SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 25
Γιαθάνεια ζηα δίγλωζζα δεδομένα:
Προθεηικόηηηες και επιλογές αναπαράζηαζης

Ατιλλέας Κωζηούλας


Δρεσνώνηας με πολλές γλώζζες, 22-23 Μαΐοσ 2012
Πανεπιζηήμιο ηοσ Μάνηζεζηερ, Ηνωμένο Βαζίλειο
Transparency in bilingual data :
Intentionalities & representational positions


Achilleas Kostoulas

Researching Multilingually, 22-23 May 2012
The University of Manchester
Overview

                                          Representational
   My study           Intentionalities
                                             Positions

    Participants        Linguapolitical        Unedited


                        Epistemological      Standardised
     A linguistic
 hierarchy of power
                        Methodological        Unabridged

    Challenges              Ethical          Summarised
Research participants
• Learners:
  – Predominantly Greek (first language: Modern Greek)
  – Some with immigrant heritage (first language: Greek
    or Albanian, bilingual?)
  – Various levels of competence in English
• Teachers
  – Native speakers of Modern Greek
  – Formally trained in English
  – Some variance in English language competence
• Researcher
  – Native speaker of Modern Greek
  – Competent in English
A linguistic hierarchy

                  Teachers



             Proficient learners



          Not so proficient learners
A linguistic hierarchy

                        Teachers
  Researcher?



                   Proficient learners



                Not so proficient learners
INTENTIONALITIES
1.   Lingua-political
2.   Epistemological
3.   Methodological
4.   Ethical
Lingua-political (I):
The spread of English
• Mounting concern about the global spread of English
  (Crystal, 2000, Calvet 1999, Ngugi 1986, Phillipson
  1992, 2009b).
• The spread of English in the academic domain, may lead to
  social capital deprecation among speakers of other languages.
  (cf. Phillipson 2009a).
• It would be helpful if scholarship could be produces in forms
  that acknowledge the diversity of the local linguistic ecology.


Crystal, D. (2000). Language death. Cambridge ; New York, NY: Cambridge University Press.
Calvet, L. J. (1999). La guerre de langues et de politiques linguistiques. Paris: Hachette.
       wa Thiongʼo     (1986). Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. London : J. Currey.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Phillipson, R. (2009a). English in globalisation, a lingua franca or a lingua frankensteinia? TESOL Quarterly, 43, 335-339.
Phillipson, R. (2009b). Linguistic imperialism continued. New York, NY: Routledge.
Lingua-political (II):
Greek as a tri-graphic language
  Ἑλληνικὰ: Πολυτονικῆ Γραφῆ

  • Falling into disuse.
  • In need of preservation.

  Ελληνικά: Μονοτονική Γραφή

  • Current standard; largely standardised
  • Unmarked.

  Ellhnika: Latinotropos grafh

  • Non-standardised; controversial
  • In need of legitimating.
Epistemological
• Is 1-to-1 semantic equivalence…
  – desirable?
  – possible?
• Whose ‘voice’ does a translation convey?
Methodological
   Στο μάθημα των Αγγλικών πρώτα γράφουμε ορθογραφία, στη
συνέχεια λέμε το μάθημα, μετά κάνουμε ασκήσεις, και στο τέλος μας
   βάζουν ασκήσεις για το σπίτι, αλλά και λέξεις για ορθογραφία.
Literal translation            Interim document
In the lesson of English,      In a [typical] English lesson,
first we do the dictation,     we start with a vocabulary test,
then we say the lesson,        then we go through a presentation,
next we do exercises,          next we do exercises,
and in the end they put on     and in the end we are assigned
us exercises for the house,    homework,
but and words for dictation.   and [told to learn] some words.
Ethical
M: I think it is very important. I. I don’t say that, teachers who are
  not native speaker, speakers are not good at their job, but I >if
  we take into consideration the fact that students are
  examined< (2 sec) in . <the part where they have to listen to a
  tape, which is, is recorded by, English>. I I think it is very
  important because they come into contact with. new forms of
  language that perhaps is used by, the speaker (2 sec) with the
  pronunciation, intonation and, this helps them, a lot.
                                    [...]
M: and then ask my students to give me examples. For example
  (2 sec) I when I teached the passive voice, I gave them the
  rule, and I told them ‘try to give me an example’. But this
  didn’t work with everybody because they feel the pressure
  that ‘I have to use the foreign language’ and they couldn’t do
  this.
REPRESENTATIONAL
POSITIONS
1.   Verbatim
2.   Standardised
3.   Unabridged
4.   Summarised
A cline of representational positions


           Transparent                   Opaque




    Verbatim        Standardised   Unabridged       Summarised
      data              data          data             data

