2. El uso de los acentos
• Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en vocal, “n” o “s”.
• Ejemplos: vivió,
• Las palabras llanas llevan tilde cuando no terminan en vocal, en “n” ni en “s”.
• Ejemplos: ángel, árbol.
• Las esdrújulas se acentúan siempre.
• Ejemplos: plátano, ángeles, lámpara, teléfono, Málaga, décimo, águila, cántaro, sábana.
• Hay diptongo cuando se juntan dos vocales cerradas “i”, “u”, entre sí o con otras abiertas “a”, “o” y “e”. Si
lleva tilde será en la abierta:
• Ejemplos: acarició, después.
• Llevarán acento las vocales “i”, “u”, cuando están en hiato, sin formar diptongo.
• Ejemplos: caloría, avemaría, baúl, Andalucía, brío, María, día, caímos.
• Las palabras sobresdrújulas se acentúan siempre.
• Ejemplos: gánatela, llévatelo, dígamelo, cómetelo, revésemela.
• Las palabras que tienen una sílaba (también llamadas monosílabas) no llevan tilde.
• Ejemplos: pie, sol, gran, gris, fue, dio, bien, mal.
• En las oraciones interrogativas y exclamativas llevan tilde: qué, cuál,
adónde, cómo, cuán, cuándo, cuánto, dónde y quién.
• Ejemplo: ¿Qué quieres?
3. El origen de las palabras
• Casi todas las palabras de nuestro idioma proceden del latín y del griego.
• La mayoría de las palabras que nosotros realizamos o utilizamos normalmente suelen ser del griego y del latín.
Poco a poco lo notamos especialmente en el lenguaje que realizamos día a día.
• Estas palabras las podemos analizar según sus raíces y así podremos
• El latín literarios en épocas pasadas mantenía como legua de cultura en Occidente, el latín hablado por el pueblo
se fue transformando poco a poco se en la lengua
romance. Ya creadas estas lenguas, se
siguió recurriendo al latín para ir formando palabras
nuevas en un proceso seguido hasta hoy en día.
Esto hizo que hayan determinado que las lenguas
romances han heredado el léxico latino de varias
maneras y en diversos momentos y por eso haya,
por tanto, varios tipos de palabras.
4. Extranjerismo
• Un extranjerismo es una expresión cogida de otra lengua, ya sea para llenar un vacío semántico o como
alternativa a otras expresiones que ya existen en la lengua de destino o simplemente palabras de otros idiomas
tomadas a lo largo de los años. Se puede mantener su forma y pronunciación original, en este caso se le llama
propiamente barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo adopta.
•
• Los extranjerismos son un caso especial de préstamo lingüístico.
• Este término también sirve para designar no sólo la cogida de
• palabras de otros idiomas, sino también para designar a las
• estructuras gramaticales.
Los extranjerismos se suelen escribir en cursiva para que
tengamos en cuenta que no hay muchas palabras que
son extranjerismo sino nuevas palabras o sonidos nuevos con
su misma escritura y su mismo sonido sin ninguna variación.
con los nuevos sonidos incorporados al Diccionario de la lengua
española que es la ley suprema del idioma, que los podemos
encontrar en Internet, Blogs, Chats, etc….
Ejemplos:
Affiche( Cartel), All right (De acuerdo)
Arrivederci (Hasta la vista), Au revoire (Hasta la vista)
Baby (Niño), Ballet (Baile artístico)
Barman (Camarero), Beige (Crema)
Best-seller (Éxito de venta), Biscuit (Bizcocho)
5. El léxico en castellano
• El léxico de una legua es el conjunto de palabras que la forman.
• El léxico no es un conjunto de palabras fijo e invariable, sino que cambia en el paso del tiempo. Como un ser vivo,
las palabras nacen para nombrar realidades nuevas; algunas de ellas evolucionan y forman nuevas palabras que se
agrupan en familias léxicas, y otras desaparecen cuando ya no son necesarias:
• El léxico castellano actual está compuesto de tres grandes grupos:
• Palabras que forman parte del castellano desde sus orígenes. En su mayoría son palabras heredadas del latín y
de las lenguas que se hablaban en la península Ibérica antes de la romanización.
• Prestamos. Son palabras tomadas de otras lenguas que se han ido incorporando en distintos momentos históricos.
