé Marseillais
Le Naufragé MarseillaisLe Naufragé Marseillais
Le Naufragé Marseillaisguestfea295
 
Lenaufrage Marseillais
Lenaufrage MarseillaisLenaufrage Marseillais
Lenaufrage Marseillaisguestb015d3
 
Le Naufrage Marseillais
Le Naufrage MarseillaisLe Naufrage Marseillais
Le Naufrage MarseillaisJoke Channel
 
1763 Le Naufrage Marseillais
1763 Le Naufrage Marseillais1763 Le Naufrage Marseillais
1763 Le Naufrage Marseillaiszalinet
 
Powerpoint les canaries 2
Powerpoint les canaries 2Powerpoint les canaries 2
Powerpoint les canaries 2mandarine47
 
Le gois noirmoutier
Le gois noirmoutierLe gois noirmoutier
Le gois noirmoutierdenis
 
La fête de la truite - Vales Natalia
La fête de la truite - Vales NataliaLa fête de la truite - Vales Natalia
La fête de la truite - Vales Nataliakedougou
 
Decouverte Gois De Noirmoutier Imprudence Youkine
Decouverte Gois De Noirmoutier Imprudence YoukineDecouverte Gois De Noirmoutier Imprudence Youkine
Decouverte Gois De Noirmoutier Imprudence Youkinelbois
 

Mais procurados (12)

La Belle François, Enzo, Louis & Grégoire
La Belle François, Enzo, Louis & GrégoireLa Belle François, Enzo, Louis & Grégoire
La Belle François, Enzo, Louis & Grégoire
 
Presentación trabajos de francés3
Presentación trabajos de francés3Presentación trabajos de francés3
Presentación trabajos de francés3
 
travel -Perce, quebec
travel -Perce, quebectravel -Perce, quebec
travel -Perce, quebec
 
Le Naufragé Marseillais
Le Naufragé MarseillaisLe Naufragé Marseillais
Le Naufragé Marseillais
 
le naufragé
le naufragéle naufragé
le naufragé
 
Lenaufrage Marseillais
Lenaufrage MarseillaisLenaufrage Marseillais
Lenaufrage Marseillais
 
Le Naufrage Marseillais
Le Naufrage MarseillaisLe Naufrage Marseillais
Le Naufrage Marseillais
 
1763 Le Naufrage Marseillais
1763 Le Naufrage Marseillais1763 Le Naufrage Marseillais
1763 Le Naufrage Marseillais
 
Powerpoint les canaries 2
Powerpoint les canaries 2Powerpoint les canaries 2
Powerpoint les canaries 2
 
Le gois noirmoutier
Le gois noirmoutierLe gois noirmoutier
Le gois noirmoutier
 
La fête de la truite - Vales Natalia
La fête de la truite - Vales NataliaLa fête de la truite - Vales Natalia
La fête de la truite - Vales Natalia
 
Decouverte Gois De Noirmoutier Imprudence Youkine
Decouverte Gois De Noirmoutier Imprudence YoukineDecouverte Gois De Noirmoutier Imprudence Youkine
Decouverte Gois De Noirmoutier Imprudence Youkine
 

Semelhante a O MAR

" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique
" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique
" Trop c'est trop! " Conte moderne écologiqueEcoclicot2
 
Lettre ecrite en 2070
Lettre ecrite en 2070Lettre ecrite en 2070
Lettre ecrite en 2070Amel Hope
 
Le futur de la planète
Le futur de la planèteLe futur de la planète
Le futur de la planètecelineg
 
Lettre ecrite en 2070 rm
Lettre ecrite en 2070 rmLettre ecrite en 2070 rm
Lettre ecrite en 2070 rmDominique Pongi
 
Confuence hors-serie2018-web v2
Confuence hors-serie2018-web v2Confuence hors-serie2018-web v2
Confuence hors-serie2018-web v2rennesmetropole
 
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'EauMadagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'EauPierre-Yves Babelon
 
Une denrée précieuse
Une denrée précieuseUne denrée précieuse
Une denrée précieusececilegf
 
Lou activité L’ENVIRONNEMENT
Lou  activité L’ENVIRONNEMENTLou  activité L’ENVIRONNEMENT
Lou activité L’ENVIRONNEMENTcris03glu
 
Réserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguille
Réserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguilleRéserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguille
Réserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguilleLISEA
 
Surexploitation des ressources halieutiques
Surexploitation des ressources halieutiquesSurexploitation des ressources halieutiques
Surexploitation des ressources halieutiquesMyriam Beauchamp
 
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013Hang Do
 
Impact du changement climatique sur la pêche au powerpt
Impact du changement climatique sur la pêche au powerptImpact du changement climatique sur la pêche au powerpt
Impact du changement climatique sur la pêche au powerptFatoumata Maïga
 
Clean sfax groupe présente la tortue marine
Clean sfax groupe présente la tortue marineClean sfax groupe présente la tortue marine
Clean sfax groupe présente la tortue marineimen Tekaya Bouaziz
 

Semelhante a O MAR (20)

" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique
" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique
" Trop c'est trop! " Conte moderne écologique
 
Lettre ecrite en 2070
Lettre ecrite en 2070Lettre ecrite en 2070
Lettre ecrite en 2070
 
Hopewell
HopewellHopewell
Hopewell
 
Lettre éC
Lettre éCLettre éC
Lettre éC
 
Le futur de la planète
Le futur de la planèteLe futur de la planète
Le futur de la planète
 
Retour vers le futur
Retour vers le futurRetour vers le futur
Retour vers le futur
 
Lettre ecrite en 2070 rm
Lettre ecrite en 2070 rmLettre ecrite en 2070 rm
Lettre ecrite en 2070 rm
 
Le retour à la naturalité des rivières
Le retour à la naturalité des rivièresLe retour à la naturalité des rivières
Le retour à la naturalité des rivières
 
Confuence hors-serie2018-web v2
Confuence hors-serie2018-web v2Confuence hors-serie2018-web v2
Confuence hors-serie2018-web v2
 
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'EauMadagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
 
Le dernier des Robinson
Le dernier des RobinsonLe dernier des Robinson
Le dernier des Robinson
 
Une denrée précieuse
Une denrée précieuseUne denrée précieuse
Une denrée précieuse
 
Lou activité L’ENVIRONNEMENT
Lou  activité L’ENVIRONNEMENTLou  activité L’ENVIRONNEMENT
Lou activité L’ENVIRONNEMENT
 
La crégut 4 l'association de sauvegarde du lac
La crégut 4 l'association de sauvegarde du lacLa crégut 4 l'association de sauvegarde du lac
La crégut 4 l'association de sauvegarde du lac
 
Réserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguille
Réserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguilleRéserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguille
Réserve naturelle Moëze-Oléron - Action anguille
 
Les plages
Les plages   Les plages
Les plages
 
Surexploitation des ressources halieutiques
Surexploitation des ressources halieutiquesSurexploitation des ressources halieutiques
Surexploitation des ressources halieutiques
 
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
 
Impact du changement climatique sur la pêche au powerpt
Impact du changement climatique sur la pêche au powerptImpact du changement climatique sur la pêche au powerpt
Impact du changement climatique sur la pêche au powerpt
 
Clean sfax groupe présente la tortue marine
Clean sfax groupe présente la tortue marineClean sfax groupe présente la tortue marine
Clean sfax groupe présente la tortue marine
 

Último

Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Gabriel Gay-Para
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfbdp12
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxJCAC
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursStagiaireLearningmat
 
Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...
Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...
Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...NaimDoumissi
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 37
 
Cours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'informationCours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'informationpapediallo3
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfSylvianeBachy
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxMartin M Flynn
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneTxaruka
 

Último (18)

Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceurs
 
Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...
Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...
Potentiel du Maroc en Produits du Terroir et Stratégie Adoptée pour le dévelo...
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
 
Cours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'informationCours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'information
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
 