             Bilingual                     Monolingual
          representation                  representation
Verbatim bilingual data
Amy: Και το ξζρεισ κι εςφ καλφτερα από Amy: And I’m sure you know this better
   μζνα, πωσ ςτθν ςχ- >το μάκαμε και        than I do, that at uni- >when we were
   απ’ τθν ςχολι< ότι για να μάκει το       at University< we learnt that for a child
   παιδί κάτι πρζπει απαραίτθτα να γίνει    to learn there needs to be some kind of
   καποιο «noticing», ζτςι; (2 sec) Αλλά    noticing, right? But when an
   ο Άγγλοσ όταν μιλάει με ςωςτι, με        Englishman speaks in correct, in RP
   RP, κα πει «dishes» αλλά επειδι είναι    [Received Pronunciation], he will say
   native speaker, κα είναι με devoicing    “dishes” but because he’s a native
   ςτο /d/, ξζρεισ, και καλά ςαν            speaker it will be with devoicing in the
   *«tishes» (3 sec)                        /d/, you know, as in, like *“tishes”
Achilleas : Πιςτ- Νομίηεσ ότι αυτό       Achilleas: Do you belie- Do you think that
   είναι, ότι αποτελεί πρόβλθ*μα;           this is, it amounts to a prob[lem?
Amy:                *Ναι, αλλά ο Αγγλοσ Amy:                         [Yes, but the
   αυτό το κάνει χωρίσ να το                Englishman does this without
   καταλαβαίνει, γιατί είναι native         understanding, because he’s a native
   speaker. Και όχι μόνο αυτό, δεν          speaker. And not only that, he doesn’t
   καταλαβαίνει κιόλασ ότι αυτό             even understand that this is, ti
   είναι, ςυνιςτά πρόβλθμα για τον          constitutes a problem for the Greek
   Ζλλθνα μακθτι, αν μιλάει ζτςι.           students, if that’s how he speaks.
Verbatim bilingual data
Amy: Και το ξζρεισ κι εςφ καλφτερα από Amy: And I’m sure you know this better
   μζνα, πωσ ςτθν ςχ- >το μάκαμε και        than I do, that at uni- >when we were
   απ’ τθν ςχολι< ότι για να μάκει το       at University< we learnt that for a child
   παιδί κάτι πρζπει απαραίτθτα να γίνει    to learn there needs to be some kind of
   καποιο «noticing», ζτςι; (2 sec) Αλλά    noticing, right? But when an
   ο Άγγλοσ όταν μιλάει με ςωςτι, με        Englishman speaks in correct, in RP
   RP, κα πει «dishes» αλλά επειδι είναι    [Received Pronunciation], he will say
   native speaker, κα είναι με devoicing    “dishes” but because he’s a native
   ςτο /d/, ξζρεισ, και καλά ςαν            speaker it will be with devoicing in the
   *«tishes» (3 sec)                        /d/, you know, as in, like *“tishes”
Achilleas : Πιςτ- Νομίηεσ ότι αυτό       Achilleas: Do you belie- Do you think that
   είναι, ότι αποτελεί πρόβλθ*μα;           this is, it amounts to a prob[lem?
Amy:                *Ναι, αλλά ο Αγγλοσ Amy:                         [Yes, but the
   αυτό το κάνει χωρίσ να το                Englishman does this without
   καταλαβαίνει, γιατί είναι native         understanding, because he’s a native
   speaker. Και όχι μόνο αυτό, δεν          speaker. And not only that, he doesn’t
   καταλαβαίνει κιόλασ ότι αυτό             even understand that this is, it
   είναι, ςυνιςτά πρόβλθμα για τον          constitutes a problem for the Greek
   Ζλλθνα μακθτι, αν μιλάει ζτςι.           students, if that’s how he speaks.
Verbatim bilingual data
• Highlights theoretically significant aspects of
  form.
• Promotes visibility of languages other than
  English.
                          BUT
• Can we completely avoid being selective &
  reductive?
• Is the word-space used at the expense of
  argument?
• Can the dissemination outlet typographically
  support this?
Standardised bilingual data



«Δε μου αρζςει και τόςο όταν βαργεμε (sic) *...+ γιατι οταν
βαργεμε (sic), βαργεμε (sic)». [I don’t really like it when I’m
bord (sic) […] because when I’m bord (sic), I’m bord (sic).]