• Palabras creadas mediante los distintos mecanismo de formación de palabras. Se trata de palabras formadas
por derivación ( pequeñísimo), composición ( abrelatas ) y parasíntesis ( empanada ), así como otras palabras como
neologismos ( Internet ), acortamientos ( bocata ), siglas ( IES ), acrónimos ( Renfe ), etc.
6. Cultismo y Patrimonios
Cultismo. Son palabras que Cultismo y Patrimonios Patrimoniales. Son aquellas palabras
proceden del latín o del griego que se que entraron en los primeros siglos del
han introducido en épocas más castellano procedentes del latín y que
recientes y que apenas se las ha han sufrido importantes cambios de su
variado en la forma. forma original.
Ejemplos: Ejemplos:
Aquosum acuoso Noctem noche
Curriculum currículo Viridia berza
Dobletes Léxicos. Son pares de palabras que han ido creado a partir de la etimología. En ocasiones, una misma palabra
latina ha dado lugar a dos palabras en español, un cultismo y una palabra patrimonial. Observamos que es el mismo
termino entrando de manera simple formando dos ámbitos distintos.
Ejemplos:
Palabra latina Cultismo Palabra patrimonial
• Auriculam Aurícula Oreja
• Focum Foco Fuego
• Clavem clave llave
7. Topónimos
• Los topónimos son una disciplina de la onomástica que consiste en el estudio etimológico de los nombres
propios de un lugar. El término toponimia deriva etimológicamente del griego τόπος (tópos, lugar) y ὄ νομα
(ónoma, nombre).
• Además de la onomástica, hay otras ciencias que usan la toponimia con significantes específicos: en anatomía,
se utiliza la palabra topónimo para hacer referencia al nombre de una zona del cuerpo en tanto en cuanto es
distinta del nombre de un órgano; en biología, la palabra toponimia es sinónima del de su nombre biológico; en
etnología, la palabra topónimo hace referencia al nombre derivado de un lugar, sitio o región concretos.
• Los atuotopónimos son nombres de un lugar que recibe el accidente geográfico que designa o cualquier
repetición.
• Ejemplos: Cantalapiedra, donde canta hace referencia a canto o piedra, o Barco de Valdeorras, donde tanto
Barco como Val como ora hacen referencia cada uno de ellos al paso de valle estrecho.
•
• Ejemplo:
Topónimo Propiedades Ejemplos
Topónimos Nombre de ciudades, pueblos, etc… África, Soria, Ávila.
Hidrónimos Nombre de ríos, lagos, etc… Mediterráneo, Nilo.
Orónimos Nombre de montañas, cordilleras, etc… Alpes, Mulhacén.
8. Gentilicio
• La palabra gentilicio son adjetivos que determinan el lugar de origen de las personas o de las cosas, región,
entidad política, provincia, país, barrio, o cualquier otro lugar.
• El adjetivo se puede sustantivar, o sea, se puede referir a una persona mencionándola únicamente por su
gentilicio y así se puede decir correctamente: el francés “en lugar de decir el individuo francés”.
• Los gentilicios ordinarios del idioma castellano se forman con las siguientes terminaciones: -a, -aíno, -an, -ense,
-eño, -eo, -ero, -és, -esco, -í, -iego, -ino, - isco, -ita, -o, -ol, -ota, -uco y –uz, más sus correspondientes variantes
femeninas.
• Por norma los gentilicios siempre se escriben en minúscula, tema que siempre crea bastante indecisión a la hora
de escribir un gentilicio.
• El gentilicio suele coger el nombre del lugar y derivarlo con un sufijo, ya sea regular o irregular.
9. Tipos de textos
• El texto es la mayor unidad lingüística que transmite un sentido completo, independientemente de cuál sea su
extensión.
• En función de la intención comunicativa del emisor, puede adopta distintas formas que se llaman modalidades
textuales. Las modalidades textuales son cinco: narración, descripción, dialogo, expresión y argumentación.
• Natación
La narración es el relato de unos hechos que les suceden a unos personajes y que se desarrollan en un tiempo y
lugar
Determinados. Los elementos de toda narración son el narrador, que puede ser interno o externo a la historia; los
personajes, que se diferencian en principales y segundarios según su implicación en la historia; espacio y tiempo en
los que se sitúan el relato, y la acción que se desarrolla.