O MAR

  • 1. CURSO 2005 – 2006 CEIP de Pazos Ferrol
  • 2. Curso 2005 – 2006 01 Carlos Batista Couselo 02 Iria Casteleiro Rey 03 Cristina Castro Sequeiro 04 José Díaz Calvo 05 Ángel Leal Carneiro 06 Jessica Rivas Yáñez 07 Ricardo Somaza Fernández 08 Rubén Vargas Fraga 09 Álex Veiga Santiago 10 Zeus Villar Castro
  • 3. "O MAR" O mar é un ecosistema inmenso. Moitos animais e plantas viven nel. Nós non podemos vivir sen auga porque é vital para as nosas vidas; sen ela morreriamos. Os humáns contaminamos a auga continuamente, ás veces sen darnos conta. Os residuos das fábricas van ós ríos e dos ríos ó mar, tamén van os residuos das cidades. É unha tarefa de toda a humanidade manter limpo o mar porque se non os peixes infectaríanse, tamén porque é importante para todos os habitantes das cidades, vilas ou aldeas. ¿Non se pode ter limpo o mar? -É o que me pregunto eu. Co lixo morren peixes, tartarugas, golfiños, algas, ... Se colaboramos todos, o mar poderá estar cada vez máis limpo. Eu fago esta redación polo que importa o mar e, tamén os seres vivos. Hai dous anos ocorreu a desgraza do Prestige e moitos animais non sobreviviron. Moita xente ofreceuse voluntaria para limpar as praias. Temos que pensar nos animais, nas plantas que viven nel porque sen eles morreriamos: sen auga, sen comida, ...
  • 4. "LA MER" La mer est un immens ecosysthème. Beaucoup danimaux et plantes habitent en lui .Nous ne pouvons pas vivre sans eau parce quelle est vitale pour nos vies , sans elle nous mourririons. Nous les humains nous contaminons l´eau constenment; parfois sans nous rendre compte. Les residus des usines vont aux fleuves et des fleuves ils vont à la mer. Conserver propre la mer est une tache de toute l´humanité parce que en cas contraire les poissons s´infecteraient. C’est une tache importante aussi pour tous les habitants des villes ou villages. On ne peut pas avoir propre la mer ? Cést ce que je me demande .Les poissons , les tortues , les dauphins , les algues meurent tous avec la poubelle. La mer pourra être de plus en plus propre si nous colaborons nous tous. Je fais cette redaction à couse de l´importance que la mer a pour moi et ausi por celle que les êtres vivants ont pour mois. Il y a deux années que la tragedie du Prestige eu lieu et beoucoup danimaux n´on pas survecu. Beaucoup de monde s´est movilisé volontairement pour nettoyer les plages. Nous devons penser aux onimaux, oux plantes qui vivent en elle parce que sans elle nous mourririons : sans eau, sans nourriture... Carlos Batista Couselo “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 5. "O MAR" Eu vivo en Valdoviño e, o primeiro que miro cando me levanto polas mañás é o mar. Según o día que faga vese dunha cor diferente; ás veces vese de cor azul, outras vese de cor verde, etc. Ás veces o mar está coma un plato e uotras está todo enfadado e non te podes bañar. Un día, estaba eu na praia, e, de súpeto, vin un barco, dúas persoas escontrábanse en perigo porque a marea estaba moi brava e esas dúas persoas estaban na Percebelleira, que é un pequeno illote que hai fronte á costa de Valdoviño, e que se chama así porque son unhas rochas grandes que teñen moitos mexillóns e percebes. Estaban collendo marisco; un, mexillóns e outro percebes. Veu o avión dos que vixían as costas, colleu ás dúas persoas e fóronse porque corrían perigo. Cando sexa maior, se hai algunha catástrofe coma a do Prestige, ou algo así parecido, eu vou colaborar porque o mar é moi bonito e é a nosa fonte de vida, e é o noso deber coidalo porque cando eu sexa maior, e teña fillos e os meus fillos sexan maiores, e se queiran bañar, desexarei que teñan a auga limpa.