«Δε μου αρζςει και τόςο όταν βαριζμαι [...] γιατί όταν
βαριζμαι, βαριζμαι». [I don’t really like it when I’m
bored […] because when I’m bored, I’m bored.]
Standardised bilingual data
• Removes language infelicities that might
  detract attention from the participants’ view.
• Levels off differences between competent
  and not-so-competent users.
                        BUT
• Whose standard is used? Why?
• Is the data distorted in this way?
Unabridged monolingual data
 … to write, we don’t make mistakes and readind        grammar rules.
             In an English class we should to learn    grammar, reading and listening, because with them …
             Νομίηω ότι το ςθμαντικότερο είναι θ       γραμματικι και το λεξιλόγιο …
                   Πιςτεφω ότι πρζπει να ξζρουμε       γραμματικι, λεξιλόγιο, listening και speaking για να …
        My opinion is a little bit more important.     Grammar lessons because this will help us speak …
         Εγώ πιςτεφω ότι πρζπει και να ξζρουμε         γραμματικι και να μιλάμε καλά χωρίσ πολλά λάκοι.
          I will have lots of exercises, reading and   grammar, because I will have more exercise for it, …
Γραμματικι, γιατί πιςτεφω ότι εάν ξζρεισ καλά τθ       γραμματικι ξζρεισ και να μιλάσ και να διαβάηεισ αλλά
                                                       κ.α.




   Views such as the following were typical of the students’ responses: “I believe
   that the most important [thing] is grammar and vocabulary…”
Unabridged monolingual data
• Useful when presenting quotes that
  symbolically represent large sets of bilingual
  data, rather than actual utterances.

                       BUT
• How is the quote selected?
• Does it reinforce language inequalities?
Summarised monolingual data
When I asked one of the teachers, whom I knew to
present very comprehensive notes, to comment on this
practice she replied that:
  …the grammar sections [in the books] were not very useful to
  the students, as they tend not to read them, but they are
  quite useful to the teachers, because they allow them to
  elaborate on the grammatical content of the lesson. After
  prompting, she explained that learners are of course exposed
  to new grammar in the language input sections of the
  materials, but this is not always comprehensive as it did not
  cover all eventualities or exceptions. For instance, there may
  be a text in the students’ books demonstrating the plural
  forms of nouns, but it’s unlikely to contain enough input to
  cover all the irregular forms. (Donna)
Summarised monolingual data
• Highlights content rather than form.
• Useful when transcript might damage
  participants’ confidence and / or reputation.

                       BUT
• Is transparency compromised?
THANK YOU FOR YOUR
ATTENTION
Achilleas.Kostoulas@postgrad.manchester.ac.uk
COMMENTS?
Achilleas.Kostoulas@postgrad.manchester.ac.uk

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Linguistic Resistance - Maria Grazia Imperiale
Linguistic Resistance - Maria Grazia ImperialeLinguistic Resistance - Maria Grazia Imperiale
Linguistic Resistance - Maria Grazia ImperialeRMBorders
 
Who Speaks English
Who Speaks English Who Speaks English
Who Speaks English Aiden Yeh
 
AILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - Introduction
AILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - IntroductionAILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - Introduction
AILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - IntroductionRachel Wicaksono
 
Translingualism
TranslingualismTranslingualism
Translingualismschwarzerd
 
Linguistic Imperialism Modiano 2001
Linguistic Imperialism  Modiano 2001Linguistic Imperialism  Modiano 2001
Linguistic Imperialism Modiano 2001IELTS Council
 
Are you sitting comfortably?
Are you sitting comfortably?   Are you sitting comfortably?
Are you sitting comfortably? claudiamewald
 
Poland Hughes Butler Kritsonis
Poland Hughes  Butler  KritsonisPoland Hughes  Butler  Kritsonis
Poland Hughes Butler KritsonisWilliam Kritsonis
 
How to Use Corpora in Language Teaching
How to Use Corpora in Language TeachingHow to Use Corpora in Language Teaching
How to Use Corpora in Language TeachingCALPER
 
IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...
IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...
IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...claudiamewald
 
Supporting Thinking Skills in CLIL Courses
Supporting Thinking Skills in CLIL CoursesSupporting Thinking Skills in CLIL Courses
Supporting Thinking Skills in CLIL CoursesRichard Pinner
 
Corpus Linguistics for Language Teaching and Learning
Corpus Linguistics for Language Teaching and LearningCorpus Linguistics for Language Teaching and Learning
Corpus Linguistics for Language Teaching and LearningMartin Wynne
 
Estades argó 2016
Estades argó 2016Estades argó 2016
Estades argó 2016juliagorini
 
Between Worlds (Intro)
Between Worlds (Intro)Between Worlds (Intro)
Between Worlds (Intro)Bobby Rivera
 
Rmtc durham symposium ppt tuesday 14 october
Rmtc durham symposium ppt tuesday 14 octoberRmtc durham symposium ppt tuesday 14 october
Rmtc durham symposium ppt tuesday 14 octoberRMBorders
 
Which Sardinian for education?
Which Sardinian for education?Which Sardinian for education?
Which Sardinian for education?Federico Gobbo
 
A corpus based study of distribution of preposition in pakistani
A corpus based study of distribution of preposition in pakistaniA corpus based study of distribution of preposition in pakistani
A corpus based study of distribution of preposition in pakistaniAlexander Decker
 

Mais procurados (19)

