SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 6
MAKE, DO, TAKE & GET EXPRESSIONS


Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos,
substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para qualquer obra,
que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de cartas. Por serem palavras
de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas
no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática.

MAKE, DO, TAKE e GET são os 4 verbos de maior carga idiomática em inglês. São
multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do português.

Observe-se que MAKE e DO são freqüentemente sinônimos no significado, mas não no
uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses
verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas expressões
devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a
ser assimilada.

Os materiais apresentados aqui nesta página não estão na forma de plano de aula; são
apenas materiais de referência para consulta, e úteis na elaboração de planos de aula.
These materials are not lesson plans. They are mainly resource type materials.

MAKE EXPRESSIONS

make an agreement - fazer um acordo
make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial
make an appointment (with) - marcar uma hora
make arrangements (for) - fazer preparos
make an attempt (to) - fazer uma tentativa
make the bed - fazer a cama
make believe - fazer de conta
make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche)
make a clean copy - passar a limpo
make it clear (to) - deixar claro
make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
make a date (with) - marcar um encontro
make a deal (with) - fazer um negócio, negociar
make a decision (about) - decidir, tomar uma decisão
make a (any, no) difference (to) - fazer diferença
make do with - contentar-se com o que tem
make a down payment - dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) - fazer um esforço
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
make a face (at) - fazer careta
make a fool of someone - fazer alguém de bobo
make for - dirigir-se a
make friends (with) - fazer amizade
make fun of - ridicularizar
make a fuss (about, over something) - criar confusão devido à preocupação excessiva
make a fuss (over someone) - dar atenção afetuosa, mimar
make good - cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) - causar boa/má impressão
make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz
make an investment - investir, fazer um investimento
make a list (of ) - fazer uma lista
make a living - ganhar a vida
make love (to) - manter relações sexuais
make mistakes (in) - cometer erros
make money - ganhar dinheiro
make the most of (something) - aproveitar ao máximro
make someone nervous - deixar alguém nervoso
make noise - fazer barulho
make an offer - fazer uma oferta
make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta
make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema
make plans - fazer planos
make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de
make a presentation - fazer uma apresentação
make a profit - lucrar, ter lucro
make progress (in) - progredir
make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer
make public - divulgar
make a reservation (for) - fazer uma reserva
make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma decisão importante
make a scene - fazer uma cena, agir histericamente
make sense (to) - fazer sentido
make something of (oneself) - tornar-se alguém
make a speech (to) - fazer um discurso
make sure (about) - certificar-se
make trouble - criar problemas ou confusão
make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
make up your mind - tomar uma decisão
make use of - utilizar
make war - guerrear, entrar em guerra
make way - abrir caminho, dar passagem, progredir
make yourself at home - sinta-se à vontade

DO EXPRESSIONS

do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possível
do business (with) - trabalhar em negócios com
do the cleaning (for) - fazer limpeza
do damage/harm (to) - prejudicar, ferir
do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado
do some dictation - fazer um ditado
do the dishes - lavar a louça
do drugs - usar drogas
do your duty - cumprir com suas tarefas
do an exercise - fazer um exercício
do an experiment - fazer uma experiência
do a favor (for) - fazer um favor
do good - fazer bem
do a good/bad job - fazer um bom trabalho
do your homework - fazer o seu tema
do the housework - fazer os trabalhos domésticos
do the laundry - lavar a roupa
do an operation (on) - operar
do (something) over again - fazer de novo
do overtime - fazer hora extra
do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião)
do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça
do a project - fazer (desenvolver) um projeto
do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica)
do the right thing - ter uma atitude correta
do the shopping - fazer compras
do someone - transar, ter relações sexuais com alguém
do something - fazer algo
do time in prison - cumprir pena carcerária
do a translation - fazer uma tradução
do well/badly (in) - sair-se bem/mal
to be done - estar pronto
to have nothing to do with ... - não ter nada a ver com ...
to have your hair done - arrumar o cabelo
that will do it - isto será suficiente