  • 6. "LA MER" J´habite à Valdoviño et, la première chose que je regarde quand je me lève les matins c´est la mer. Selon qu´il fasse bon ou mauvais il se voit dúne couleur differante, parfois la mer est comme une assiette et autrefois elle est completement fachée et tu ne peux pas te baigner. Un jour j´étais dans la plage et soudain j’ai vu un bateau,. Deux personnes etaient en danger parce que la marée etait très brave et ces deux personnes là etaient dans la *Percebelleira lequel est un petit îlot qu´il y a face à la còte de Valdoviño et qui s´appelle ainsi parce que ce sont des roches grandes qui ont beaucoup de moules et de pouces pied. Ils etaient en troin de prendre du coquillage. Un d´eux pèchait des moules et l´autre du coquillage. Enfin l´avion, un de ceux qui vigilent les côtes vint prenant les deux personnes et ils s´en furent parce qu´ils etaient en danger. Quand je sois grand, s´il y a quelque catastrophe comme le Prestige ou quelque chose de semblable, je vais colaborer parce que la mer est très jolie et elle est notre source de vie et notre obligation c´est la soigner. Parce que quand je sois grand et que j´aie des fils et que mes fils soient grands et ils veulent se baigner, je voudrais qu´ils aient l´eau propre. Iria Casteleiro Rey “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 7. "UNHA GRAN CHARCA" No mar viven miles de criaturas que fan fermosos ecosistemas. Os corais, as algas, xunto cos peixes de cores que nadan ó redor deles. Eu, unha vez que fun de excursión en barco, vin golfiños saltando polas tranquilas augas daquela ría pola que navegabamos. Pero non sempre está tan calamdo e fermoso o mar; tamén se producen catástrofes coma os tsunamis e outras coma o verquido do Prestige. O desastre do Prestige foi horroroso; moitos homes e mulleres quixeron limpar as augas, pero aínda así, moitos animais morreron contaminados. Tamén nos axudaron moitos veciños francese e xentes doutros países, e, entón, as praias enchéronse de buzos brancos con persoas de todos os lugares do mundo. Moita xente quedou sen traballo, e nas praias, o mar era negro. Hai pouco, nunha praia aínda había unha muller cunha bolsa recollendo o chapapote. De cando en vez a xente aínda se equipa con sacos plásticos e con roupa axeitada e paíñas para seguir limpando, e tamén, aparecen pedriñas negras que o mar devolve ás nosas costas. Isto ocorreu o 13 de novembro de 2002, e, na televisión, non se vía outra cousa ca miles de animais cubertos dunha escura manta negra;
  • 8. as gaivotas pasaron de ser brancas a parecer corvos negros, e non podían voar; os peixes quedaban mortos cando a marea baixaba, ... ¡TEMOS QUE COIDAR O NOSO MAR! "UN GRAND ÉTANG" Des milliers de creatures qui habitent dans la mer font des beaux ecosysthèmes. Les coraux, les algues, à cotê des poissons de couleurs qui nagent autour d´eux. Moi, une fois à la quelle je suis allé en excursion en bateau, j´ai vu des dauphins sautant par les eaus tranquiles de celle ria par la quelle nous naviguions. Mais la mer n´est pas toujours si calme et belle. Il y a aussi des catastrophes comme des tsunamis et autres comme le derramement du Prestige. Le desastre du Prestige fut horrible; beaucoup d´hommes et de femmes voulurent netoyer les eaux mais même ainsi beaucoup d´animaux mourrurent contaminés. Beaucoup de voisins françois nous ont aidé ainsi que des gens d´autres pays et alors les plages se pleuperent d´impermeables blancs avec des persones de tous les lieux du monde. Beaucoup de monde resta sons boulot et dans les plages la mer ètait noire. Il y a peu de temps encore qu´il y avoit dans une plage une femme recueillant du *chapatote avec une bourse. De temps en temps, encore les gens s´equipent avec des sacs en plastique et avec du linge adequat et des petites pales pour continuer è nettoyer et des petites pierres noires surgisent retournèes aux côtes par la mer. Ceci du Prestige arriva le 13 Novembre du 2002, et á la television on ne vojait pas autre chose que des milliers d´animaoux couverts d´une obscure couverture noire. Les gaviotes passerent d´être blanches á paraitre des corbeaux, et elles ne pouvaient pas voler. Les poissons restaient morts quans la marée descendait, ... ¡NOUS DEVONS SOIGNER LA MER! Cristina Castro Sequeiro “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 9.
