Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Clients references CINETIQUE Translations 2014
1. Certificate GB2003558
CINETIQUE Translations - Multilingual Communications for Science, Technology and
Engineering - ISO 9001:2008 (registration GB2003558)
+44 (0) 161 244 5707 - +44 (0) 845 226 9494 - www.cinetique.co.uk
8 Lower Ormond Street / Manchester M1 5QF / UK
References
CINETIQUE Translations’ project management has a well organised approach and
takes their work seriously. This is paramount as we require translations of the highly
specialised presentations and simultaneous interpreting for investigators meetings.
We have relied on this company for a number of important medical events and their
level of expertise and attention to detail has certainly contributed to the success of
these events. They provided us with translations of the presentations, interpreting
during the sessions and transcriptions of interviews and post-event feedback. We
always trust them to do what they set out to, their teams are solid and sound!
David Waldman, Founder & Director, FiveHats
(Events Management, Design and Consultancy)
We have worked with CINETIQUE Translations since 2005 as we regularly need to
translate manuals and export documentation for industrial and pharma clients. The
translated documentation we have received back leaves us with the impression that
CINETIQUE Translations has not only translated our work, but has gone to extra
lengths to improve it. We are definitely counting CINETIQUE Translations as a solid
team member.
Doug Blair, Managing Director, Blair Consular Services
(Specialist export services to customers worldwide)
Working in the field of health software for clinical instrumentation, Orion Health
requires translations for our European Markets that are technically precise and
engaging to read. CINETIQUE Translations provide a meticulous approach and
attention to detail that is crucial to our industry.
Richard Cotman, Marketing Manager Europe, Orion Health
(Experts in health and social care integration)
2. Certificate GB2003558
CINETIQUE Translations - Multilingual Communications for Science, Technology and
Engineering - ISO 9001:2008 (registration GB2003558)
+44 (0) 161 244 5707 - +44 (0) 845 226 9494 - www.cinetique.co.uk
8 Lower Ormond Street / Manchester M1 5QF / UK
As a firm of Trade Mark Attorney, we often require quite intricate legal translations,
which need to be carried out within very strict deadlines. Having worked with
CINETIQUE Translations recently, I can confirm that the translations provided were
of an extremely high standard and 100% accurate.
They were written using good quality language and were carried out quickly and
efficiently. Our dedicated project manager was always on hand to answer any
queries and the price quoted was very favourable. I would have no hesitation in
requesting further translations in the future.
Mandy Chinea-Rodriguez, Founder and Director, TR Intellectual Property Ltd
(Experts in Trade Marks & IP)
Aventura’s time optimisation software was chosen by Orange for their SME
applications portal launched in the UK, France and Belgium. To obtain approval from
Orange, Aventura required very high quality translation of the software. CINETIQUE
Translations provided a very responsive and professional service for the mobile
software application, online service and user support manuals.
Katrina M Delargy, Managing Director, Aventura Consult
(Leading consultancy in time optimisation software)
We have a solid reputation for providing our clients with languages solutions of the
highest quality, the ISO 9001:2008 accredited certification backs up this commitment
and gives our clients additional confidence in our ability to deliver services using
world-class quality standards.
Laurence Auffret, Managing Director, CINETIQUE Translations