TAKE EXPRESSIONS

                  take advantage - levar vantagem
                  take advice - aceitar conselhos
                  take (something) apart - separar, desmontar
                  take back - levar de volta
                  take the blame - assumir, levar a culpa
                  take a break - fazer uma pausa, dar uma folga
                  take care - cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso
                  take care of - cuidar de
                  take a chance - arriscar
                  take a course (lessons) - fazer um curso
                  take it easy - acalmar-se
                  take effect - vigorar a partir de
                  take an injection - tomar (levar) uma injeção
                  take into consideration - levar em consideração
                  take it as ... - crer, supor, entender, aceitar como ...
                  take it or leave it - é pegar ou largar
                  take a leak - urinar
                  take lessons - tomar aulas
                  take liberties - tomar liberdades
                  take a look (at) - dar uma olhada
                  take medicine - tomar remédio
                  take a nap - tirar uma sesta
                  take notes - fazer anotações
                  take off - decolar, ir embora
                  take (something) off - tirar (casaco, óculos, etc.)
                  take the opportunity - aproveitar a oportunidade
                  take (somebody/something) out - levar alguém para sair, remover algo
                  take over - assumir controle, tomar conta
                  take part - fazer parte, participar
                  take a piss - mijar
                  take personal offense - ofender-se
                  take place - acontecer, ocorrer
                  take pride - orgulhar-se, ter orgulho
                  take a poll - fazer uma pesquisa de opinião
                  take the responsibility - assumir a responsabilidade
                  take a rest - fazer um descanso
                  take a shower - tomar banho
                  take steps - iniciar preparativos
                  take a taxi (bus, plane) - pegar um taxi
                  take the temperature - tirar a febre
                  take a test - fazer um exame
                  It takes time - leva tempo
                  take one's time - tomar seu tempo, não ter pressa
                  take a trip - fazer uma viagem
                  take up something - começar a estudar ou praticar algo
take a walk - dar uma caminhada
                 take your time - não te apressa

                 GET EXPRESSIONS

meaning of become: ficar
               It’s getting dark. - Está ficando escuro.
               We got tired yesterday. - Ficamos cansados ontem.
               I’m getting confused. - Estou ficando confuso, estou fazendo confusão.
               I’m getting accustomed/used to working hard. - Estou ficando acostumado a trabalhar
               muito.

meaning of receive: ganhar, receber
                 She got a nice present for her birthday. - Ela ganhou um presente legal de aniversário.
                 Language teachers get about R$15 an hour in Brazil. - Professores de línguas ganham
                 cerca de R$15 por hora no Brasil.
                 I hope to get better news tomorrow. - Espero receber notícias melhores amanhã.
                 I got a postcard from Germany. - Recebi um cartão postal da Alemanha.

meaning of obtain/buy: arranjar, conseguir, comprar
                He’s going to get a job after college. - Ele vai arranjar um emprego depois da
                faculdade. (conseguir, arranjar emprego)
                I got a promotion. - Eu consegui uma promoção. (ganhar, conseguir)
                He got $800 for his old car. - Ele conseguiu 800 dólares pelo seu velho carro (conseguir
                dinheiro pela venda de algo)
                You can get cheap things in Hong Kong. - A gente consegue comprar coisas baratas em
                Hong Kong.
                I'm planning to get a new car soon. - Estou planejando comprar um carro novo em
                breve.

meaning of fetch/pick up: pegar, trazer, buscar
                 Go and get the newspaper. - Vai lá e pega o jornal.
                 Shall I get you a book from the library? - Você quer que eu traga um livro da biblioteca
                 para você?
                 Stay here. I’ll get you some slippers. - Fica aqui. Vou buscar (arranjar) uns chinelos
                 para você.

meaning of arrive at/reach: chegar, ir
                 I got home late last night. - Cheguei em casa tarde ontem de noite.
                 We got to the airport by taxi. - Fomos ao aeroporto de taxi.
                 Can you get to the roof of the house? - Você consegue chegar (trepar) no telhado da
                 casa?

meaning of have (possession): ter
                I haven’t got much time. - Não tenho muito tempo.
                Have you got enough money? - Você tem dinheiro que chegue?

meaning of have to (obligation, same as need and must): ter que
                I’ve got to go now. - Tenho que ir agora.
                You’ve got to study harder. - Você tem que estudar mais.