  • 10. "O MAR" O mar é una gran inmensidade de auga. Se te metes mar adentro, mires para onde mires, só vas ver mar. Para a xente que nunca a viu, cando a ve, é unha impresión moi grande, por iso haino que coidar; non debemos contaminalo: sen mar non hai vida. No mar hai unha gran cantidade de peixes coma a pescada, as sardiñas, os barallocos e as douradas; estes son os peixes que encontramos nas augas de Galicia. O mar, ás veces, é moi perigoso; pode chegar a haber ondas de corenta metros. Hai catro anos un petroleiro que pasaba por aquí rompeu o casco e verteu todo o petróleo ó mar. Os mariscadores e os pescadores quedaban sen traballo, a xente púxose a traballlar nas praias para quirar o chapapote; foi o desastre do Prestige. Houbo chapapote nas praias durante seis meses; o mar estaba completamente negro, as aves morrían cos seus corpos negos, comían os peixes contaminados do petróleo.
  • 11. Eu creo que o desastre do Prestige foi unha catátrofe. O Nautilus, o submarino de Francia, veu axudar a Galicia e a quitar chapapote. Nos colexios facían murais en homenaxe ó Prestige. Cando sexa maior gustaríame axudar en cousas así porque unha vez máis outro petroleiro se afundiu e tardou moito tempo en recuperarse, e cada vez se afunden máis petroleiros e vai chegar o momento en que o mar non se poda recuperar. Sen darse conta, as fábricas tiran o que non vale ós ríos e todo vai para o mar, por iso, hai que coidar o mar; sen mar non hai vida. "LA MER" La mer est une grande inmensité d´eau. Si tu t´introduis vers l´interieur, si tu regardes par n´importe où tu ne vas voir que de la mer. Pour les gens qui ne l´on pas vu precedenment, le voir pour la première fois supose une impresion très grande; voilà donc pourquoi il faut la soigner.Nous ne devons pas la contaminer. Sans eau il n’y a pas de vie. Á la mer il y a une très grande chantité de poissons comme le merlu, les sardines, les *barallocos et les dorées. Ceux-ci sont les poissons que nous trourons dans les eaux de Galice. La mer parfois est très dangereuse, il peut avoir des vagues de 40 mètres. Il y a quatre années un petrolier qui pasait por ici cassa le casque et eparpilla tout le petrole dans la mer. Les marins et les pecheurs restaient tous sans boulot. Les gens comencerent a travailler sur les plages pour enlever du chapapote.Ce fut le desastre du Prestige. Il y eu du chapapote aux plages pendant six mois; la mer etait toute noire . Les volailles mourraient avec leurs corps noir , elles mangaient les poissons contamines par le petrole. Je pense que le desastre du prestige fut une catastrophe . Le nautilus , le sousmarin de la France vint aider la Galice et enlever du chapapote. Aux collèges ou faisait des muraux en homage au Prestige. Quand je sois grand j´aimerais aider en des choses comme celle-ci pour que les plages puisent être prapres. Parce qu´une fois de plus un autre petrolier se plouga et il employa beaucoup de temps pour se recuperer et chaque fois le nombre de petroliers qui plongent est majeur et il va avoir une ocasion á laquelle elle ne puisse pas se recuperer. Sons se rendre compte, les
  • 12. plages jetent ce qui ne sert pas aux fleuves et tout va vers la mer. C´est á cause de ça, a cause de ça qu´il faut soigner le mer. Sans mer il n´y a pas de vie. Jose Díaz Calvo “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 13. "O MAR" O mar é unha masa de auga salgada que cubre grandes partes da superficie terrestre; un 73% da mesma. No mar pódense facer moitas cousas, coma pescar, nadar, bucear. Tamén nos serve para comunicarnos, e ir a outros países. O mar é moi rico porque nos serve para pescar. É moi perigoso cando está malo e arrastra. No mar pasámolo moi ben, no verán, cando imos á praia, pero hai que recordar que hai que bañarse con precaución porque o mar pode ser perigoso. Hai algúns días que está malo; cando está malo hai moitas ondas que arrastran; cando está ben, veñen as ondas pequenas e non arrastran.