Linguistic Resistance - Maria Grazia Imperiale
Linguistic Resistance - Maria Grazia ImperialeLinguistic Resistance - Maria Grazia Imperiale
Linguistic Resistance - Maria Grazia Imperiale
 
Who Speaks English
Who Speaks English Who Speaks English
Who Speaks English
 
O ral exam sociolinguistics
O ral exam sociolinguisticsO ral exam sociolinguistics
O ral exam sociolinguistics
 
AILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - Introduction
AILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - IntroductionAILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - Introduction
AILA Symposium: Applied Linguistics from the Bottom-up - Introduction
 
Translingualism
TranslingualismTranslingualism
Translingualism
 
Linguistic Imperialism Modiano 2001
Linguistic Imperialism  Modiano 2001Linguistic Imperialism  Modiano 2001
Linguistic Imperialism Modiano 2001
 
Are you sitting comfortably?
Are you sitting comfortably?   Are you sitting comfortably?
Are you sitting comfortably?
 
Poland Hughes Butler Kritsonis
Poland Hughes  Butler  KritsonisPoland Hughes  Butler  Kritsonis
Poland Hughes Butler Kritsonis
 
How to Use Corpora in Language Teaching
How to Use Corpora in Language TeachingHow to Use Corpora in Language Teaching
How to Use Corpora in Language Teaching
 
IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...
IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...
IATEFL YLTSIG Showcase 2018: PALM, an interactive platform for language learn...
 
Supporting Thinking Skills in CLIL Courses
Supporting Thinking Skills in CLIL CoursesSupporting Thinking Skills in CLIL Courses
Supporting Thinking Skills in CLIL Courses
 
Corpus Linguistics
Corpus LinguisticsCorpus Linguistics
Corpus Linguistics
 
PALM at MATSDA 2017
PALM at MATSDA 2017PALM at MATSDA 2017
PALM at MATSDA 2017
 
Corpus Linguistics for Language Teaching and Learning
Corpus Linguistics for Language Teaching and LearningCorpus Linguistics for Language Teaching and Learning
Corpus Linguistics for Language Teaching and Learning
 
Estades argó 2016
Estades argó 2016Estades argó 2016
Estades argó 2016
 
Between Worlds (Intro)
Between Worlds (Intro)Between Worlds (Intro)
Between Worlds (Intro)
 
Rmtc durham symposium ppt tuesday 14 october
Rmtc durham symposium ppt tuesday 14 octoberRmtc durham symposium ppt tuesday 14 october
Rmtc durham symposium ppt tuesday 14 october
 
Which Sardinian for education?
Which Sardinian for education?Which Sardinian for education?
Which Sardinian for education?
 
A corpus based study of distribution of preposition in pakistani
A corpus based study of distribution of preposition in pakistaniA corpus based study of distribution of preposition in pakistani
A corpus based study of distribution of preposition in pakistani
 

Destaque

Exploring practice through classroom-based research
Exploring practice through classroom-based researchExploring practice through classroom-based research
Exploring practice through classroom-based researchAchilleas Kostoulas
 
Global, local, critical, eclectic (slideshare version)
Global, local, critical, eclectic (slideshare version)Global, local, critical, eclectic (slideshare version)
Global, local, critical, eclectic (slideshare version)Achilleas Kostoulas
 
Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)
Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)
Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)Achilleas Kostoulas
 
Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)
Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)
Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)Achilleas Kostoulas
 
Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...
Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...
Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...Complexity Roundtable
 
How to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSS
How to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSSHow to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSS
How to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSSquantitative_specialists
 

Destaque (6)

Exploring practice through classroom-based research
Exploring practice through classroom-based researchExploring practice through classroom-based research
Exploring practice through classroom-based research
 
Global, local, critical, eclectic (slideshare version)
Global, local, critical, eclectic (slideshare version)Global, local, critical, eclectic (slideshare version)
Global, local, critical, eclectic (slideshare version)
 
Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)
Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)
Developing Multicultural Awareness Through English (slideshare)
 
Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)
Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)
Emergence of eclectic pedagogy (slideshare version)
 
Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...
Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...
Using Complexity Theory to Understand the Resilience of Traditional Pedagogy ...
 
How to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSS
How to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSSHow to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSS
How to enter and analyze questionnaire (survey) data in SPSS
 

Semelhante a Researching Multilingually (slideshare, expanded)

Lin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguisticsLin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguisticsDr. Russell Rodrigo
 
Tips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on englishTips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on englishRhaíza Bastos
 
Tips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on englishTips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on englishRhaíza Bastos
 
Introduction_to_Language_and_Linguistics.pptx
Introduction_to_Language_and_Linguistics.pptxIntroduction_to_Language_and_Linguistics.pptx
Introduction_to_Language_and_Linguistics.pptxValeryRamirezMendez
 
English module for intermediate students
English module for intermediate studentsEnglish module for intermediate students
English module for intermediate studentsAkbar Fauzan
 