meaning of catch (illness, vehicle, thief): pegar
                I don’t want to get a cold. - Não quero pegar um resfriado.
                I hope you get on a train before midnight. - Espero que você consiga pegar um trem
                antes da meia-noite.
                The thief ran away but the police got him. - O ladrão fugiu correndo mas a polícia o
                pegou.
meaning of prepare/make: preparar
                I’ll get some coffee. - Vou preparar (pegar, buscar) um café.
                She’s getting dinner for her family. - Ela está preparando o jantar para sua família.

meaning of be (as passive auxiliary): ser
                 She got hit by a car. - Ela foi atropelada.
                 The robber got killed by the police. - O assaltante foi morto pela polícia.
                 He got robbed last night. - Ele foi assaltado ontem à noite.

meaning of persuade/convince: convencer
                He got his father to buy him a car. - Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro.
                I got him to help me. - Consegui convencê-lo a ajudar-me.

meaning of have something done, order something: mandar
                He got his car fixed. - Ele mandou consertar o carro.
                I got my hair cut. - Ele cortou o cabelo. (mandou cortar, foi ao barbeiro)

meaning of understand: entender
                I got you. - Entendi o que você quer dizer.
                Did you get the idea? - Você entendeu a idéia?
                Don't get me wrong. - Não me interprete mal.

other meanings and in combination w/prepositions:
get across - comunicar, esclarecer, convencer
get along (with) - dar-se, relacionar-se com
get away - escapar
get back - recuperar
get back from - retornar de
get something back - reaver algo
get by - sair-se, virar-se
get a chance - ter uma oportunidade
get a cramp - dar uma câimbra
get somebody down - deprimir alguém
get down to - concentrar-se em
get even - acertar contas, ficar quites, vingar-se
get a flat tire - furar o pneu
get a haircut - cortar o cabelo
get ...ing! - usado em comandos imperativos
get in - entrar
get into - entrar, envolver-se com
get in touch (with) - fazer contato, manter contato com
get in trouble - meter-se em confusão, dar-se mal
get laid - ter relações sexuais
get lost! - te some!
get married - casar-se
get something off - remover algo
get off - descer de um ônibus ou trem
get on - produzir efeito indesejável; embarcar (em veículo)
get on with someone - relacionar-se com alguém
get out - sair, partir
get over - curar-se, recuperar-se; transmitir
get ready - aprontar-se
get rid of - livrar-se de, dar um sumiço em
get there - chegar ao destino
get through with something - terminar algo
get to a place - chegar a algum lugar
get to someone - afetar ou irritar alguém
get together (with) - reunir-se com
get something under way - pôr a caminho, pôr em execução
get up - levantar de manhã
get upset - irritar-se, descontrolar-se

Mais conteúdo relacionado

Destaque

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Destaque (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Make, do, take e get expressions