  • 14. "LA MER" La mer est une mase d´eau salée qui couvre la plupart de la surface terrestre et un 73% de la même. Á la mer on peut faire beaucoup de choses comme pêcher, nager , plonger; il nous sert aussi pour nous communiquer, et pour aller é d´autres pays. La mer est très riche parce qu´elle nous sert pour pêcher elle est très dangereuse quand elle est enragée et elle traine. Nous nous amusons beaucoup á la mer quand nous allons á la plage, mais il faut s´en souvenir qu´on doit se baigner avec precaution parce que la mer peut – être dangereuse. Il y a des jours auquels la mer est calme et il y a d´autres auquels elle est enragée, quand elle est enragée il y a beaucoup de vagues qui trainent, quand elle est calme les vagues qui viennent son petites et elles ne trainent pas. Ángel Leal Carneiro “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 15. "O MAR" Estaba eu un día sentada co meu avó, falando do mar, de historias que el recordaba, cando me contou unha que recordarei sempre. Esta historia aconteceu en Doniños. Doniños é unha praia grande de fina e branca area, de augas frías coma todas as galegas, e que baña as costas de Ferrol, que é onde eu vivo. Un home chamado Adolfo salvou a dous nenos que estaban a afogar na praia, pero ... Un caloroso día de verán estaba a praia ateigada de xente e o mar bravo. El viu o perigo e, sen pensalo dúas veces, atreveuse a entrar no mar, achegouse a onde estaban os nenos, colleu a dous, levounos cara a area onde xa había moita xente preocupada. Volveu ó mar porque había máis persoas que loitaban por non afogar; con gran esforzo conseguiu chegar ara eles pero o mar estaba cada vez peor. Chegou o helicóptero de rescate e, no último momento, cando xa estaban a piques de ser salvados, o mar tragounos a el a a os outros que estaban na auga.
  • 16. Dou a vida polo demais e morreu coma tantas outras persoas que disfrutan do mar ou viven de el. En Galicia hai cada ano moita xente que morre porque o mar forma parte das nosas vidas. Pero o mar tamén ten o seu lado agradable; podemos disfrutar de el e podemos contemplalo. A min paréceme un desastre o que lle ocorreu a ese home porque el non lle fixo mal a ninguén; todo o contrario, el axudoulles ás persoas que estaban alí. Foi un verdadeiro desastre para os familiares das persoas que morreron afogadas. "LA MER" J´etais assise un jour avec mon grand pére; on parlait de la mer, d´histoires desquelles il s´en souvenait, quand il me raconta une histoire de la quelle je m´en souviendrais toujours. Cette histoire eu lieu á Doniños. Doniños est une plage grande de sable fin et blanc, d´eaux froides, comme toutes les plages galiciennes et qui baigne les côtes de Ferrol, oú j´habite. Un homme appellé Adolfo sauva á deux enfants qui etaient en train de se noyer á la plage, mais ... Un chalureux jours d´été la plage etait pleine de monde et la mer etait agitée. Il a vu le danger et sans le penser deux fois il osa s´introduire dans la mer, il arriva á l´endroit auquel se trouvaient les enfants. Il prenna deux enfants, il les enmena au sable oú il y avait déjá beaucoup de monde preocupé. Il retourna á la mer parce qu´il y avait plus de monde qui luttait pour ne pas se noyer. Avec un grand effort il pu les atteindre mais la mer était de plus en plus pire. L´helicoptére de secours arriva et au dernier moment, quand il étaient é point d´être sauvés, la mer les engloutisa á lui et aux outres qui etaient dans l´eau. Il donna la vie pur les autres et il mourra comme tant d´outres gens qui jouisent de la mer ou qui vivent d´elle. A Galicia il y a chaque année du monde qui meurt parce que la mer fait partie de nos vies. Mais la mer a aussi son côtê agrèable, nous pouvons jouir d´elle et nous pouvons la contempler. Il me semble que ce qui arriva á cet homme lá fut un desastre parce qu´il ne faisait pas du mal á personne, bien au contraire il aida
  • 17. aux personnes qui etaient lá-bas. Ce fut un veritable désastre pour les familiers des personnes qui mourrurent netoyées. Jessica Rivas Yáñez “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 18. "O MAR" O mar é bonito, pero tamén é perigoso; cando hai bandeira vermella non se pode bañar e se hai amarela hai que ter coidado, se hai bandeira verde non está perigoso. Hai tres ou catro anos, o Prestige derramou todo o verquido que levaba nas súas bodegas. Todos os cidadáns colaboraron para limpar as praias. No mar hai tsunamis coma o que matou miles de persoas en Asia. Polo mar hai peixes, polbos, nécoras, etcétera. No mar é onde se fai surf. É moi bonito pero os surfistas tamén pasan perigo porque se meten con bandeira vermella, se non se metesen, non chegarían a ser campións do mundo. No mar hai remuíños que te collen e te levan. Hai que ter coidado.