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...UCsanatadharma
 
Growing up Talking: A window into language development
Growing up Talking: A window into language developmentGrowing up Talking: A window into language development
Growing up Talking: A window into language developmentNinti_One
 
clear the dead wood omar
clear the dead wood omarclear the dead wood omar
clear the dead wood omarOmar Noursi
 
Factors affecting english speaking skills
Factors affecting english speaking skillsFactors affecting english speaking skills
Factors affecting english speaking skillsF. Torres High School
 
Pile 2012 13 3rd day
Pile 2012 13 3rd dayPile 2012 13 3rd day
Pile 2012 13 3rd daymtinoco1
 

Semelhante a Researching Multilingually (slideshare, expanded) (20)

Achilleas Kostoulas
Achilleas KostoulasAchilleas Kostoulas
Achilleas Kostoulas
 
Lin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguisticsLin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguistics
 
Ell Presentation
Ell PresentationEll Presentation
Ell Presentation
 
Tips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on englishTips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on english
 
Tips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on englishTips, considerations and reflections on english
Tips, considerations and reflections on english
 
Introduction_to_Language_and_Linguistics.pptx
Introduction_to_Language_and_Linguistics.pptxIntroduction_to_Language_and_Linguistics.pptx
Introduction_to_Language_and_Linguistics.pptx
 
English module for intermediate students
English module for intermediate studentsEnglish module for intermediate students
English module for intermediate students
 
brochura
brochurabrochura
brochura
 
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
 
Growing up Talking: A window into language development
Growing up Talking: A window into language developmentGrowing up Talking: A window into language development
Growing up Talking: A window into language development
 
Lola Knowles
Lola KnowlesLola Knowles
Lola Knowles
 
clear the dead wood omar
clear the dead wood omarclear the dead wood omar
clear the dead wood omar
 
Why Study Linguistics
Why Study LinguisticsWhy Study Linguistics
Why Study Linguistics
 
Ni 1 b2 topic 1
Ni 1 b2 topic 1Ni 1 b2 topic 1
Ni 1 b2 topic 1
 
F2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdfF2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdf
 
F2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdfF2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdf
 
Whystudylinguistics 1225478191520703 8
Whystudylinguistics 1225478191520703 8Whystudylinguistics 1225478191520703 8
Whystudylinguistics 1225478191520703 8
 
Factors affecting english speaking skills
Factors affecting english speaking skillsFactors affecting english speaking skills
Factors affecting english speaking skills
 
Bridging edited
Bridging editedBridging edited
Bridging edited
 
Pile 2012 13 3rd day
Pile 2012 13 3rd dayPile 2012 13 3rd day
Pile 2012 13 3rd day
 

Mais de Achilleas Kostoulas

The ecologies of language education
The ecologies of language educationThe ecologies of language education
The ecologies of language educationAchilleas Kostoulas
 
The ecologies of language education
The ecologies of language educationThe ecologies of language education
The ecologies of language educationAchilleas Kostoulas
 
Ιδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων Εξετάσεων
Ιδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων ΕξετάσεωνΙδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων Εξετάσεων
Ιδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων ΕξετάσεωνAchilleas Kostoulas
 
Από τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοί
Από τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοίΑπό τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοί
Από τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοίAchilleas Kostoulas
 
Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...
Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...
Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...Achilleas Kostoulas
 
Ιδεολογικοί Μηχανισμοί Προτυποποίησης
Ιδεολογικοί Μηχανισμοί ΠροτυποποίησηςΙδεολογικοί Μηχανισμοί Προτυποποίησης
Ιδεολογικοί Μηχανισμοί ΠροτυποποίησηςAchilleas Kostoulas
 
Statistics for second language educators
Statistics for second language educatorsStatistics for second language educators
Statistics for second language educatorsAchilleas Kostoulas
 
Surviving and Thriving in the Language Classroom
Surviving and Thriving in the Language ClassroomSurviving and Thriving in the Language Classroom
Surviving and Thriving in the Language ClassroomAchilleas Kostoulas
 
Introduction to Grouned Theory (Analysis)
Introduction to Grouned Theory (Analysis)Introduction to Grouned Theory (Analysis)
Introduction to Grouned Theory (Analysis)Achilleas Kostoulas
 
Motivation in Second Language Acquisition
Motivation in Second Language AcquisitionMotivation in Second Language Acquisition
Motivation in Second Language AcquisitionAchilleas Kostoulas
 
Applied linguistics: Assessment for language teachers
Applied linguistics: Assessment for language teachersApplied linguistics: Assessment for language teachers
Applied linguistics: Assessment for language teachersAchilleas Kostoulas
 
Understanding resilience in language teaching
Understanding resilience in language teachingUnderstanding resilience in language teaching
Understanding resilience in language teachingAchilleas Kostoulas
 
