Elektroniczne bazy danych IHS i ich wpływ na wzrost konkurencyjności polskich...
Targi Książki w Krakowie- Spotkanie z ABE-IPS. Turnitin.
1. Systemy antyplagiatowe Turnitin
i iThenticate w
kontekście nowelizacji prawa o szkolnictwie wyższym
Piotr Antczak
17. Targi Książki w Krakowie
24 października 2013 r.
2. Agenda
• Projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo o szkolnictwie
wyższym,
• iParadigms – wydawca serwisów weryfikujących
oryginalność tekstów,
•
•
•
•
•
Program Turnitin,
Zalety korzystania z Turnitin,
Program iThenticate,
Różnice między Turnitin i iThenticate,
Podsumowanie.
3. Wstęp
• Powszechność
zjawiska kopiowania przez uczniów,
studentów i pracowników naukowych gotowych treści
i umieszczanie ich we własnych pracach jako swoje,
• Niekorzystne zjawisko obniżające poziom:
– wykształcenia studentów, którzy opuszczają mury uczelni,
– prac naukowych i wartość tytułów naukowych,
• Nacisk na kształtowanie samodzielności uczniów i studentów
w krajach, które przykładają dużą wartość do poziomu nauki
i edukacji.
4. Nowelizacja prawa o szkolnictwie wyższym
Wśród zmian proponowanych w art. 167 „Projektu ustawy o zmianie ustawy –
Prawo o szkolnictwie wyższym i niektórych innych ustaw” są następujące
zapisy:
-„pkt 4. Uczelnia jest obowiązana do sprawdzania pisemnych prac dyplomowych przed
egzaminem dyplomowym z wykorzystaniem programów antyplagiatowych
współpracujących z ogólnopolskim repozytorium prac dyplomowych.”
- pkt 5. Minister właściwy do spraw szkolnictwa wyższego prowadzi ogólnopolskie
repozytorium pisemnych prac dyplomowych.
-pkt 6. W repozytorium, o którym mowa w ust. 5, zamieszcza się:
…
7) treść pracy dyplomowej.”
- „pkt 7. Dane, o których mowa w ust. 6, wprowadzają do Systemu POLon uczelnie. Dostęp do
danych przysługuje promotorowi pracy dyplomowej oraz Komisji.”
- „Art. 167b. Uczelnia jest obowiązana do niezwłocznego przekazania pracy dyplomowej po
zaliczeniu egzaminu dyplomowego do ogólnopolskiego repozytorium pisemnych prac
dyplomowych.”
6. System Turnitin
• Wiodący na świecie serwis weryfikujący oryginalność
tekstów, umożliwiający ich analizę i wykrywanie
przypadków nieuprawnionego kopiowania do nich
fragmentów z innych źródeł,
• Narzędzie wspierające studentów i naukowców
w
nabywaniu umiejętności używania tekstów źródłowych
we własnej pracy naukowej, podnoszące poziom
nauczania oraz pomagające w budowaniu „kultury
uczciwości naukowej”.
8. Działanie systemu Turnitin
• System przeznaczony jest do sprawdzania prac
zaliczeniowych, dyplomowych i innych prac naukowych
o objętości do 150 stron,
• Sprawdzanie prac odbywa się w trybie on-line,
• Każda praca porównywana jest z 3 bazami danych:
1) bazą danych treści dostępnych w internecie – 34
miliardy stron internetowych,
2) bazą danych publikacji naukowych – 110 tysięcy
czasopism i książek (niedostępnych w internecie),
3) bazą danych prac studenckich – 200 milionów prac
studentów.
10. Publikacje naukowe w bazie Turnitin
• W bazie Turnitin znajduje się większość wydawnictw,
zakup publikacji których jest finansowany od lat przez
ICM częściowo lub w ramach licencji krajowej.
• Publikacje te są dostępne dla wszystkich użytkowników
w Polsce, w związku z czym istnieje największe
prawdopodobieństwo
wykorzystania
zapożyczeń
(również nieuprawnionych) z tych zasobów.