  • 19. "LA MER" La mer est jolie mais elle est aussi dangereuse; quand il y a drapeau rouge on ne peut pos se baigner et si elle est joune il fout prendre des precautions et si elle est verte il n´y a pos de danger. Il y a trois ou quatre années le Prestige repanda tout le petrole quíl portait dans ses caves. Tous les citoyers coloborèrent pour nettoyer les plages. Dans le mer il y a des tsunamis comme celui qui tua des milliers de personnes en Asie. À la mer il y a des poissons, des pulpes, des crabes. C´est à la mer qu´on pratique le surfing. Celui ci est très joli, mais les surfistes courrent aussi du danger parce que parfois ils le pratiquent avec drapeau rouge, sons le faire ils n´ateindroient pas le titre de champion du monde. Dous la mer il y a des tourbillons qui te capturent et te deplacent. Il fout prendre attention. Ricardo Somaza Fernández “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 20. "O MAR" Hai moitas lendas que falan do mar. Por exemplo, hai unha que fala dunha anguía xigante que axudaba ós pescadores a facilitar a pesca. A anguía chamada "Nile" era de cor branca e gris. Na cola tiña uns pinchos parecidos a miles de alfinetes para matar os peixes e uns destes para protexer ó barco. Estes son os pasos que seguía para cazar os peixes: 1º Coa cola matábaos e dáballes un empuxón. 2º Sopláballes para que subisen á superficie e os pescadores recollíanos coas mans. Pero esa anguía tiña rabia ás embarcacións verdes. Cando vía unha, destrozábaa cos seus enormes e afiados dentes e aos navegantes convertíaos en vellos ata que morrían ó pasar o tempo. Un día, o pai dun dos defuntos decidiu vingarse e reuniu a toda a xente pero todos morreron. E din que estea onde estea, segue buscando embarcacións verdes. Pero as anguías xigantes non existen ...
  • 21. "LA MER" Il y a beaucoup de lengendes qui parlent de la mer. Par example il y a une qui parle d´une anguile geante qui aidait aux pècheurs á faciliter la pêche. L´anguile appellée “Nile” etait blanche et grise. Elle avait des épines dans la queu qui rasemblaient á des milliers d´epingles pour tuer les poissons et quelquns de ceux-ci etaient employés pour proteger le bateau. Ceux-ci sont les pas qu´il suivait pour sauver les poissons: 1º Avec le queu elle les tuait et elle les poussait. 2º Elle les souflait pour qu´ils montérent á la surface et les pêcheurs les recueillirent avec les mains. Mais cette anguile ci etait enrageé contre les bateaux verts. Quand élle voyait un, elle le detruisait avec ses dents enormes et aiguisées et elle transformait aux navegants en vieux j´usq´au point de mourrir avec le pas du temps. Un jour, le pére dún des decedés decida de se venger et il reunisa aux gens mais ils mourrurent tous. Et on dit que n´importe ou elle se trouve elle continue á chercher des bateaux verts. Mais les anguiles geantes n´existent pas. Dans la mer il y a des poissons comme le poissons Clown et des mamiféres comme le dauphin. Rubén Vargas Fraga “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 22. "O MAR" O mar é coma unha ponte para ir de país en país. O mar é brillante e tamén espumoso. O mar é bo e ás veces, malo. Tamén os humáns nos alimentamos grazas ó mar. Agora non hai tanto alimento polo desastre do Prestige. O Prestige foi un barco que se destruiu cheo de chapapote no mar, e as praias contamináronse; así, algúns peixes desapareceron. Moitos homes e mulleres estiveron limpándoas. Grazas a eses homes e mulleres, as praias volveron a unha situación máis ou menos normal. No mar tamén hai tsunamis, que son ondas xigantes que poden alcanzar cincuenta metros de altura e levan tanta forza que desfan casas, árbores, etc. Iso entra dentro das cousas malas do mar. O mar está cheo de aventuras. Eu só sei un conto relacionado co mar: Un día un neno díxolle a outro:- Eu sei falar co mar. O outro neno dixo: - Non cho creo. Dalí a uns días, os dous nenos foron para alí. O neno díxolle ó outro: -¡A ver cómo lle falas ó mar! O outro neno díxolle ó mar: -Hoxe ¿que tal estás, mar?