Teacher resilience at a time of transition
Teacher resilience at a time of transitionTeacher resilience at a time of transition
Teacher resilience at a time of transitionAchilleas Kostoulas
 

Mais de Achilleas Kostoulas (20)

The ecologies of language education
The ecologies of language educationThe ecologies of language education
The ecologies of language education
 
The ecologies of language education
The ecologies of language educationThe ecologies of language education
The ecologies of language education
 
Michelioudakis2019
Michelioudakis2019Michelioudakis2019
Michelioudakis2019
 
VassilakiGanaSelimis2019
VassilakiGanaSelimis2019VassilakiGanaSelimis2019
VassilakiGanaSelimis2019
 
Ιδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων Εξετάσεων
Ιδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων ΕξετάσεωνΙδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων Εξετάσεων
Ιδεολογία και Γλωσσική Αξιολόγηση: Η Περίπτωση των Πανελληνίων Εξετάσεων
 
Από τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοί
Από τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοίΑπό τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοί
Από τον εθνικό στο μετα-εθνικό λόγο: προβλήματα και προβληματισμοί
 
Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...
Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...
Έμφυλα στερεότυπα και γλωσσικές αναπαραστάσεις στις ταινίες "Πριγκίπισσες" τη...
 
Ιδεολογικοί Μηχανισμοί Προτυποποίησης
Ιδεολογικοί Μηχανισμοί ΠροτυποποίησηςΙδεολογικοί Μηχανισμοί Προτυποποίησης
Ιδεολογικοί Μηχανισμοί Προτυποποίησης
 
Statistics for second language educators
Statistics for second language educatorsStatistics for second language educators
Statistics for second language educators
 
Surviving and Thriving in the Language Classroom
Surviving and Thriving in the Language ClassroomSurviving and Thriving in the Language Classroom
Surviving and Thriving in the Language Classroom
 
Introduction to Grouned Theory (Analysis)
Introduction to Grouned Theory (Analysis)Introduction to Grouned Theory (Analysis)
Introduction to Grouned Theory (Analysis)
 
Introducing grounded theory
Introducing grounded theoryIntroducing grounded theory
Introducing grounded theory
 
Understanding peer review
Understanding peer reviewUnderstanding peer review
Understanding peer review
 
Motivation in Second Language Acquisition
Motivation in Second Language AcquisitionMotivation in Second Language Acquisition
Motivation in Second Language Acquisition
 
Applied linguistics lecture7
Applied linguistics lecture7Applied linguistics lecture7
Applied linguistics lecture7
 
Applied linguistics: Assessment for language teachers
Applied linguistics: Assessment for language teachersApplied linguistics: Assessment for language teachers
Applied linguistics: Assessment for language teachers
 
Understanding resilience in language teaching
Understanding resilience in language teachingUnderstanding resilience in language teaching
Understanding resilience in language teaching
 
Teacher resilience at a time of transition
Teacher resilience at a time of transitionTeacher resilience at a time of transition
Teacher resilience at a time of transition
 
Research proposal
Research proposalResearch proposal
Research proposal
 
AFL5010 Workshop 3
AFL5010 Workshop 3AFL5010 Workshop 3
AFL5010 Workshop 3
 

Último

Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfsanyamsingh5019
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxmanuelaromero2013
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...EduSkills OECD
 
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application )
Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  ) Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  )
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application ) Sakshi Ghasle
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104misteraugie
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfchloefrazer622
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991RKavithamani
 

Último (20)

Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
 
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application )
Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  ) Hybridoma Technology  ( Production , Purification , and Application  )
Hybridoma Technology ( Production , Purification , and Application )
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
 

Researching Multilingually (slideshare, expanded)