11. Raport
• Po sprawdzeniu pracy w trybie on-line, Turnitin generuje
raport, zawierający indeks podobieństw, który wyświetla
nie tylko fragmenty skopiowane przez autora, ale również
źródło takich zapożyczeń.
12. Sytuacja 1 – sprawdzanie dokumentu w
języku angielskim
Tekst sprawdzany
Tekst sprawdzany
Źródło tekstu
Źródło tekstu
skopiowanego
skopiowanego
13. Sytuacja 1 – sprawdzanie dokumentu w języku
angielskim (cd)
Tekst
Tekst
skopiowany
skopiowany
Tekst sprawdzany
Tekst sprawdzany
Źródło tekstu
Źródło tekstu
skopiowanego
skopiowanego
14. Sytuacja 2 – sprawdzanie dokumentu w języku
polskim
Źródło tekstu
Źródło tekstu
skopiowanego
skopiowanego
Tekst
Tekst
skopiowany
skopiowany
Tekst sprawdzany
Tekst sprawdzany
15. Tłumaczenie z języków obcych na angielski
• Unikalną właściwością systemu Turnitin jest dodatkowe
tłumaczenie każdego sprawdzanego tekstu w języku
obcym na język angielski i porównywanie
z oryginalnymi tekstami w bazach, dzięki czemu
system odnajduje podobieństwa w przypadku, gdy
skopiowany fragment przetłumaczono w danej pracy
np. na język polski,
• Opcja dostępna dla 17 języków, w tym dla języka
polskiego.
16. Sytuacja 3 – sprawdzanie dokumentu w języku
polskim (przetłumaczonego z języka angielskiego)
Tekst sprawdzany
- przetłumaczony
na j. polski
Tekst źródłowy w
Tekst źródłowy w
języku angielskim
języku angielskim
17. Analiza statystyczna prac sprawdzonych
programem Turnitin na przestrzeni 7 lat
% dokumentów z dużym poziomem podobieństwa
do tekstów źródłowych
1 rok
2 lata
3 lata
4 lata
5 lat
6 lat
50-74% podobieństw z tekstem źródłowym
75-100% podobieństw z tekstem źródłowym
7 lat
18. Wnioski z badania
• Zmniejszanie się liczby przypadków „nieuprawnionych
cytowań” na przestrzeni 7 lat używania Turnitin,
• Gdy sprawdzanie oryginalności prac pisemnych staje się
standardem, z każdym rokiem
samodzielnej pracy studentów.
wzrasta
poziom
19. Zalety korzystania
• Studenci uczą się jak używać i cytować materiały
źródłowe, piszą samodzielnie coraz lepsze prace
i stają się lepszymi naukowcami,
• Wykładowcy oszczędzają czas - zamiast spędzać
go na szukaniu dowodów niesamodzielności studenta,
mogą poświęcić go na przygotowanie się do zajęć i pracę
ze studentami,
• Uczelnie polepszają jakość i poziom nauczania.
20. System antyplagiatowy iThenticate
• System
dostosowany
do
potrzeb
wydawnictw
naukowych oraz przystosowany do sprawdzania prac
doktorskich, habilitacyjnych i innych prac naukowych o
większej objętości (do 400 stron).
22. Różnice między Turnitin i iThenticate
Wydawnictwa naukowe
i uczelnie wyższe
Przeznaczenie
Szkoły i uczelnie wyższe
Wielkość
dokumentu
Do 100 stron
Baza
34 miliardy stron internetowych,
200 milionów prac studentów,
110 tysięcy czasopism i książek.
34 miliardy stron
internetowych,
110 tysięcy czasopism
i książek.
Szybkość
Sprawdzenie dokumentu trwa do
kilkunastu godzin
Sprawdzenie dokumentu trwa
kilkanaście minut
Dodawanie
dokumentów
do bazy
Sprawdzane dokumenty są
automatycznie dodawane do
bazy
Dokumenty nie są dodawane
do bazy
Do 400 stron