  • 23. E o outro neno non sentía máis que bater as ondas e dixo: - Eu non sinto máis que bater as ondas. E o outro neno contestoulle: - E que está durmindo, e, que non se che ocurra despertalo porque se volve moi malo. Contáronme noutra ocasión unha pequena aventura: Trata de seis homes que van nunha embarcación polo Océano Atlántico e ían só para coller tabeiróns; achegouse un ao barco e todos se boraron a el con ganchos; outros ían buceando. Enfadouse e comeu ós homes e ó barco. Dende aquela non se atreveron a pasar máis embarcacións por alí. "LA MER" La mer est comme un pont qui sert pour aller de pays en pays. La mer est brillante et elle est aussi écumante, la mer est honne, et parfais elle est mauvaise. Les humains nous nous nourrisons aussi avec la mer; maintenant il n´y a pas tant de nourriture por le desastre du Prestige. Le Prestige fut un bateau qui se detruisa plein de chapapote dans le mer et les plages se contaminèrent; ainsi quelques poissons disparurent. Beaucoup d´hommes et de femmes netoyerent les plages. Grace à ces hommes, les plages retournerent à une situation plus ou moins normale. Á la mer il y a aussi des T-sunamis, lesquels sont des vagues géantes pouvant atteignir cinquante métres d´hauteur ou avoir tant de force ou point qu´elles demontent des maisons, des arbres etc, ça compte parmi les mauvoises choses de la mer. La mer est pleine d´aventures. Je connais seulement un conte relationé avec la mer. Un jours un garçon disa a un autre garçon: - Voyons commment parles tu a la mer. - Auhourhui comment est tu? mer et l´autre enfant ne sentait que le batre des vagues et dissa: - Je sens seulement le batre de vagues et l´autre enfant lui reponda: - C´est qu´il dort et n´osez pas le reveiller parce qu´il devient très mechant. Antrefois on me reconta une petite aventure: “Il sagit de six hommes qui vont en un navire par l´Océan Atlantique e ils allaient seulement pour prendre des raquins, un d´eux arriva au bateau et tous se penchèrent sur lui à l´aide de crochets. Autres se
  • 24. plongèrent. Il se facha et il mongea les hommes et le bateau. Dorenavont les navires n´osèrent pas passer por là. Álex Veiga Santiago “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia
  • 25. "O MAR" Hai algúns anos, cando os meus pais eran novos, foron á praia, estiveron tomando o sol e miña nai quixo ir nadar. Estiveron xogando pero a marea estaba arrastrando á miña nai. Cando o meu pai mirou para a auga, a miña nai estaba perto das rochas e nas rochas había un remuíño. Pensou e escalou as rochas. Despois, o meu pai sacouna das rochas e sacoulle toda a auga, e fóronse para casa. Á mañanciña, miña foi traballar pero acordábase do que lle acontecera e non podía durmir. Meu pai foi so traballar e pediu axuda á súa curmá, para que a coidase. Cando volveu o meu pai de vender, preguntou que cómo estaba e ela respondeu que ben; que estaba mellor pqeo dixo que non volvería á praia. Iso contóullelo ó meu pai e á miña curmá e eles contestaron que de acordo pero que poderían ir tomar o sol.
  • 26. "LA MER" Il y a quelques années mes parents etaient jeunes. Ils allérent á la plage, ils etaient au soleil et ma mére voulu aller nager. Ils ont eté en train de jouer, mais la marée était en train dárrastrer ma mére. Quand mon pére regarda vers léau ma mére était prés des roches et dans les roches il y avait un tourbillon. Ma mére était dedans le tourbillon. Elle pensa a escalader les rochers. Aprés, mon pére léxtracta des roches et il lui sécha l´eau et nous partimes vers la maison le lendemain. Le matin suivant ma mére alla travailler mais elle ne se souvena pas de ce qui lui arriva et elle ne put pas dormir. Mon pére fut seul au travail et á demander de l´aide á sa cousine pour qu´elle la soignère. Quand mon pére retourna de vendre, il lui demanda que comment elle était et elle reponda bien, qu´elle était mieux mais elle disa qu´elle ne reviandrait pas à la plage. Et ça il le raconta a mon pére et à ma cousine et ils repondèrent que d´acord mais qu´ils pourraient aller prendre le soleil. Zeus Villar Castro “C.E.I.P. Pazos”. Serantes, s/n. Ferrol Galicia