  • 1. Γιαθάνεια ζηα δίγλωζζα δεδομένα: Προθεηικόηηηες και επιλογές αναπαράζηαζης Ατιλλέας Κωζηούλας Δρεσνώνηας με πολλές γλώζζες, 22-23 Μαΐοσ 2012 Πανεπιζηήμιο ηοσ Μάνηζεζηερ, Ηνωμένο Βαζίλειο
  • 2. Transparency in bilingual data : Intentionalities & representational positions Achilleas Kostoulas Researching Multilingually, 22-23 May 2012 The University of Manchester
  • 3. Overview Representational My study Intentionalities Positions Participants Linguapolitical Unedited Epistemological Standardised A linguistic hierarchy of power Methodological Unabridged Challenges Ethical Summarised
  • 4. Research participants • Learners: – Predominantly Greek (first language: Modern Greek) – Some with immigrant heritage (first language: Greek or Albanian, bilingual?) – Various levels of competence in English • Teachers – Native speakers of Modern Greek – Formally trained in English – Some variance in English language competence • Researcher – Native speaker of Modern Greek – Competent in English
  • 5. A linguistic hierarchy Teachers Proficient learners Not so proficient learners
  • 6. A linguistic hierarchy Teachers Researcher? Proficient learners Not so proficient learners
  • 7. INTENTIONALITIES 1. Lingua-political 2. Epistemological 3. Methodological 4. Ethical
  • 8. Lingua-political (I): The spread of English • Mounting concern about the global spread of English (Crystal, 2000, Calvet 1999, Ngugi 1986, Phillipson 1992, 2009b). • The spread of English in the academic domain, may lead to social capital deprecation among speakers of other languages. (cf. Phillipson 2009a). • It would be helpful if scholarship could be produces in forms that acknowledge the diversity of the local linguistic ecology. Crystal, D. (2000). Language death. Cambridge ; New York, NY: Cambridge University Press. Calvet, L. J. (1999). La guerre de langues et de politiques linguistiques. Paris: Hachette. wa Thiongʼo (1986). Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. London : J. Currey. Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press. Phillipson, R. (2009a). English in globalisation, a lingua franca or a lingua frankensteinia? TESOL Quarterly, 43, 335-339. Phillipson, R. (2009b). Linguistic imperialism continued. New York, NY: Routledge.
  • 9. Lingua-political (II): Greek as a tri-graphic language Ἑλληνικὰ: Πολυτονικῆ Γραφῆ • Falling into disuse. • In need of preservation. Ελληνικά: Μονοτονική Γραφή • Current standard; largely standardised • Unmarked. Ellhnika: Latinotropos grafh • Non-standardised; controversial • In need of legitimating.
  • 10. Epistemological • Is 1-to-1 semantic equivalence… – desirable? – possible? • Whose ‘voice’ does a translation convey?
  • 11. Methodological Στο μάθημα των Αγγλικών πρώτα γράφουμε ορθογραφία, στη συνέχεια λέμε το μάθημα, μετά κάνουμε ασκήσεις, και στο τέλος μας βάζουν ασκήσεις για το σπίτι, αλλά και λέξεις για ορθογραφία. Literal translation Interim document In the lesson of English, In a [typical] English lesson, first we do the dictation, we start with a vocabulary test, then we say the lesson, then we go through a presentation, next we do exercises, next we do exercises, and in the end they put on and in the end we are assigned us exercises for the house, homework, but and words for dictation. and [told to learn] some words.
  • 12. Ethical M: I think it is very important. I. I don’t say that, teachers who are not native speaker, speakers are not good at their job, but I >if we take into consideration the fact that students are examined< (2 sec) in . <the part where they have to listen to a tape, which is, is recorded by, English>. I I think it is very important because they come into contact with. new forms of language that perhaps is used by, the speaker (2 sec) with the pronunciation, intonation and, this helps them, a lot. [...] M: and then ask my students to give me examples. For example (2 sec) I when I teached the passive voice, I gave them the rule, and I told them ‘try to give me an example’. But this didn’t work with everybody because they feel the pressure that ‘I have to use the foreign language’ and they couldn’t do this.
  • 13. REPRESENTATIONAL POSITIONS 1. Verbatim 2. Standardised 3. Unabridged 4. Summarised
  • 14. A cline of representational positions Transparent Opaque Verbatim Standardised Unabridged Summarised data data data data Bilingual Monolingual representation representation
  • 15. Verbatim bilingual data Amy: Και το ξζρεισ κι εςφ καλφτερα από Amy: And I’m sure you know this better μζνα, πωσ ςτθν ςχ- >το μάκαμε και than I do, that at uni- >when we were απ’ τθν ςχολι< ότι για να μάκει το at University< we learnt that for a child παιδί κάτι πρζπει απαραίτθτα να γίνει to learn there needs to be some kind of καποιο «noticing», ζτςι; (2 sec) Αλλά noticing, right? But when an ο Άγγλοσ όταν μιλάει με ςωςτι, με Englishman speaks in correct, in RP RP, κα πει «dishes» αλλά επειδι είναι [Received Pronunciation], he will say native speaker, κα είναι με devoicing “dishes” but because he’s a native ςτο /d/, ξζρεισ, και καλά ςαν speaker it will be with devoicing in the *«tishes» (3 sec) /d/, you know, as in, like *“tishes” Achilleas : Πιςτ- Νομίηεσ ότι αυτό Achilleas: Do you belie- Do you think that είναι, ότι αποτελεί πρόβλθ*μα; this is, it amounts to a prob[lem? Amy: *Ναι, αλλά ο Αγγλοσ Amy: [Yes, but the αυτό το κάνει χωρίσ να το Englishman does this without καταλαβαίνει, γιατί είναι native understanding, because he’s a native speaker. Και όχι μόνο αυτό, δεν speaker. And not only that, he doesn’t καταλαβαίνει κιόλασ ότι αυτό even understand that this is, ti είναι, ςυνιςτά πρόβλθμα για τον constitutes a problem for the Greek Ζλλθνα μακθτι, αν μιλάει ζτςι. students, if that’s how he speaks.