En los textos narrativos predominan los verbos de movimientos (ir), de la lengua (decir) y de pensamiento (creer), que
suelen usarse en tiempos de pasado. Abundan también los conectores textuales que indican tiempo (aquel día,
años
mas tarde).
• Descripción
La descripción es la presentación detallada de las cualidades, partes y características de alguien o algo.
Se caracteriza por el empleo de adjetivos, de figuras literarias, sustantivos y de verbos en presente o en pretérito
imperfecto de indicativo.
• Diálogo
El diálogo es el intercambio de información entre varios interlocutores.
En función de los interlocutores y de la situación comunicativa se emplea un registro coloquial o formal. El diálogo
puede tener estilo directo, en el que se transcriben las palabras literales (Me voy), o estilo indirecto, donde un
Narrador reproduce las palabras de los personajes (Dijo que se iba).
10. Tipos de narración
• La Narración. es el relato de unos hechos que les suceden a unos personajes y que se desarrollan en un tiempo
y lugar determinado.
• Los elementos de toda narración son el narrador, que puede ser interno o externo a la historia; los personajes,
que se diferencian en principales y segundarios según su implicación en la historia; el espacio y el tiempo en los
que se sitúa el relato, y la acción que se desarrolla.
• En lo textos narrativos predominan los verbos de movimientos (ir), de lengua (decir) y de pensamiento (creer),
que suelen usarse en tiempos de pasado. Abundan también los conectores textuales que indican tiempo (aquel
día, años mas tarde).
• Los tipos de narraciones que existen son las siguientes: Novela, cuento, leyendas, epopeya y cantar de gesta.
• La novela. es una obra literaria escrita en prosa en la que la
• acción que se elaborar no es real, en la que aparece
• personajes y tramas realizadas por el autor.
• El cuento. Es un relato breve de ficción. Pueden ser infantiles
• o literarios.
• Leyendas. Es una narración breve de acontecimientos
• tradicionales, misteriosos o maravilloso que se puede transmitir
• oralmente o por escrito.
• Epopeya. Es una narración extendida, que puede ir en verso
• de un personaje heroico o de un pueblo en el que destaca sus
• cualidades.
• Cantar de gesta. Son relatos en verso de las aventuras de un
• héroe medieval de quien se ensalza sus virtudes.
11. Relaciones semánticas
• Las relaciones semánticas básicas que se establecen entre las palabras son:
• Sinonimia. Relación entre dos palabras de la misma categoría gramatical cuando comparten el mismo significado
(amor / cariño). La sinonimia pocas veces es total; suele ser parcial, es decir, las palabras presentan algún matiz
de significado o de uso que las diferencia.
• Antonimia. Relación semántica entre dos palabras de significados opuestos. La antonimia puede ser de carácter
léxico, es decir, formada por lexemas distintos (amor / odio), o gramatical, mediante prefijos (amor / desamor).
• Polisemia. La polisemia es el fenómeno que se produce cuando una palabra tiene diferentes significados.
• Homonimia. Se produce cuando dos palabras, procedentes de orígenes diferentes, evolucionan hasta coincidir
en la forma, conservando sus significados originales. No guardan relación semántica entre ellas.
12. Uso de la H
• Llevan “h” las que empiezan por “hia-“, “hie-“, “hue-“ y “hui-“.
• Ejemplos: hiato, hiena, huele, huidizo, hierba, hierro, hueco, huevo.
• Se escriben con “h” los tiempos del verbo “haber”. Se escribe “ha” y “he” si van seguidos de participio pasivo.
Ejemplos: ha salido, he contado, a jugar, a ver.
• Llevan “h” los compuestos y derivados de palabras que tengan esa letra.
• Ejemplos: como honra, deshonra. Menos oquedad, orfandad, osamenta, óvalo, oscense y oler.
• Se escriben también con “h” los tiempos del verbo “hacer”. Aunque hay una excepción que es el verbo hecho
(hacer) y echo (echar).
Ejemplo: He hecho los deberes. / He echado agua a las plantas.
• Historia
• Se corresponde con la H del alfabeto romano, procedente de la eta griega, que proviene
de la het fenicia. Su nombre es español, hache, viene probablemente del latín rústico
*haca, a través del francés hache.