  • 1. MAKE, DO, TAKE & GET EXPRESSIONS Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para qualquer obra, que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática. MAKE, DO, TAKE e GET são os 4 verbos de maior carga idiomática em inglês. São multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do português. Observe-se que MAKE e DO são freqüentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas expressões devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a ser assimilada. Os materiais apresentados aqui nesta página não estão na forma de plano de aula; são apenas materiais de referência para consulta, e úteis na elaboração de planos de aula. These materials are not lesson plans. They are mainly resource type materials. MAKE EXPRESSIONS make an agreement - fazer um acordo make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial make an appointment (with) - marcar uma hora make arrangements (for) - fazer preparos make an attempt (to) - fazer uma tentativa make the bed - fazer a cama make believe - fazer de conta make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche) make a clean copy - passar a limpo make it clear (to) - deixar claro make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar make a date (with) - marcar um encontro make a deal (with) - fazer um negócio, negociar make a decision (about) - decidir, tomar uma decisão make a (any, no) difference (to) - fazer diferença make do with - contentar-se com o que tem make a down payment - dar de entrada, dar um sinal make an effort (to) - fazer um esforço make an excuse (for) - arranjar uma desculpa make a face (at) - fazer careta make a fool of someone - fazer alguém de bobo make for - dirigir-se a make friends (with) - fazer amizade make fun of - ridicularizar make a fuss (about, over something) - criar confusão devido à preocupação excessiva make a fuss (over someone) - dar atenção afetuosa, mimar make good - cumprir com o prometido make a good/bad impression (on) - causar boa/má impressão make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz make an investment - investir, fazer um investimento
  • 2. make a list (of ) - fazer uma lista make a living - ganhar a vida make love (to) - manter relações sexuais make mistakes (in) - cometer erros make money - ganhar dinheiro make the most of (something) - aproveitar ao máximro make someone nervous - deixar alguém nervoso make noise - fazer barulho make an offer - fazer uma oferta make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque) make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema make plans - fazer planos make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de make a presentation - fazer uma apresentação make a profit - lucrar, ter lucro make progress (in) - progredir make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer make public - divulgar make a reservation (for) - fazer uma reserva make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma decisão importante make a scene - fazer uma cena, agir histericamente make sense (to) - fazer sentido make something of (oneself) - tornar-se alguém make a speech (to) - fazer um discurso make sure (about) - certificar-se make trouble - criar problemas ou confusão make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar make up your mind - tomar uma decisão make use of - utilizar make war - guerrear, entrar em guerra make way - abrir caminho, dar passagem, progredir make yourself at home - sinta-se à vontade DO EXPRESSIONS do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possível do business (with) - trabalhar em negócios com do the cleaning (for) - fazer limpeza do damage/harm (to) - prejudicar, ferir do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado do some dictation - fazer um ditado do the dishes - lavar a louça do drugs - usar drogas do your duty - cumprir com suas tarefas do an exercise - fazer um exercício do an experiment - fazer uma experiência do a favor (for) - fazer um favor do good - fazer bem do a good/bad job - fazer um bom trabalho do your homework - fazer o seu tema do the housework - fazer os trabalhos domésticos do the laundry - lavar a roupa do an operation (on) - operar do (something) over again - fazer de novo do overtime - fazer hora extra do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião) do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça do a project - fazer (desenvolver) um projeto
  • 3. do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica) do the right thing - ter uma atitude correta do the shopping - fazer compras do someone - transar, ter relações sexuais com alguém do something - fazer algo do time in prison - cumprir pena carcerária do a translation - fazer uma tradução do well/badly (in) - sair-se bem/mal to be done - estar pronto to have nothing to do with ... - não ter nada a ver com ... to have your hair done - arrumar o cabelo that will do it - isto será suficiente TAKE EXPRESSIONS take advantage - levar vantagem take advice - aceitar conselhos take (something) apart - separar, desmontar take back - levar de volta take the blame - assumir, levar a culpa take a break - fazer uma pausa, dar uma folga take care - cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso take care of - cuidar de take a chance - arriscar take a course (lessons) - fazer um curso take it easy - acalmar-se take effect - vigorar a partir de take an injection - tomar (levar) uma injeção take into consideration - levar em consideração take it as ... - crer, supor, entender, aceitar como ... take it or leave it - é pegar ou largar take a leak - urinar take lessons - tomar aulas take liberties - tomar liberdades take a look (at) - dar uma olhada take medicine - tomar remédio take a nap - tirar uma sesta take notes - fazer anotações take off - decolar, ir embora take (something) off - tirar (casaco, óculos, etc.) take the opportunity - aproveitar a oportunidade take (somebody/something) out - levar alguém para sair, remover algo take over - assumir controle, tomar conta take part - fazer parte, participar take a piss - mijar take personal offense - ofender-se take place - acontecer, ocorrer take pride - orgulhar-se, ter orgulho take a poll - fazer uma pesquisa de opinião take the responsibility - assumir a responsabilidade take a rest - fazer um descanso take a shower - tomar banho take steps - iniciar preparativos take a taxi (bus, plane) - pegar um taxi take the temperature - tirar a febre take a test - fazer um exame It takes time - leva tempo take one's time - tomar seu tempo, não ter pressa take a trip - fazer uma viagem take up something - começar a estudar ou praticar algo
  • 4. take a walk - dar uma caminhada take your time - não te apressa GET EXPRESSIONS meaning of become: ficar It’s getting dark. - Está ficando escuro. We got tired yesterday. - Ficamos cansados ontem. I’m getting confused. - Estou ficando confuso, estou fazendo confusão. I’m getting accustomed/used to working hard. - Estou ficando acostumado a trabalhar muito. meaning of receive: ganhar, receber She got a nice present for her birthday. - Ela ganhou um presente legal de aniversário. Language teachers get about R$15 an hour in Brazil. - Professores de línguas ganham cerca de R$15 por hora no Brasil. I hope to get better news tomorrow. - Espero receber notícias melhores amanhã. I got a postcard from Germany. - Recebi um cartão postal da Alemanha. meaning of obtain/buy: arranjar, conseguir, comprar He’s going to get a job after college. - Ele vai arranjar um emprego depois da faculdade. (conseguir, arranjar emprego) I got a promotion. - Eu consegui uma promoção. (ganhar, conseguir) He got $800 for his old car. - Ele conseguiu 800 dólares pelo seu velho carro (conseguir dinheiro pela venda de algo) You can get cheap things in Hong Kong. - A gente consegue comprar coisas baratas em Hong Kong. I'm planning to get a new car soon. - Estou planejando comprar um carro novo em breve. meaning of fetch/pick up: pegar, trazer, buscar Go and get the newspaper. - Vai lá e pega o jornal. Shall I get you a book from the library? - Você quer que eu traga um livro da biblioteca para você? Stay here. I’ll get you some slippers. - Fica aqui. Vou buscar (arranjar) uns chinelos para você. meaning of arrive at/reach: chegar, ir I got home late last night. - Cheguei em casa tarde ontem de noite. We got to the airport by taxi. - Fomos ao aeroporto de taxi. Can you get to the roof of the house? - Você consegue chegar (trepar) no telhado da casa? meaning of have (possession): ter I haven’t got much time. - Não tenho muito tempo. Have you got enough money? - Você tem dinheiro que chegue? meaning of have to (obligation, same as need and must): ter que I’ve got to go now. - Tenho que ir agora. You’ve got to study harder. - Você tem que estudar mais. meaning of catch (illness, vehicle, thief): pegar I don’t want to get a cold. - Não quero pegar um resfriado. I hope you get on a train before midnight. - Espero que você consiga pegar um trem antes da meia-noite. The thief ran away but the police got him. - O ladrão fugiu correndo mas a polícia o pegou.
  • 5. meaning of prepare/make: preparar I’ll get some coffee. - Vou preparar (pegar, buscar) um café. She’s getting dinner for her family. - Ela está preparando o jantar para sua família. meaning of be (as passive auxiliary): ser She got hit by a car. - Ela foi atropelada. The robber got killed by the police. - O assaltante foi morto pela polícia. He got robbed last night. - Ele foi assaltado ontem à noite. meaning of persuade/convince: convencer He got his father to buy him a car. - Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro. I got him to help me. - Consegui convencê-lo a ajudar-me. meaning of have something done, order something: mandar He got his car fixed. - Ele mandou consertar o carro. I got my hair cut. - Ele cortou o cabelo. (mandou cortar, foi ao barbeiro) meaning of understand: entender I got you. - Entendi o que você quer dizer. Did you get the idea? - Você entendeu a idéia? Don't get me wrong. - Não me interprete mal. other meanings and in combination w/prepositions: get across - comunicar, esclarecer, convencer get along (with) - dar-se, relacionar-se com get away - escapar get back - recuperar get back from - retornar de get something back - reaver algo get by - sair-se, virar-se get a chance - ter uma oportunidade get a cramp - dar uma câimbra get somebody down - deprimir alguém get down to - concentrar-se em get even - acertar contas, ficar quites, vingar-se get a flat tire - furar o pneu get a haircut - cortar o cabelo get ...ing! - usado em comandos imperativos get in - entrar get into - entrar, envolver-se com get in touch (with) - fazer contato, manter contato com get in trouble - meter-se em confusão, dar-se mal get laid - ter relações sexuais get lost! - te some! get married - casar-se get something off - remover algo get off - descer de um ônibus ou trem get on - produzir efeito indesejável; embarcar (em veículo) get on with someone - relacionar-se com alguém get out - sair, partir get over - curar-se, recuperar-se; transmitir get ready - aprontar-se get rid of - livrar-se de, dar um sumiço em get there - chegar ao destino get through with something - terminar algo get to a place - chegar a algum lugar get to someone - afetar ou irritar alguém get together (with) - reunir-se com get something under way - pôr a caminho, pôr em execução
  • 6. get up - levantar de manhã get upset - irritar-se, descontrolar-se