  • 16. Verbatim bilingual data Amy: Και το ξζρεισ κι εςφ καλφτερα από Amy: And I’m sure you know this better μζνα, πωσ ςτθν ςχ- >το μάκαμε και than I do, that at uni- >when we were απ’ τθν ςχολι< ότι για να μάκει το at University< we learnt that for a child παιδί κάτι πρζπει απαραίτθτα να γίνει to learn there needs to be some kind of καποιο «noticing», ζτςι; (2 sec) Αλλά noticing, right? But when an ο Άγγλοσ όταν μιλάει με ςωςτι, με Englishman speaks in correct, in RP RP, κα πει «dishes» αλλά επειδι είναι [Received Pronunciation], he will say native speaker, κα είναι με devoicing “dishes” but because he’s a native ςτο /d/, ξζρεισ, και καλά ςαν speaker it will be with devoicing in the *«tishes» (3 sec) /d/, you know, as in, like *“tishes” Achilleas : Πιςτ- Νομίηεσ ότι αυτό Achilleas: Do you belie- Do you think that είναι, ότι αποτελεί πρόβλθ*μα; this is, it amounts to a prob[lem? Amy: *Ναι, αλλά ο Αγγλοσ Amy: [Yes, but the αυτό το κάνει χωρίσ να το Englishman does this without καταλαβαίνει, γιατί είναι native understanding, because he’s a native speaker. Και όχι μόνο αυτό, δεν speaker. And not only that, he doesn’t καταλαβαίνει κιόλασ ότι αυτό even understand that this is, it είναι, ςυνιςτά πρόβλθμα για τον constitutes a problem for the Greek Ζλλθνα μακθτι, αν μιλάει ζτςι. students, if that’s how he speaks.
  • 17. Verbatim bilingual data • Highlights theoretically significant aspects of form. • Promotes visibility of languages other than English. BUT • Can we completely avoid being selective & reductive? • Is the word-space used at the expense of argument? • Can the dissemination outlet typographically support this?
  • 18. Standardised bilingual data «Δε μου αρζςει και τόςο όταν βαργεμε (sic) *...+ γιατι οταν βαργεμε (sic), βαργεμε (sic)». [I don’t really like it when I’m bord (sic) […] because when I’m bord (sic), I’m bord (sic).] «Δε μου αρζςει και τόςο όταν βαριζμαι [...] γιατί όταν βαριζμαι, βαριζμαι». [I don’t really like it when I’m bored […] because when I’m bored, I’m bored.]
  • 19. Standardised bilingual data • Removes language infelicities that might detract attention from the participants’ view. • Levels off differences between competent and not-so-competent users. BUT • Whose standard is used? Why? • Is the data distorted in this way?
  • 20. Unabridged monolingual data … to write, we don’t make mistakes and readind grammar rules. In an English class we should to learn grammar, reading and listening, because with them … Νομίηω ότι το ςθμαντικότερο είναι θ γραμματικι και το λεξιλόγιο … Πιςτεφω ότι πρζπει να ξζρουμε γραμματικι, λεξιλόγιο, listening και speaking για να … My opinion is a little bit more important. Grammar lessons because this will help us speak … Εγώ πιςτεφω ότι πρζπει και να ξζρουμε γραμματικι και να μιλάμε καλά χωρίσ πολλά λάκοι. I will have lots of exercises, reading and grammar, because I will have more exercise for it, … Γραμματικι, γιατί πιςτεφω ότι εάν ξζρεισ καλά τθ γραμματικι ξζρεισ και να μιλάσ και να διαβάηεισ αλλά κ.α. Views such as the following were typical of the students’ responses: “I believe that the most important [thing] is grammar and vocabulary…”
  • 21. Unabridged monolingual data • Useful when presenting quotes that symbolically represent large sets of bilingual data, rather than actual utterances. BUT • How is the quote selected? • Does it reinforce language inequalities?
  • 22. Summarised monolingual data When I asked one of the teachers, whom I knew to present very comprehensive notes, to comment on this practice she replied that: …the grammar sections [in the books] were not very useful to the students, as they tend not to read them, but they are quite useful to the teachers, because they allow them to elaborate on the grammatical content of the lesson. After prompting, she explained that learners are of course exposed to new grammar in the language input sections of the materials, but this is not always comprehensive as it did not cover all eventualities or exceptions. For instance, there may be a text in the students’ books demonstrating the plural forms of nouns, but it’s unlikely to contain enough input to cover all the irregular forms. (Donna)
  • 23. Summarised monolingual data • Highlights content rather than form. • Useful when transcript might damage participants’ confidence and / or reputation. BUT • Is transparency compromised?
  • 24. THANK YOU FOR YOUR ATTENTION Achilleas.Kostoulas@postgrad.manchester.ac.uk